|
|
Gruzovik |
wearing away |
כלל. |
wear and tear; wear; deterioration; amortization; attrition; abrasive wear; abrasion; run-out; wearing; tear; Abrieb (bianca); wearing gear; damage |
.אֵקוֹ |
aging aggression |
.אלקטר |
consumption (анода) |
.אסטרו |
erosion |
.ארכיט |
dilapidation |
.בְּנִ |
tear-and-wear (напр., оборудования); ageing aggression |
.בַּנק |
wear (банкноты) |
.בניית |
wear-and tear |
.בקרת |
chafing; scuffing |
.גֵאוֹ |
chafe |
.הִתעַ |
galling; run out |
.הבנק |
accumulated depreciation; service wear (вк) |
.הובלה |
abrading action; battering (от ударов); abrading; fretting |
.הנדסה |
impingement attack |
.הנדסת |
depreciation |
.חשבונ |
ageing; depreciation costs; waste; depreciation (снижение с течением времени стоимости активов (assets) в бухгалтерских записях . Обычно этот термин применяют к материальным активам (tangible assets). Для нематериальных активов (intangible assets) часто используют термин "амортизация" (amortization), а для истощающихся активов (wasting assets) – "истощение" (depletion). Для расчёта амортизационных отчислений (Depreciation Expense) используются различные методы начисления износа (depreciation methods). При этом необходимо знать стоимость (cost), предполагаемый срок эксплуатации (estimated useful life) и ликвидационную стоимость (residual value) активов) |
.טֶכנו |
runout (инструмента, подшипника); consumption; fret; depletion; wear problem; wearing process |
.טכנול |
wear-and-tear; wearing out; degradation |
.יַעֲר |
wearing-away; wearing-down |
.כְּרִ |
impoverishment; chafe (кабеля, шланга) |
.כִּימ |
cupping |
.כַּלְ |
depreciation (износ (основных средств); основных средств yorgan); obsolescence; ageing (напр., оборудования) |
.כלי נ |
erosion (канала ствола ABelonogov); tear and wear (ABelonogov) |
.לוֹגִ |
usage |
.מֵטַל |
wear and tear (напр., футеровки печи) |
.מטרול |
tear and wear (напр., гирь) |
.מכוני |
wear-out; battering (от удара); run-out (подшипника); fatigue (bigmaxus); tearing |
.מכשיר |
damaging |
.מערכו |
exhaustion |
.משאבי |
deterioration (structure) |
.נפט/נ |
depreciation |
.סַפרָ |
worn |
.סייסמ |
stuffing |
.עבודו |
abrasive wear (от истирания); tear-and-wear |
.פוליג |
wear (напр., формы) |
.פולימ |
detrition; wearing (away) |
.ציוד |
loss; tearing-up; runout (инструмента) |
.רְפוּ |
aging |
.רובוט |
depreciation (оборудования) |
.תקשור |
erosion (покрытия); wear out |
|
wastage; attrition (катализатора); chafe (при трении); consumption (of electrode; электрода); fray; scuff; wear (см.тж. изнашивание); functional obsolescence (оборудования); ware and tare (То же самое, что "wear and tear". Термин из договоров, напр., об аренде: "...with the exemption of natural ware and tare = за исключением естественного износа"" Jay_St_M); rubbing off |
מחש. |
wearout; destruction; violation |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
כלל. |
изменение размеров, формы, массы технического объекта или состояния его поверхности вследствие остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении. Большой Энциклопедический словарь |
רגון מקצועי;.ז' |
изнасилование (MichaelBurov) |