DictionaryForumContacts

 jaybhairavi

link 6.05.2007 10:04 
Subject: lead room cinema
Пожалуйста, помогите перевести: "Lead room is nose room for moving objects, like a moving horse or a car". Как называется пространство, отделяющее движущийся объект от края кадра?
Мне не удаётся придумать, что гуглить :)
Заранее спасибо.

 Brains

link 6.05.2007 10:10 
Оно ведь может и не иметь специального названия.

 jaybhairavi

link 6.05.2007 10:13 
Да, и я боюсь, что так и есть. Я гуглила всякие варианты определения ("расстояние от границы кадра до движущегося объекта" и т.д.), и названия одним словом не получила.
Но м.б. дело всё-таки не в термине, а во мне :)

 Brains

link 6.05.2007 10:31 
Дело в знании темы. Попробуйте найти общие материалы для кинолюбителей, о мультипликации и по операторскому искусству, и просто прочесть пару обзорного типа статей.

 jaybhairavi

link 6.05.2007 10:37 
Я именно этим и занята, и именно поэтому и обращаюсь к форуму :)

 Brains

link 6.05.2007 10:40 
Так я русские имел в виду! У Вас же не с ними сложности, а с английскими? :-)
Тут по этой части специалистов не густо, да и тема редкая.

 valex

link 6.05.2007 11:16 
nose-room - пространство по направлению взгляда
head-room - пространство над головой
http://community.livejournal.com/ru_translate/6899596.html
http://www.saskschools.ca/curr_content/cpt/projects/welcomeassignment/typesshots/framing.html

 

You need to be logged in to post in the forum