Subject: provided - помогите понять! Пожалуйста, помогите!!! Как тут "privided, however... " перевестиEach Party hereto will be responsible for its own costs and expenses incurred in negotiating the Transaction contemplated herein and in preparing for the execution of the Transaction and all investigations, appraisals, inspections and proceedings in connection therewith, including without limitation fees and expenses of attorneys, accountants, appraisers, bankers, advisors and other third parties for which such Party has contracted; provided, however. Заранее спасибо |
:-) после however должна быть запятая и продолжение предложения: "однако при условии, что...." |
Эх, а там больше ничего нет ((( Спасибо за помощь, а то я уже в этом тайный умысел искала. |
You need to be logged in to post in the forum |