Subject: distribution credits Как перевести distribution credits?Контекст: When I was a college senior, I needed distribution credits. Hence along with hordes of others I took Soc. Sci. 108, American Industrial Development. В русском переводе - недостающие очки, но по-моему, это как-то по-другому должно быть... Или я уже придираюсь? Но если все-таки недостающие очки, то "до чего они не достают"? ))) |
это не очки, а баллы за прохождение опредлен. количества курсов по выбранным дисциплинам. Бывают разные: соre - относятся к вашей профильной дисциплине, distribution - к общеобразовательным предметам, elective - те, котор. вы выбираете на свое усмотрение, чтобы в конечном итоге набрать необх. количество credits по всем дисциплинам. Т.е. если особых деталей не требуется, можете смело обзывать их зачетными баллами, без уточнений, по каким предметам. |
супер! спасибо за полное объяснение! ))) |
You need to be logged in to post in the forum |