DictionaryForumContacts

 Тора

link 1.05.2007 13:40 
Subject: затравочное отношение
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: меняя затравочное отношение и температуру осаждения гидроксида алюминия

Заранее спасибо

 Makarych

link 1.05.2007 16:44 
Исходите из того, что затравка -- seed.

 Тора

link 1.05.2007 17:53 
Спасибо большое=)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 1.05.2007 20:25 
Скорее всего (основываясь на моем петрологическом опыте), затравочное отношение - это seed ratio (соотношение компонентов в составе затравки). Тогда получится:

....(by) changing the seed ratio and the aluminum hydroxide precipitation temperature.....

 

You need to be logged in to post in the forum