Subject: Chalk is high-titrating and usually contains strata of flint. Уважаемые переводчики,Помогите с переводом предложения: "Chalk is high-titrating and usually contains strata of flint". Контекст: Chalk is sedimented shell debris, deposited in subtropical seas over a span of millions of years. Chalk is high-titrating and usually contains strata of flint. A deep layer stretches from Scandinavia to the northern part of France, Holland, Belgium and southern England. TIA. |
|
link 1.05.2007 23:30 |
К сожалению, я не могу понять, что значит high titrating в данном контексте. Возможно, это означает, что мел - хороший титрант и с этим как-то связано наличие горизонтов кремневых конкреций. В целом ИМХО получается: Мел состоит из обломков раковинок, отлагавшихся в субтропических морях в течение миллионов лет. Мел - хороший титрант, и сложенные им толщи обычно содержат горизонты кремневых конкреций. Глубоко залегающий слой мела прослеживается от Скандинавии до северной части Франции, Голландии, Бельгии и юга Англии. |
Большое спасибо! |
|
link 1.05.2007 23:39 |
Увы, я не спец в химизме осадочных пород, а то бы ответил с бОльшим знанием дела. |
Этого вполне достаточно. Тут что-то вроде "букваря" для взрослых: пару фраз по "химизму", а дальше немного по другой теме :)) |
|
link 1.05.2007 23:57 |
Может, исходя из этих фраз по химизму можно уточнить смысл пассажа о титрующих свойствах? Я могу завтра спросить у литологов, если всё-таки нужно. |
Спасибо, Игорь. Но действительно не стоит :) |
You need to be logged in to post in the forum |