Subject: он застал пепелище Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 26.04.2007 8:46 |
he found a site of fire |
everything he saw was a site of a burnt house |
|
link 26.04.2007 8:54 |
А это хоть в каком смысле, прямом или переносном? Контекста не хватает. Можно ввернуть smoldering ruins. |
What he saw when he had got[ten] there was only a sight of smoldering embers. |
You need to be logged in to post in the forum |