מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
вор נמתח
Игорь Миг sticky fingers
כלל. prowler; larcener; night-robber; snatcher; plunderer; robber; sneak; knight of knife; gonif (из идиш); greaser; greasers; snitcher (thefreedictionary.com AnnaV); pilferer (воришка; жулик Franka_LV); faker; thieves; smooth operator (Andrey Truhachev); skeeve (nata_gagarina); bilk; bilker; depredator; embezzler; ganef; harpy; thief; prig; picaroon; budge; cutpurse; filcher; purloiner; rifler; spoiler
.אִירִ Gouger (Franka_LV)
.אוסטר, .סְלֶנ Ned Kelly
.אוסטר, רגון;.ז' forty
.אחסון political criminal (Archival government documents report mass banditry and robbery as a result of the mass famine of 1601-1603 at the beginning of the Time of Troubles. In modern historiography these riots are called the Khlopok's Uprising. At the same time, the archival documents do not indicate the political nature of the uprising – its participants are called "robbers" (ordinary criminals), not "thieves" (political criminals) because their goal was not to seize state power, control over certain cities and fortresses, but to get hold of means of living through crime, which became habitual in conditions of mass famine. — Архивные правительственные документы сообщают о массовом бандитизме и разбое вследствие массового голода 1601—1603 годов в начале Смутного времени. В современной историографии эти беспорядки называются восстанием Хлопка́. При этом архивные документы не указывают на политический характер восстания — его участники именуются "разбойниками" (уголовными преступниками), а не "ворами" (политическими преступниками) потому, что их целью был не захват государственной власти, контроль над теми или иными городами и крепостями, а добыча средств к существованию ставшими привычными в условиях массового голода противоправными способами. Alex_Odeychuk)
.אידיו have sticky fingers (Yeldar Azanbayev)
.אמריק crook (Taras); taker (Taras)
.גֵאוֹ thief
.לא רש cracksman
.מיושן bard (Merc); St. Nicholas' clerk (слэнг Bobrovska); lifter; nimmer; robersman; roberdsman; robertsman
.נדיר gunsmith
.סְלֶנ hook; prigger; heaver; takeoff artist; burner; clip; creep; fiver; five fingers; five-finger; gon; gonef; goniff; gonzel; gunsel; guntzel; highgrader; highjack; knucker (чаще карманник); knucksman (чаще карманник); moocher; off artist; rip artist; rip-off artist; hot short; yegg; gonoph; kiper (Interex); take-off artist (Interex); tea leaf (Cockney slang for Thief – cockneyrhymingslang.co.uk Aiduza); gun; operator; shot
.עיסוק criminal (ancient Russian law)
.שדות terminal vor
Gruzovik, .הִיסט traitor
plurdetor; stealer; larcenist
רגון פלילי;.ז' kiddy
רגון;.ז' kleptomaniac
ВОР נ
.בְּנִ BoQ (bill of quantities; ведомость объёмов работ Klingel)
воры נ
Игорь Миг people with sticky fingers
כלל. thieves; the flash gentry
drawlatches (Право международной торговли On-Line)
мелкий вор נ
.סְלֶנ prig
 רוסית אוצר מילים
ВОР נ
.נוֹטָ радионавигационная система среднего и ближнего действия
.נוֹטָ, .גֵאוֹ вторичный ореол рассеяния (kondorsky)
.נוֹטָ, .תְעוּ всенаправленный ОВЧ-радиомаяк; всенаправленный очень высокочастотный радиомаяк
.נוֹטָ, .תְעוּ, .רָדִי всенаправленный ОВЧ - радиомаяк (Leonid Dzhepko)
Вор קיצור.
.נוֹטָ водопровод, оросительный
вор: 625 צירופים, 49 נושאים
אִירוֹנִי4
אֶנטוֹמוֹלוֹגִיָה12
אוסטרלי2
אידיומטי7
אמריקאי שימוש, לא איות5
ביולוגיה6
הִיסטוֹרִי7
הומוריסטי / מצחיק1
הנדסת חשמל1
הפקה2
ווּלגָרִי2
ז'.ז'1
ז'.ז'7
זוֹאוֹלוֹגִיָה2
זיהוי פלילי2
חַקלָאוּת2
חוֹק27
טכנולוגיית נפט וגז1
יַלדוּתִי2
כללי202
לָטִינִית1
לא מאשרים1
לא סטנדרטי1
לא רשמי3
מִשׁטָרָה2
מיושן / מתוארך7
מערכות אבטחה7
מקרוב114
נדיר / נדיר1
ניווט1
סְלֶנְג52
סִפְרוּת4
סַפרָנוּת1
סגנון חדשות8
סובייטית3
סחלין א1
סלנג שחור / שפה אפרו-אמריקאית1
פִּרסוּם1
פִּתגָם95
פִּתגָם3
פּוֹלִיטִיקָה4
צִיוּרִי1
צורת דיבור1
צילום1
קנדה1
קריאה1
רשת מחשבים1
שדות תעופה ובקרת תעבורה אווירית1
תְעוּפָה12