DictionaryForumContacts

 knopka

link 23.05.2007 5:55 
Subject: Provisions, binding, back to back - зайдите, здесь много интересного law
Плиз, помогите перевести это предложение:

Provisions by ХХХ as stated above are regarded as binding with a back to back nature to the main contract with УУУ.

Выше в тексте под заголовком "Provisions by XXX" говорилось о том, что подразделение ХХХ предоставляет отапливаемый склад, воду и т.д. Как эти Provisions соединить с binding? У меня получается ерунда : "услуги, предоставляемые ХХХ, считаются обязательными..."? и что такое back to back nature?

Помогите....

 фуфырик

link 23.05.2007 6:23 
попробую, хотя больше перевожу в сфере авиационной техники....
рассматриваются, как обязательными к исполнению на компенсационной основе в соответствии с основным договором с УУУ .

 

You need to be logged in to post in the forum