Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Casual Asker
4
151
Помогите, пожалуйста, с переводом
Лазарь
29.07.2010
16:37
355
13764
Я iboo!!! OFF
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
all
Sjoe!
29.07.2010
15:28
13
479
ОФФ: вспомнил, что я в РОССИИ!
politician
28.07.2010
18:02
35
4916
OFF: Собеседование
Aqua vitae
28.07.2010
12:28
31
8428
Совсем ОФФ: Эго транслейтинг
CubaLibra
28.07.2010
11:42
7
229
сократить сроки проектирования в 2 раза
TatyanaUs
28.07.2010
11:20
19
1881
Как выкрутиться?
SAKHstasia
28.07.2010
11:07
12
329
откуда ноги растут
shortika
28.07.2010
9:56
45
4845
ОФФ: как доказать начальнику
не переводчику
, что ты "не верблюд"?
|
1
2
all
Xavier
28.07.2010
9:29
50
2577
OFF: Какова доля НТП на Вашем рабочем месте в Ваше рабочее время?
|
1
2
all
Ляпунов
27.07.2010
15:03
32
1129
СПБ 2010. СКРОМНАЯ ВСТРЕЧА ПЕРЕВОДЧИКОВ 24 Июля, Суббота. POW-WOW
politician
26.07.2010
16:24
30
12134
Объект капитального строительства
|
1
2
all
Casual Asker
23.07.2010
18:11
29
2256
допуски к работам
construct.
Katena
22.07.2010
15:12
86
3705
ОФФ: Ваше мнение о новом законе , г-да?
|
1
2
3
all
D-50
20.07.2010
17:09
130
6521
OFF: посоветуйте второй язык
|
1
2
3
4
all
Casual Asker
13.07.2010
21:34
151
13261
OFF: расскажите пожалуйста о программе Традос, кто-нибудь пользуется? и где ее можно скачать
|
1
2
3
4
all
thumberlina
8.07.2010
17:52
10
229
неподвижный железнодорожный состав
JulijaDo
7.07.2010
15:39
17
2651
Строительный объект как "building"? Корректно ли?
construct.
fx_r21
1.07.2010
17:15
117
4067
OFF: борьба с мировым кризисом
|
1
2
3
4
all
123:
28.06.2010
17:59
7
1681
пустить слезу
Nina2009
24.06.2010
17:32
3
213
помогите перевести. очень всех прошу!!!
vitkas
24.06.2010
12:13
17
1514
объекты котлонадзора
Casual Asker
18.06.2010
9:53
38
1667
OFF расценки на честные уроки английского
преподаватель
16.06.2010
15:40
23
1468
Как лучше всего перевести "Объект" в строительном контракте?
construct.
Klimov
16.06.2010
12:10
8
228
Оформление разрешений на строительство
O&G, oilfield.
oliversorge
16.06.2010
11:32
14
10007
в чем разница? get a bus/take a bus
aniramka
16.06.2010
10:50
4
294
Executive bottom line responsible
DODO
4.06.2010
12:03
17
459
Основной договор будет заключен на существенных условиях
law
Alex16
1.06.2010
11:23
5
274
Слоган компании...
Петр_Немов
27.05.2010
9:53
Pages
1
2
3
4
5
6
7
Get short URL