|
|
כלל. |
выходные результаты (something that must be completed or provided as part of a project: "We were told that our deliverables – our memos, reports, and newsletters – needed to adopt the look and feel of the network. "We need a schedule for the dates when the major deliverables should be available. CBED Alexander Demidov) |
.בַּלש |
результаты работ (на бумажном носителе или в электронном виде Alex_Odeychuk) |
.האומו |
итоговые материалы (jerrymig1) |
.טכנול |
развёртываемые приложения и поставляемое оборудование (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
.תִכנו |
развёртываемые приложения (InfoWorld Alex_Odeychuk); приложения (Alex_Odeychuk); ожидаемые результаты (Alex_Odeychuk) |
|
результат услуги (Yeldar Azanbayev); передаваемые результаты оказания услуг (Е. Тамарченко, 20.03.2017 Евгений Тамарченко); передаваемые результаты работ (Е. Тамарченко, 20.03.2017 Евгений Тамарченко); предоставляемые результаты работ (Alex_Odeychuk); результаты работы (Guca) |
|
|
כלל. |
сдаточный документ (Alexey Lebedev); сдаточный материал (Alexey Lebedev); результат услуг, подлежащий передаче (заказчику schnuller) |
.בְּנִ |
объект приёмки (D Cassidy) |
.הַנהָ |
пригодный к поставке (Dashout); результат (деятельности, работы Киселев) |
.הַשׁק |
пакет документов (raccoon) |
.טכנול |
комплектующий узел |
.כַּלְ |
подлежащий сдаче или доставке; подлежащий доставке; подлежащий сдаче |
.ממשל |
материальный продукт; осязаемый результат |
.קלישא |
практические результаты (Yeldar Azanbayev) |
.תִכנו |
подлежащий сдаче продукт (ssn); поставляемый результат (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-5 alexghost); результат работы по проекту (Coleen Bon) |
|
конечный продукт (MargeWebley); результат работ (Е. Тамарченко, 13.08.2017 Евгений Тамарченко); результат оказания услуг (Е. Тамарченко, 13.08.2017 Евгений Тамарченко); конечный результат (MargeWebley) |
|
|
כלל. |
поставки; результат; результаты труда; поставочный товар (Lavrov); поставка (oil Lavrov); поставочная часть (Юрий Гейфман); состав демонстрационных материалов (Dinadene); сдаточная документация (Alexey Lebedev); сдаточные материалы (Alexey Lebedev); предъявляемые результаты (Igor Kondrashkin); итоговая документация (zhvir) |
.אסטרו |
документация; документация, выпускаемая в соответствии с ТЗ; продукция, выпускаемая в соответствии с ТЗ |
.ארכיט |
вручения (чертежи и проектная документация); проектная документация, предоставляемая на определённом этапе |
.הַנהָ |
планируемые результаты (bookworm) |
.הבנק |
представляемая документация (консультантом по выполнения задания); результаты работы (консультанта) |
.טכנול |
разработанная информация; поставляемые продукты (Helenia) |
.מפעלי |
проектные документы (Aiduza) |
.נפט ו |
проектная документация (Johnny Bravo) |
.נפט/נ |
итоговые документы (в нек. контекстах serz) |
.נשק ל |
отчётные материалы |
.סחלין |
предоставляемая документация |
.תִכנו |
артефакты продукта (ssn); поставляемые результаты (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-5 alexghost) |
.תעשיי |
отчетные материалы; отчетные документация |
.תקשור |
средства автоматизации производства (напр., перфолента) |
אגנאק;.קרצ |
отчётная документация (Aiduza); материальные результаты (documents, work completed INkJet) |
|
выдаваемые данные; материалы; рабочий продукт (в узком контексте в тексте договора Leonid Dzhepko); выдача итоговых результатов (в приглашении делать предложения об оказании услуг Leonid Dzhepko); предметы поставки (Igor Kondrashkin); готовые результаты (Alexander Demidov); результаты работ и отчётные материалы (лицо, осуществляющее выпуск;выпускающий Georgy Moiseenko); состав материалов, предоставляемых заказчику по результатам работ (Yeldar Azanbayev); отчёты; результаты; выполненные работы (Alexander Matytsin) |
|
|
כלל. |
Показатель результативности (mascot); предмет поставки (gennier); подлежащий выдаче; подлежащий поставке; подлежащий представлению; подлежащий доставлению; подлежащий сдаче (о товарах) |
.אמריק |
компоненты услуг (contract terminology Maggie) |
.מיקרו |
конечные результаты |
.ניהול |
единица отчётности (andrei_p) |
.נשק ל |
отчётные данные (отчёт) |
.רְפוּ |
передаваемый материал (amatsyuk) |
.תִכנו |
поставка (любой (рабочий) продукт, который должен быть поставлен кому-либо, отличному от автора (рабочего) проекта ssn); артефакт доставки (Lapkins) |
|
пункт отчётности (в контракте TatianaZ); предмет, передаваемый по договору (Евгений Тамарченко); окончательная версия документа (подлежащего сдаче); предмет передачи (по договору; напр., товары, работы, услуги, имущество Евгений Тамарченко) |
|
|
.הַנהָ |
Номенклатура поставки (Yurii Karpinskyi) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
|
The reports a consultant expects to prepare (superbol) |