|
|
Игорь Миг |
telling; more than decent; massive |
כלל. |
challenging (Yakov F.); gravitas (The Washington Times earlier this month called it the gravitas gambit MichaelBurov); full dress; no nonsense; of great importance; reliable; demure; earnest; grave; serious; solemn; dire (cognachennessy); straight (How does John keep a straight face in this situation? Moscowtran); be reckoned with (Liv Bliss); intensive (intensive studies ellash); abstruse; major (Sergei Aprelikov); great (о проблеме и др. A.Rezvov); profound (о последствиях и т.п. 4uzhoj); significant (significant investment sankozh); stark (Trump's financial disadvantage was once unthinkable – incumbent presidents traditionally vastly out-raise their rivals – and poses a stark challenge to his reelection prospects. 4uzhoj); grand (Arms experts have said the AK-12 is not a grand departure from the AK-74, which is the current standard weapon for the Russian military.); gravitas (The Washington Times earlier this month called it the "gravitas gambit" MichaelBurov); ghastly (Taras); hefty; grim (Noigel); redoubtable (Liv Bliss); heavy; considerate; deep; strong; no-nonsense; unhumorous; full-dress; overstrict; in-depth (о разговоре oxanzia); ambitious (tavost); bad (о болезни); sound (об учёном); overstrict (и т.п.); serious-minded (о человеке, подходе и т. д.) He is a very serious-minded man.); businesslike; cold; sober; staid; stayed; weighty; earnest; serious |
.אִידִ |
gehocte (Употребляется в сочетании "gehocte tsuris". Sometimes tsuris requires an adjective for more oomph: In an article in the National Review in 1987, D. Keith Mann said, "If I were an American mother, I'd worry more about drugs in my children's schools and drunk driving and AIDS and a million other problems, gehocte tsuris." Leo Rosten spells this phrase gehokteh tsuris, defining it as "chopped-up," although he complains, "Why troubles are worsened when chopped up, like chicken liver, I do not know, but the phrase certainly sounds authoritative." VLZ_58) |
.אידיו |
button-down (Serious; staid; businesslike. Interex) |
.דִיפּ |
momentous; severe (об испытаниях и т.п.) |
.כְּרִ |
significant (Анна Ф) |
.מיושן |
sad; assober |
.מכשיר |
earnest; severe |
.משמעו |
stiff (Complying with the Freedom of Information Act will be a stiff challenge for most public bodies theguardian.com I. Havkin) |
.סְלֶנ |
on the dead level; intense (Interex) |
.רְפוּ |
important (Min$draV); potentially serious (xmoffx) |
.תִכנו |
extensive (ssn); considerable (ssn) |
Gruzovik, .לא רש |
strict; stern; rigorous; demanding |
Игорь Миг, .לא רש |
hefty |
Игорь Миг, .צִיוּ |
fraught |
|
solid; severe (о болезни, ранении); thoroughgoing; severe (о болезни, о ранении) |
|
|
.לא רש |
ding-dong |
.סְלֶנ |
no shit (Также используется вариант "no bullshit" VLZ_58) |
|
|
כלל. |
serious in purpose (чтение) |
|
|
Gruzovik |
earnestly |
Игорь Миг |
in no small way; dramatically; drastically |
כלל. |
in a serious way (Alex_Odeychuk); indeed; composedly; in good earnest; in sober earnest; in direct address seriously?; really?; for serious; really; sadly; my word! (linton); I say! (linton); in anger (VLZ_58); critically; greatly (works well in some contexts Tanya Gesse); heavily (контесктное значение) We have invested heavily in research capability. I. Havkin); gravely; in earnest (Yet the Republicans who control the White House and Senate waited until last week's deadlines to start talking in earnest.); seriously; deeply; soundly; capitally; severely; profoundly; demurely |
.ווּלג |
I shit you not (4uzhoj) |
.לא רש |
kidding apart (Andrey Truhachev) |
.מיושן |
agood; stayedly |
.משמעו |
intensely (интенсивно, активно: серьёзно поддерживаемый – intensely supported Shabe) |
.סְלֶנ |
dead ass (breathful) |
.תקשור |
sternly (oleg.vigodsky) |
|
|
כלל. |
do you say so?; do you? (Fuat) |
.אמריק |
for real? (Is she for real? – Она это серьезно (говорит)? Damirules) |
.לא רש |
boo-boo? (Alex_Odeychuk); really? (dimock); seriously? (зачастую с иронической интонацией Побеdа); the devil you say! (grafleonov); is that right? (aleko.2006); is that so? (Damirules); no kidding? (выражает удивление: реакция на новость; это не комментарий слушателя по ходу высказывания – см. выше ART Vancouver) |
|
is that right, eh? (ART Vancouver) |
|
|
.לא רש |
I mean it! (Andrey Truhachev) |