Subject: затравочное отношение Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: меняя затравочное отношение и температуру осаждения гидроксида алюминия Заранее спасибо |
Исходите из того, что затравка -- seed. |
Спасибо большое=) |
|
link 1.05.2007 20:25 |
Скорее всего (основываясь на моем петрологическом опыте), затравочное отношение - это seed ratio (соотношение компонентов в составе затравки). Тогда получится: ....(by) changing the seed ratio and the aluminum hydroxide precipitation temperature..... |
You need to be logged in to post in the forum |