Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Э
Я
>>
Terms for subject
Security systems
(1143 entries)
в случае вдыхания вывести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить покой
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen
Nilov
в случае пожара и/или взрыва не вдыхать дым
Explosions- und Brandgase nicht einatmen
Nilov
в случае попадания в глаза немедленно промыть глаз проточной водой
Bei Augenkontakt sofort mit fließendem Wasser Auge spülen
kcernitin
в случае попадания в глаза немедленно промыть глаза большим количеством воды и обратиться за медицинской помощью
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren
Nilov
в случае проглатывания не вызывать рвоту немедленно обратиться за медицинской помощью и показать упаковку или этикетку материала
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigen
Nilov
в случае происшествия
im Falle eines Unfalls
Nilov
в случае раздражения кожи обратитесь за медицинской помощью
Bei Hautreizung Arzt aufsuchen
kcernitin
в сухом виде взрывоопасно
in trockenem Zustand explosionsgefährlich
Nilov
в условиях недостаточной вентиляции работайте в соответствующей респираторной экипировке
Bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
Nilov
в чрезвычайных ситуациях
in Notfällen
Andrey Truhachev
в экстренных случаях
in Notfällen
Andrey Truhachev
важность для безопасности
Sicherheitsrelevanz
ВВладимир
важность для обеспечения безопасности
Sicherheitsrelevanz
ВВладимир
важность с точки зрения безопасности
Sicherheitsrelevanz
ВВладимир
важность с точки зрения обеспечения безопасности
Sicherheitsrelevanz
ВВладимир
ванночка для промывания глаз
Augenschale
marinik
введение руки
(оператора)
Hineingreifen
marinik
Верх
diese Seite nach oben!
вещество, связывающее кислоту
Säurebinder
другая
взломостойкий
einbruchssicher
Andrey Truhachev
Get short URL