DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user BriAri: 27

4.08.2018 14:43:25 cust. special tax Специальные пошлины (могут использоваться в качестве защитной меры от ввоза в Россию товаров в количестве и на условиях, наносящих, или угрожающих нанести ущерб отечественным производителям подобных или конкурирующих товаров)
4.08.2018 14:42:51 idiom. fall upon лечь (одно из значений-o drop from an upright position and lie flat or broken)
4.08.2018 14:42:30 inf. a surge of interest всплеск интереса
4.08.2018 14:42:25 inf. catch up встретиться (Let's catch up over coffee. • Want to catch up for coffee after that? • Give me a call when you're here, would love to catch up.)
11.08.2015 3:32:13 gen. snubbing относиться с высока
3.04.2014 14:58:10 cust. GIF Стоимость, страхование и фрахт (COST, INSURANCE, AND FREIGHT, GIF)
14.03.2014 8:42:04 cust. TECS банк данных, содержащихся в компьютерной системе управления (the Treasury Enforcement Communications System)
11.02.2014 13:34:17 gen. Joyriders малолетний угонщик автомобилей (группы малолетних преступников, угоняющих автомобили и на высоких скоростях таранящих полицейские и армейские заставы-шлагбаумы)
11.02.2014 9:56:38 gen. no screen doors Двери у них были сплошные (Their house had no screen doors)
11.02.2014 8:36:29 inf. like a bastard как оголтелая (door creak like a bastard (скрипит как оголтелая/ как телега))
5.02.2014 17:18:21 gen. improve game натренировать (улучшить игру (I improved her game immensely, though-Но я её здорово натренировал))
5.02.2014 17:14:29 gen. book parcel бандероль (словосочетание)
4.02.2014 16:09:31 gen. whistle-stop speech выступления кандидата в ходе предвыборной агитационной поездки
4.02.2014 13:43:12 jarg. kleptoctacy клептократия (воровская элита)
23.01.2014 6:41:41 gen. lacklustre неудачный (Ж. экономист print edition Wall Street – managers are trying to figure out how to expand their businesses in what forecasts suggest will remain a lacklustre economy for years; период в экономике)
22.01.2014 13:57:33 gen. nothing more than не более чем
22.01.2014 10:49:18 fin. dead cat bounce прыжок дохлой кошки (небольшое, кратковременное восстановление цен на падающие акции(пример употребления – Perhaps this will prove to be nothing more than a dead-cat bounce, a brief flurry of long-overdue deals that were held back until senior executives and investment bankers returned from the beach (журнал экономист Mergers and acquisitions make a comeback – print edition Wall Street))
17.01.2014 10:56:51 gen. whinge хныкать (гугл)
17.01.2014 8:35:14 gen. setting out устанавливающие (правила)
11.01.2014 10:00:40 inf. hairsplitter распылитель
11.01.2014 9:58:55 inf. hair-raiser ужастик
6.12.2013 8:50:56 fin. have set aside отложить (средства)
6.12.2013 7:42:16 int.transport. deflect criticism избежать критики
5.12.2013 15:38:43 int.transport. Contract for the International Carriage of Goods by Road Международная товарно-транспортная накладная CMR
2.12.2013 16:57:48 gen. boldest самый смелый (причастие)
20.11.2013 8:41:16 gen. Fuelling причина этого (причина как смысл/заправка)
20.11.2013 7:57:36 gen. tap into насладиться (перевод согласно ПРОМТ)