Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Forum: English - RussianThreads started by
dron1
57
Tourist Control
dron1
14.10.2006
12:43
14
323
понятно ли вам о чем идет речь??? :)
dron1
13.10.2006
15:10
67
Affiliation Agreement and Local Contract
dron1
8.10.2006
12:25
3
241
OFF: математика
dron1
6.10.2006
13:55
3
176
pick-up date
dron1
29.09.2006
14:45
63
Fixing article
dron1
29.09.2006
14:37
2
103
a washer?
dron1
29.09.2006
12:28
5
274
0.1 как прочитать по-английски?
dron1
28.09.2006
14:47
4
159
проформа о принятии заказа
dron1
28.09.2006
12:44
11
2891
DHL shipment number
dron1
27.09.2006
10:38
4
380
перевод простого предложения: acknowledge smb of smb's choice
dron1
7.09.2006
18:59
63
balancing electric board
tech.
dron1
31.08.2006
6:48
49
multiple pitch with reference to the photocell
tech.
dron1
31.08.2006
6:42
2
131
End of cycle in progress
dron1
27.06.2006
20:28
10
707
maintained action
dron1
24.06.2006
20:28
4
139
deposit area
dron1
24.06.2006
18:34
8
254
never work on the machine while it is running under any circumstance
dron1
24.06.2006
18:32
1
93
zero elevation
IT
dron1
21.06.2006
19:16
4
488
solder jumper
IT
dron1
21.06.2006
19:14
3
1572
OFF: Правила постановки тире в разных видах предложения
рус. яз.
dron1
19.06.2006
21:36
3
130
The A terminal of the generator shall be negative with respect to the B terminal
tech.
dron1
19.06.2006
19:53
4
149
VALVE MOTOR DRIVE OUTPUT
dron1
19.06.2006
19:44
4
2304
СРОЧНО! Помогите разобраться, пожалуйста, хоть намек какой-нибудь - перевод утром!
выч. техника
IT
dron1
18.06.2006
22:36
2
105
differential protective device, type "B" - тип В?
dron1
15.06.2006
20:06
1
129
earth-ground - заземлитель?
dron1
15.06.2006
20:03
3
1290
K. Mansfield "the Stranger" and J.K Oates "The man that turned into a statue" помогите найти
dron1
15.06.2006
10:25
1
668
стандарты DIN EN
ISO
dron1
14.06.2006
20:18
2
129
slip-proof plates
dron1
14.06.2006
20:10
1
93
как точно перевести bars, ramps и slings в контексте размещения груза на полу в цеху?
tech.
dron1
14.06.2006
19:25
5
230
острые углы характера - как лучше перевести?
dron1
13.06.2006
22:04
1
121
замыкание логического элемента?
tech.
dron1
8.06.2006
19:56
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Get short URL