|
|
Игорь Миг |
decaying; underachievement |
כלל. |
standstill; backwater; stagnancy; hypostasis; suspended animation; wasteland (интеллектуальный); deadlock; dead-lock; slack; languor; jogtrot; languor (в торговле, деятельности); damp; slack period; economic glut; doldrums (DC); immobility (Супру); stagnation; deadness (в делах); stand (в движении); standing still; congestion |
.אגרוכ |
stagnation (воды) |
.אוקיא |
still stand |
.ארגונ |
languour (Julieee) |
.בְּנִ |
stagnation (напр., воды) |
.בַּנק |
flatness |
.גֵאוֹ |
economic stagnation |
.דִיפּ |
sluggishness (в экономической активности) |
.חַקלָ |
blood congestion; blocking by wood |
.חשבונ |
slackness; standstill (в экономике) |
.טֶכנו |
pocket (воды в грунте) |
.כְּרִ |
drought (в технологиях soa.iya) |
.כַּלְ |
dead season (в делах); sluggishness; the dead season (в делах); lack of business; dullness |
.לא רש |
lull (a temporary lack of activity Val_Ships) |
.מיושן |
nonproficiency |
.מכוני |
dead season (напр., при сезонных перевозках) |
.מפעלי |
stall (конденсата в теплообменнике YGA) |
.פּוֹל |
still waters (DzhumashevA) |
.צִיוּ |
dead set (дел) |
.רְפוּ |
engorgement (напр., жёлчи); stasis (крови); hypostasy; congestion (напр., крови, желчи) |
.תַחְב |
dead season (напр. при сезонных автоперевозках) |
.תעשיי |
hard size; stagnation (в экономике) |
.תקשור |
degeneration |
|
depression; flat growth (palomnik); settling; softening; stagnation (состояние или качество воды); lag (картушки компаса); stillstand (воды); congestion (напр., крови, жёлчи) |
|
|
כלל. |
sclerosis (Oxford Dictionary: excessive resistance to change Carol_Coral) |
|
|
Gruzovik |
become restive (pf of застаиваться); become stale; stand too long |
כלל. |
stay too long; be stagnant; stale; stagnate; stand too long; become stale; become stagnant |
Gruzovik, .לא רש |
linger (pf of застаиваться) |
|
|
Gruzovik, .מיושן |
protect (pf of застаивать); defend (pf of застаивать) |