1 |
23:59:37 |
rus-tur |
כלל. |
консультироваться |
görüşmek (с кем-л.) |
Ремедиос_П |
2 |
23:59:09 |
rus-tur |
כלל. |
обсудить |
görüşmek |
Ремедиос_П |
3 |
23:58:54 |
rus-tur |
כלל. |
обсуждать |
görüşmek (проблему и т.п.) |
Ремедиос_П |
4 |
23:58:45 |
rus-tur |
כלל. |
видеться |
görüşmek |
Ремедиос_П |
5 |
23:56:39 |
rus-tur |
כלל. |
разница |
farklılık |
Ремедиос_П |
6 |
23:56:08 |
rus-tur |
כלל. |
устанавливаться |
belirlenmek (напр., о факте) |
Ремедиос_П |
7 |
23:55:26 |
rus-tur |
כלל. |
определяться |
belirlenmek |
Ремедиос_П |
8 |
23:53:29 |
rus-tur |
כלל. |
долговечность |
uzun ömürlülük |
Ремедиос_П |
9 |
23:49:42 |
rus-tur |
כלל. |
варьироваться |
değişkenlik göstermek |
Ремедиос_П |
10 |
23:48:49 |
rus-tur |
כלל. |
вариативность |
değişkenlik |
Ремедиос_П |
11 |
23:48:28 |
rus-tur |
כלל. |
непостоянство |
değişkenlik |
Ремедиос_П |
12 |
23:46:03 |
rus-tur |
כלל. |
бренд |
marka |
Ремедиос_П |
13 |
23:44:36 |
rus-tur |
כלל. |
используемый |
uygulanan |
Ремедиос_П |
14 |
23:43:07 |
rus-tur |
כלל. |
происходить |
oluşmak |
Ремедиос_П |
15 |
23:42:32 |
rus-tur |
כלל. |
возникнуть |
oluşmak |
Ремедиос_П |
16 |
23:41:13 |
rus-tur |
כלל. |
изнашиваться |
aşınma yapmak |
Ремедиос_П |
17 |
23:36:32 |
rus-tur |
כלל. |
помимо |
yanında |
Ремедиос_П |
18 |
23:35:10 |
rus-tur |
כלל. |
сбоку от |
yanında |
Ремедиос_П |
19 |
23:34:41 |
rus-tur |
כלל. |
рядом с |
yanında |
Ремедиос_П |
20 |
23:33:53 |
rus-tur |
כלל. |
отражать свет |
ışığı yansıtmak |
Ремедиос_П |
21 |
23:32:25 |
eng-rus |
.סטייל |
informal language |
непринуждённый слог |
Logofreak |
22 |
23:29:50 |
eng-rus |
.חוק פ |
forced intercourse |
сношение по принуждению |
Logofreak |
23 |
23:25:08 |
rus-tur |
כלל. |
сразу |
hemen |
Ремедиос_П |
24 |
23:07:44 |
rus-tur |
כלל. |
процесс заживления |
iyileşme süreci |
Ремедиос_П |
25 |
22:58:56 |
rus-tur |
כלל. |
ожидаться |
beklenmek |
Ремедиос_П |
26 |
22:57:26 |
rus-tur |
כלל. |
в обеих ситуациях |
her iki durumda |
Ремедиос_П |
27 |
22:57:19 |
eng-rus |
.צָרְפ |
Sainte-Marie-aux-Mines |
Сент-Мари-о-Мин |
igisheva |
28 |
22:55:56 |
rus-tur |
כלל. |
около |
yaklaşık |
Ремедиос_П |
29 |
22:55:44 |
rus-tur |
כלל. |
приблизительно |
yaklaşık |
Ремедиос_П |
30 |
22:55:32 |
rus-tur |
כלל. |
примерно |
yaklaşık |
Ремедиос_П |
31 |
22:52:52 |
rus-tur |
כלל. |
одежда |
üst |
Ремедиос_П |
32 |
22:51:55 |
rus-tur |
כלל. |
нижняя челюсть |
alt çene |
Ремедиос_П |
33 |
22:46:54 |
rus |
.סְלֶנ |
сепаратист |
сепар |
MichaelBurov |
34 |
22:43:08 |
eng-rus |
|
educational record |
документ об образовании |
Andy |
35 |
22:37:04 |
eng-rus |
כלל. |
be flexible |
проявлять гибкость |
Stas-Soleil |
36 |
22:35:51 |
eng-rus |
כלל. |
flexible |
проявляющий гибкость |
Stas-Soleil |
37 |
22:02:40 |
eng-rus |
.כְּרִ |
mining research |
горнопромышленные исследования |
igisheva |
38 |
21:57:18 |
rus-heb |
כלל. |
корысть |
בצע |
Баян |
39 |
21:57:01 |
rus-heb |
כלל. |
корысть |
בצע כסף |
Баян |
40 |
21:55:28 |
rus-heb |
כלל. |
жажда наживы |
רדיפת בצע |
Баян |
41 |
21:52:43 |
rus-heb |
כלל. |
алчность |
חמדנות |
Баян |
42 |
21:50:49 |
rus-heb |
כלל. |
алчный |
חמדן |
Баян |
43 |
21:48:23 |
rus-heb |
כלל. |
погоня за наживой |
בצע כסף |
Баян |
44 |
21:32:23 |
rus-ger |
.חשבונ |
резерв по сомнительным долгам |
WB |
SKY |
45 |
21:29:53 |
rus-heb |
כלל. |
не сулить ничего хорошего |
לא לבשר טובות |
Баян |
46 |
21:28:34 |
rus-ita |
כלל. |
треугольный бутерброд |
tramezzino (panino di forma triangolare farcito con salse, salumi e verdure) |
Avenarius |
47 |
21:14:16 |
rus-ita |
כלל. |
деликатес |
golosità |
Avenarius |
48 |
21:13:54 |
rus-ita |
כלל. |
лакомство |
golosità (negozi ricchi di dolciumi e di altre golosità) |
Avenarius |
49 |
21:12:12 |
rus-heb |
.אידיו |
смотреть на положительную сторону |
לדון לכף זכות (чьих-л. действий) |
Баян |
50 |
21:09:02 |
rus-ita |
.רשמיי |
увольняться |
rassegnare |
Avenarius |
51 |
21:07:50 |
rus-ita |
.רשמיי |
подавать в отставку |
rassegnare (dimettersi ufficialmente da un incarico: ho rassegnato le mie dimissioni dopo il diverbio con il capo) |
Avenarius |
52 |
20:44:01 |
eng-rus |
.אידיו |
have the good grace |
иметь такт (при перестройке структуры предложения переводится как "достать/доставать такта": He had the good grace not to smile at her as he slid into the booth. -- Ему достало такта...) |
Abysslooker |
53 |
20:42:30 |
eng-rus |
כלל. |
have a life |
иметь свою жизнь (т.е. иметь какие-либо интересы, увлечения вне работы; в переводе структура предложения может быть перестроена -- "(у кого-л.) есть своя жизнь" collinsdictionary.com) |
Abysslooker |
54 |
20:41:12 |
eng-rus |
כלל. |
feel relieved |
отлегать от сердца (требует перестройки предложения в безличное) |
Abysslooker |
55 |
20:41:04 |
eng-rus |
כלל. |
feel relieved |
отпускать (в значении "утихать", о боли; требует перестройки предложения в безличное) |
Abysslooker |
56 |
20:40:53 |
eng-rus |
כלל. |
feel relieved |
полегчать (требует перестройки предложения в безличное) |
Abysslooker |
57 |
20:38:15 |
eng-rus |
כלל. |
be uncomfortable about |
не давать покоя (перевод требует перестройки структуры предложения: At this time we have no evidence a crime has been committed. However, I am uncomfortable about Michael Harrison's business partner, Mark Warren, and his fiancée, Ashley Harper.) |
Abysslooker |
58 |
20:27:36 |
rus-heb |
.פִּתג |
хрен редьки не слаще |
זו נבלה וזו טרפה |
Баян |
59 |
19:31:49 |
eng-rus |
.גיאופ |
randomly oriented |
неупорядоченный (о протяжённых объектах – напр., трещинах) |
igisheva |
60 |
19:22:47 |
eng-rus |
כלל. |
in the context of |
что касается ..., здесь |
Stas-Soleil |
61 |
19:22:10 |
rus-ita |
כלל. |
дикий |
stralunato |
Olya34 |
62 |
19:15:18 |
eng-rus |
כלל. |
in the context of |
если дело касается |
Stas-Soleil |
63 |
19:10:26 |
rus-spa |
.סֵמַנ |
диалектный |
délfico |
Alexander Matytsin |
64 |
19:09:30 |
eng-rus |
כלל. |
in the context of |
касаемо |
Stas-Soleil |
65 |
19:04:10 |
rus-heb |
כלל. |
правила дорожного движения |
כללי בטיחות בדרכים (в общем смысле) |
Баян |
66 |
19:03:33 |
rus-heb |
|
правила дорожного движения |
תקנות התעבורה (нормативно-правовой акт) |
Баян |
67 |
18:46:35 |
rus-est |
|
лицензия на осуществление образовательной деятельности |
koolitusluba |
platon |
68 |
18:45:09 |
rus-ita |
.בַּנק |
УКБ |
banca universale comerciale (универсальный коммерческий банк) |
BCN |
69 |
18:35:59 |
eng-rus |
.ביולו |
lodgepole |
сосна скрученная (lodgepole pine (лат. pinus contorta)) |
Olya34 |
70 |
18:13:42 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
studies on geology |
исследования геологического строения (recent studies on the geology of ...) |
ArcticFox |
71 |
17:59:54 |
eng-rus |
.לא רש |
be good for |
устраивать кого-л. (быть приемлемым) |
Abysslooker |
72 |
17:45:55 |
rus-ger |
|
сквозной ID-номер |
End-to-End-Referenz |
hagzissa |
73 |
17:28:52 |
rus-ita |
.פּוֹג |
царёк |
cacicco |
Avenarius |
74 |
17:27:11 |
rus-ita |
כלל. |
вождь |
cacicco (in Messico e in altri luoghi dell'America centrale, titolo dei capi di tribù indigene all'epoca della dominazione spagnola) |
Avenarius |
75 |
16:38:18 |
eng-rus |
כלל. |
be afraid of |
переживать (Afraid of forgetting to...?) |
sankozh |
76 |
16:33:34 |
eng-rus |
.כלי מ |
without supervising |
без присмотра |
translator911 |
77 |
16:22:48 |
eng-rus |
.גיאופ |
unfractured |
бестрещинный |
igisheva |
78 |
16:17:04 |
eng-rus |
כלל. |
on time |
сразу (get service on time without waiting in line) |
sankozh |
79 |
16:16:23 |
eng-rus |
כלל. |
get service |
пройти обслуживание |
sankozh |
80 |
16:06:24 |
eng-rus |
.אידיו |
proud to present |
рад представить |
sankozh |
81 |
15:44:48 |
eng-rus |
כלל. |
health condition |
состояние здоровья (следует помнить, что health condition (и просто condition) очень часто подразумевает проблемы со здоровьем: Again, entitlement to these benefits is generally determined following a medical and/or social assessment of the health condition and any consequent activity limitations. • Their self-rated health condition was worse than that of a comparison group of older inmates drawn from the general population of the prison.) |
Taras |
82 |
15:42:50 |
rus-heb |
.מכשיר |
турникет |
חוסם עורקים |
Баян |
83 |
15:30:26 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
mildly metamorphosed |
слабометаморфизованный (All the basaltic rocks are mildly metamorphosed.) |
ArcticFox |
84 |
15:24:50 |
rus-lat |
.לָטִי |
внезапно |
ex abrupto |
Bobrovska |
85 |
15:07:36 |
eng-rus |
.הוֹדו |
Bhuj |
Бхудж |
igisheva |
86 |
15:07:09 |
eng-rus |
|
Kobe |
Кобе |
igisheva |
87 |
15:06:49 |
rus |
.נוֹטָ .אַלגֶ |
ПЧ |
правая часть (уравнения) |
igisheva |
88 |
15:06:08 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
broken by faults, broken up by faults |
разбит разломами, разбитый разломами (The basement is deeply buried and probably broken by faults. Rocks in the west are younger and broken up by faults.) |
ArcticFox |
89 |
15:03:54 |
eng-rus |
.אידיו |
come up to the chalk |
энергично действовать (амер.) |
Bobrovska |
90 |
15:02:57 |
eng-rus |
.אמריק |
come up to the chalk |
быть на высоте положения (перен.) |
Bobrovska |
91 |
15:00:55 |
eng-rus |
.אמריק |
come up to the chalk |
встать на стартовую черту (спорт.) |
Bobrovska |
92 |
14:59:50 |
eng-rus |
|
foreign currency handling fee |
комиссия за операции с иностранной валютой |
sankozh |
93 |
14:54:02 |
eng-rus |
|
at one's responsibility |
по собственному усмотрению (The fees are set by the banks at their responsibility) |
sankozh |
94 |
14:52:54 |
eng-rus |
|
at one's responsibility |
под свою ответственность |
sankozh |
95 |
14:47:42 |
eng-rus |
.אידיו |
come to one's senses |
взяться за ум |
Bobrovska |
96 |
14:40:50 |
eng-rus |
.אידיו |
come like a dog at a whistle |
являться по первому зову |
Bobrovska |
97 |
14:23:10 |
rus-khm |
כלל. |
крепко связывать |
ត្របែង (верёвкой) |
yohan_angstrem |
98 |
14:22:50 |
rus-khm |
כלל. |
кожаный трос |
ព្រ័ត្រត្របែង (завязанный крест-накрест) |
yohan_angstrem |
99 |
14:22:30 |
rus-khm |
כלל. |
верёвка |
ពួរត្របែង (которой привязывают хомут к телеге) |
yohan_angstrem |
100 |
14:22:04 |
rus-khm |
כלל. |
указатель |
ត្របែងដៃ |
yohan_angstrem |
101 |
14:21:42 |
rus-khm |
כלל. |
душить с помощью верёвки |
ត្របែងក |
yohan_angstrem |
102 |
14:21:20 |
rus-khm |
כלל. |
затягивать с помощью приспособления для натягивания каната обвиванием его вокруг стойки с помощью рычага |
ត្របែង |
yohan_angstrem |
103 |
14:20:53 |
rus-khm |
כלל. |
привязывать |
ក្រៀក (к палке, столбу или дереву) |
yohan_angstrem |
104 |
14:20:26 |
rus-khm |
כלל. |
убить |
ក្រៀក |
yohan_angstrem |
105 |
14:20:05 |
rus-khm |
כלל. |
привязывать руки к палке за спиной |
ចងក្រៀក |
yohan_angstrem |
106 |
14:19:06 |
rus-khm |
.לקסיק |
собираться с силами |
ក្រៀក |
yohan_angstrem |
107 |
14:18:23 |
rus-khm |
.לקסיק |
запрашивать монахов о необходимости новой одежды |
ក្រើនកឋិន |
yohan_angstrem |
108 |
14:17:53 |
rus-khm |
כלל. |
заставлять |
ដាស់តឿនក្រើនរំលឹក |
yohan_angstrem |
109 |
14:17:34 |
rus-khm |
כלל. |
понукать |
ដាស់តឿនក្រើនរំលឹក |
yohan_angstrem |
110 |
14:17:01 |
rus-khm |
כלל. |
ставить в известность |
ដាស់តឿនក្រើនរំលឹក |
yohan_angstrem |
111 |
14:16:42 |
rus-khm |
כלל. |
уведомлять |
ដាស់តឿនក្រើនរំលឹក |
yohan_angstrem |
112 |
14:16:26 |
rus-khm |
כלל. |
открыть глаза |
ដាស់តឿនក្រើនរំលឹក (в разных значениях) |
yohan_angstrem |
113 |
14:15:00 |
rus-khm |
כלל. |
напоминать |
ក្រើនគ្នាឲ្យខំធ្វើការរកស៊ី (друг другу о необходимости много работать) |
yohan_angstrem |
114 |
14:14:29 |
rus-khm |
כלל. |
напоминать о необходимости много работать |
ក្រើនក្រវើន |
yohan_angstrem |
115 |
14:14:03 |
rus-khm |
כלל. |
призывать к порядку |
ក្រើន |
yohan_angstrem |
116 |
14:13:46 |
rus-khm |
כלל. |
часто напоминать |
ក្រើនរំលឹក |
yohan_angstrem |
117 |
14:13:04 |
rus-khm |
כלל. |
двигаться |
ក្រើក |
yohan_angstrem |
118 |
14:12:51 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
tectonic framework |
тектонический план |
ArcticFox |
119 |
14:12:39 |
rus-khm |
כלל. |
терпеть |
លេបក្រួសលេបថ្ម (гневные слова) |
yohan_angstrem |
120 |
14:12:15 |
rus-khm |
כלל. |
гравий |
គ្រាប់ក្រួស |
yohan_angstrem |
121 |
14:11:51 |
rus-khm |
כלל. |
каменистая почва |
ដីរវាន |
yohan_angstrem |
122 |
14:11:17 |
rus-khm |
כלל. |
камень |
រវាន (в почве) |
yohan_angstrem |
123 |
14:10:55 |
rus-khm |
כלל. |
галька |
រវាន (в почве) |
yohan_angstrem |
124 |
14:10:32 |
rus-khm |
כלל. |
булыжник |
រវាន (в почве) |
yohan_angstrem |
125 |
14:09:44 |
rus-khm |
כלל. |
булыжник |
ក្រួសរវាន |
yohan_angstrem |
126 |
14:09:25 |
rus-khm |
כלל. |
камень в почке |
ក្រួសតម្រងនោម |
yohan_angstrem |
127 |
14:09:02 |
rus-khm |
כלל. |
много думать |
បែកប្រមាត់ |
yohan_angstrem |
128 |
14:08:15 |
rus-khm |
כלל. |
жёлчь |
ទឹកប្រមាត់ |
yohan_angstrem |
129 |
14:08:08 |
eng-rus |
כלל. |
stiff-faced |
с каменным лицом |
Abysslooker |
130 |
14:06:57 |
rus-khm |
.צורת |
любимая |
ថ្លើមប្រមាត់ (обращение) |
yohan_angstrem |
131 |
14:06:21 |
rus-khm |
כלל. |
печень и жёлчный пузырь |
ថ្លើមប្រមាត់ |
yohan_angstrem |
132 |
14:05:13 |
rus-khm |
.בּוֹט |
олденландия диффузная |
ប្រមាត់ដី (гедиотис blog-travushka.ru) |
yohan_angstrem |
133 |
14:04:29 |
rus-ita |
|
незнание |
mancata conoscenza (accertamento della mancata conoscenza della lingua italiana: mancata conoscenza della lingua italiana da parte dell'imputato; La mancata conoscenza della lingua italiana comporta la revisione della patente? Отказ в приеме на работу из-за незнания иностранных языков; Sentenza di non doversi procedere per mancata conoscenza della pendenza del processo da parte dell'imputato; Se l 'imputato fornisce la prova che l'assenza è stata dovuta ad una incolpevole mancata conoscenza della celebrazione del processo, il giudice rinvia l'udienza) |
massimo67 |
134 |
14:03:56 |
rus-khm |
כלל. |
жёлчный пузырь |
ប្រមាត់ |
yohan_angstrem |
135 |
14:03:40 |
rus-khm |
כלל. |
камень в жёлчном пузыре |
ក្រួសក្នុងប្រមាត់ |
yohan_angstrem |
136 |
14:03:18 |
rus-khm |
כלל. |
слышать звук хруста |
ឮសូរក្រួបៗ |
yohan_angstrem |
137 |
14:02:55 |
rus-khm |
כלל. |
хруст при жевании чего-либо хрупкого |
សូរឮដោយទំពារបស់ស្រួយ |
yohan_angstrem |
138 |
14:02:28 |
rus-khm |
.חיקוי |
звуки хруста |
ក្រួប |
yohan_angstrem |
139 |
14:02:03 |
rus-khm |
כלל. |
хруст |
ក្រួប |
yohan_angstrem |
140 |
14:01:34 |
rus-khm |
כלל. |
во множестве |
ក្រួនថួន |
yohan_angstrem |
141 |
14:01:16 |
rus-khm |
כלל. |
смиренно простираться низ |
ក្រួញក្រាប |
yohan_angstrem |
142 |
14:00:59 |
rus-khm |
כלל. |
сопротивляться |
ក្រួញក្រាញ (делать что-либо) |
yohan_angstrem |
143 |
14:00:31 |
rus-khm |
כלל. |
упаковывать, сжимая объект |
ក្រួញ |
yohan_angstrem |
144 |
14:00:00 |
rus-khm |
כלל. |
держаться на заднем плане |
មិនបញ្ចេញមុខ |
yohan_angstrem |
145 |
13:59:58 |
rus-ita |
|
в порядке рассмотрения дел по вопросам труда и социальной защиты |
con rito del lavoro (Il rito del lavoro (introdotto con la legge 11 agosto 1973 n. 533) è il procedimento che deve essere instaurato da chi intende introdurre una controversia avente ad oggetto il lavoro o la previdenza. Rispetto all'ordinario giudizio di cognizione, il rito del lavoro si caratterizza per una maggiore celerità, per la concentrazione delle attività processuali e per il più ampio spazio lasciato all'oralità. Inoltre, per perseguire l'obiettivo della ricerca della verità a tutela del bene lavoro (costituzionalmente garantito), al giudice del lavoro sono attribuiti poteri istruttori molto ampi.Rispetto a quanto avviene per il giudizio ordinario di cognizione, che deve essere introdotto con atto di citazione, il rito del lavoro va introdotto con ricorso, da depositare presso la cancelleria del giudice territorialmente competente.: tre modelli processuali previsti dal Codice di procedura civile e cioè: rito ordinario, rito del lavoro e rito sommario di cognizione; Il rito del lavoro si apre con il deposito del ricorso dell'interessato in cancelleria; processo speciale del lavoro; Se in primo grado la controversia è trattata con rito ordinario anziché con rito del lavoro, l'appello va proposto con citazione
) |
massimo67 |
146 |
13:59:41 |
rus-khm |
כלל. |
личная квалификация |
សាវតារ |
yohan_angstrem |
147 |
13:59:18 |
rus-khm |
כלל. |
предпосылка |
ព្រឹត្ដិការណ៍ជុំវិញ |
yohan_angstrem |
148 |
13:59:02 |
rus-khm |
כלל. |
подоплёка событий |
ព្រឹត្ដិការណ៍ជុំវិញ |
yohan_angstrem |
149 |
13:58:46 |
rus-khm |
כלל. |
история вопроса |
ព្រឹត្ដិការណ៍ជុំវិញ |
yohan_angstrem |
150 |
13:58:11 |
rus-khm |
כלל. |
задний план картины |
ផ្ទៃខាងក្រោយនៃផ្ទាំងគំនូរ |
yohan_angstrem |
151 |
13:57:55 |
rus-khm |
כלל. |
фон картины |
ផ្ទៃខាងក្រោយនៃផ្ទាំងគំនូរ |
yohan_angstrem |
152 |
13:57:16 |
rus-khm |
כלל. |
гнездо |
សំបុកភ្ញាស់ (птичье) |
yohan_angstrem |
153 |
13:56:56 |
rus-khm |
כלל. |
вить гнездо на земле |
ធ្វើសំបុកភ្ញាស់កូននៅដី |
yohan_angstrem |
154 |
13:56:36 |
rus-khm |
כלל. |
жаворонок |
ក្រួចអ៊ឺត |
yohan_angstrem |
155 |
13:56:16 |
rus-khm |
כלל. |
куропатка |
ក្រួច |
yohan_angstrem |
156 |
13:54:31 |
rus-khm |
כלל. |
хорватский язык |
ភាសាក្រូអាត |
yohan_angstrem |
157 |
13:54:09 |
rus-khm |
.גֵאוֹ |
Хорватия |
ក្រូអាត |
yohan_angstrem |
158 |
13:53:38 |
rus-khm |
.אנגלי .גנטיק |
мейоз |
មេយ៉ូស |
yohan_angstrem |
159 |
13:52:49 |
rus-khm |
.אנגלי |
перекрест хромосом |
ក្រូស៊ីញអូវើ |
yohan_angstrem |
160 |
13:52:10 |
rus-khm |
כלל. |
хронология |
សាវតារ (история семьи) |
yohan_angstrem |
161 |
13:50:17 |
rus-khm |
.אַסטר |
созвездие Южный крест |
ក្រុមតារាក្រូស |
yohan_angstrem |
162 |
13:49:44 |
rus-khm |
.צָרְפ |
крест |
ក្រូស |
yohan_angstrem |
163 |
13:49:21 |
rus-khm |
.איכתי |
кроух |
ក្រូស (вид рыбы) |
yohan_angstrem |
164 |
13:48:48 |
rus-khm |
כלל. |
гомологичная хромосома |
ក្រូម៉ូសូមអូម៉ូឡូក |
yohan_angstrem |
165 |
13:47:48 |
rus-khm |
כלל. |
гоносома |
ក្រូម៉ូសូមភេទ |
yohan_angstrem |
166 |
13:47:32 |
rus-khm |
כלל. |
половая хромосома |
ក្រូម៉ូសូមភេទ |
yohan_angstrem |
167 |
13:46:53 |
rus-khm |
.צָרְפ |
хромосома |
ក្រូម៉ូសូម |
yohan_angstrem |
168 |
13:45:42 |
rus-khm |
.צָרְפ |
хромированный |
ក្រូមេ |
yohan_angstrem |
169 |
13:45:23 |
rus-khm |
.צָרְפ |
хром |
ក្រូម |
yohan_angstrem |
170 |
13:44:40 |
rus-khm |
כלל. |
жаба |
ហ៊ីងក្រូត (вид большой жабы) |
yohan_angstrem |
171 |
13:44:17 |
rus-khm |
כלל. |
салат |
មៀងក្រូចពោធិសាត់ (вид салата из апельсинов с кокосом, креветками и свининой) |
yohan_angstrem |
172 |
13:43:48 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ផ្លែក្រូច (плод) |
yohan_angstrem |
173 |
13:43:03 |
rus-khm |
כלל. |
десерт |
នំក្រូច (вид десерта) |
yohan_angstrem |
174 |
13:42:13 |
rus-khm |
כלל. |
прохладительный напиток |
ទឹកក្រូច (любой) |
yohan_angstrem |
175 |
13:41:45 |
rus-khm |
כלל. |
апельсиновый сок |
ទឹកក្រូច |
yohan_angstrem |
176 |
13:41:03 |
rus-khm |
כלל. |
фэншуй |
ហុងស៊ុយ |
yohan_angstrem |
177 |
13:40:35 |
rus-khm |
.בּוֹט |
иллигера |
វល្លិក្រូច (Illigera sp. , вьющееся растение picturethisai.com) |
yohan_angstrem |
178 |
13:39:12 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ក្រូចអែម (вид апельсина) |
yohan_angstrem |
179 |
13:38:47 |
rus-khm |
כלל. |
мандарин |
ក្រូចសំរែ (вид мандарина) |
yohan_angstrem |
180 |
13:38:15 |
rus-khm |
כלל. |
мандарин |
ក្រូចយួន (вид мандарина) |
yohan_angstrem |
181 |
13:37:28 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ក្រូចទេពារស (вид сладкого и сочного апельсина) |
yohan_angstrem |
182 |
13:36:45 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ក្រូចទៀបបាង (вид апельсина) |
yohan_angstrem |
183 |
13:36:19 |
rus-khm |
כלל. |
грейпфрут |
ក្រូចថ្លង |
yohan_angstrem |
184 |
13:35:58 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ក្រូចញាំ (вид небольшого апельсина) |
yohan_angstrem |
185 |
13:34:03 |
rus-khm |
כלל. |
апельсин |
ក្រូចចងសក់ (вид апельсина) |
yohan_angstrem |
186 |
13:33:05 |
rus-khm |
כלל. |
мандарин |
ក្រូចឃ្វិច |
yohan_angstrem |
187 |
13:32:40 |
rus-khm |
.איכתי |
ленточный остеохил |
ត្រីក្រុសមេម៉ាយ (Osteochilus vittatus, вид карповых рыб из Юго-Восточной Азии; другие названия: острогубый шип, костлявый шип Хасселта, серебристый акулий гольян. wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
188 |
13:31:35 |
rus-khm |
.איכתי |
нож индийский глазчатый |
ក្រុស (рыба, Notopterus chitala alushta-aqua.ru) |
yohan_angstrem |
189 |
13:22:33 |
eng-rus |
.כלי מ |
transmission diagram |
кинематическая схема |
translator911 |
190 |
13:14:56 |
eng-rus |
.אידיו |
come down on smb. like a cart-load of bricks |
наброситься на кого-л. |
Bobrovska |
191 |
13:13:35 |
eng-rus |
.ספקטר |
Hellma |
Хеллма (сокращенное название компании Hellma Ltd) |
Rada0414 |
192 |
13:10:37 |
eng-rus |
.אידיו |
set up one's comb |
задирать нос (устар.) |
Bobrovska |
193 |
13:10:28 |
eng-rus |
כלל. |
kill it |
справиться на ура |
driven |
194 |
13:10:04 |
eng-rus |
כלל. |
killed it |
справился на ура |
driven |
195 |
13:06:42 |
eng-rus |
.אידיו |
give a false colouring to to smth. |
искажать что-л. |
Bobrovska |
196 |
13:03:17 |
eng-rus |
|
multidenominational |
многоконфессиональный (merriam-webster.com) |
Abysslooker |
197 |
13:00:02 |
eng-rus |
.אידיו |
take colour with smb. |
открыто встать на сторону кого-л. |
Bobrovska |
198 |
12:54:00 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
rheomorphosed |
реоморфизованный |
ArcticFox |
199 |
12:15:27 |
rus-heb |
|
необеспеченный правовой санкцией |
בלתי ניתן לאכיפה |
Баян |
200 |
12:14:57 |
rus-heb |
|
неисполнимый |
בלתי ניתן לאכיפה |
Баян |
201 |
12:03:43 |
eng-rus |
כלל. |
floral |
цветочный узор |
Andy |
202 |
12:00:31 |
eng-rus |
.לא רש |
stand up to |
стоять за себя |
Andy |
203 |
11:58:16 |
eng-rus |
.אידיו |
spring chicken |
не первой молодости |
Andy |
204 |
11:28:09 |
rus |
כלל. |
заварочный чайник |
заварной чайник |
Abysslooker |
205 |
11:26:43 |
eng-rus |
כלל. |
pot |
заварочный чайник (The kettle shrieked and they both grinned. As she began pouring water into the pot, the doorbell rang.) |
Abysslooker |
206 |
11:25:06 |
rus |
כלל. |
заварной чайник |
заварочный чайник |
Abysslooker |
207 |
11:22:56 |
rus-heb |
כלל. |
карантин |
סגר |
Баян |
208 |
11:22:30 |
rus-heb |
.משמעו |
блокада |
סגר |
Баян |
209 |
11:20:50 |
rus-heb |
.משמעו |
блокада |
מצור |
Баян |
210 |
11:20:37 |
rus-heb |
|
осада |
מצור |
Баян |
211 |
11:15:14 |
rus-spa |
.ניירו |
первоначальное публичное размещение акций |
oferta pública inicial de acciones |
Alexander Matytsin |
212 |
11:03:55 |
eng-rus |
.ניירו |
initial public offering |
первоначальное публичное размещение (акций) |
Alexander Matytsin |
213 |
10:58:59 |
eng-rus |
.לא רש |
terrific! |
блеск! |
Abysslooker |
214 |
10:47:34 |
rus-heb |
|
закон "О рабочем времени и отдыхе" |
חוק שעות עבודה ומנוחה |
Баян |
215 |
10:44:41 |
eng-rus |
כלל. |
too late to do anything about it |
слишком поздно, ничего не поделаешь (Too late to do anything about it now. – Сейчас уже слишком поздно, ничего не попишешь.) |
ART Vancouver |
216 |
10:44:13 |
rus-heb |
כלל. |
ни при каких обстоятельствах |
בשום מקרה |
Баян |
217 |
10:37:11 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
I don't suppose |
не очень полагаюсь на ответ, и всё же (фраза, предваряющая вопрос, ответ на который весьма желателен, однако представляется маловероятным wiktionary.org) |
Abysslooker |
218 |
10:36:29 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
I don't suppose you could |
не могли бы вы (очень вежливая просьба merriam-webster.com) |
Abysslooker |
219 |
10:22:41 |
rus-heb |
|
путём отсылки |
על דרך הפנייה |
Баян |
220 |
10:20:56 |
rus-heb |
כלל. |
неподкупность |
טוהר המידות |
Баян |
221 |
10:18:43 |
rus-heb |
.לא רש |
слабохарактерный |
נמושה |
Баян |
222 |
9:51:40 |
eng-rus |
.הַנדָ |
brake caliper restoration |
восстановление тормозного суппорта |
bigmaxus |
223 |
9:51:30 |
eng-rus |
.הַנדָ |
brake caliper restoration |
реставрация тормозного суппорта |
bigmaxus |
224 |
9:48:39 |
eng-rus |
|
fusion-enhanced |
термоядерно-форсируемый |
MichaelBurov |
225 |
9:48:23 |
eng-rus |
|
nuclear fusion-enhanced |
термоядерно-форсируемый |
MichaelBurov |
226 |
9:47:15 |
eng-rus |
|
nuclear fusion-enhanced pulsed plasma thruster |
термоядерно-форсируемый импульсный плазменный двигатель |
MichaelBurov |
227 |
9:46:47 |
eng-rus |
|
fusion-enhanced pulsed plasma thruster |
термоядерно-форсируемый импульсный плазменный двигатель |
MichaelBurov |
228 |
9:44:14 |
eng-rus |
|
fusion-enhanced jet engine |
термоядерно-форсируемый ракетный двигатель |
MichaelBurov |
229 |
9:34:59 |
eng-rus |
.כוח ג |
aneutronic fusion |
анейтронная реакция |
MichaelBurov |
230 |
7:48:25 |
rus-ger |
מחש. |
государственное законодательство |
staatliche Gesetzgebung |
dolmetscherr |
231 |
7:42:11 |
eng-rus |
כלל. |
as to |
по (as to me – по мне) |
Stas-Soleil |
232 |
7:40:44 |
eng-rus |
כלל. |
as for |
по (as for me – по мне) |
Stas-Soleil |
233 |
7:38:01 |
eng-rus |
כלל. |
as for |
касательно |
Stas-Soleil |
234 |
7:21:51 |
rus-ger |
מחש. |
создание и обработка баз данных |
Erstellung und Bearbeitung von Datenbanken |
dolmetscherr |
235 |
6:54:13 |
eng-rus |
.הנדסת |
keypad mobile phone |
кнопочный телефон |
mayay4ik |
236 |
3:49:07 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor |
полевой транзистор на структуре металл-оксид-кремний |
miss_cum |
237 |
3:46:51 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Moderate Grade Intra-Epithelial Neoplasia |
интраэпителиальная неоплазия средней степени |
miss_cum |
238 |
3:45:03 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Low-Grade Intra-Epithelial Neoplasia |
интраэпителиальная неоплазия легкой степени |
miss_cum |
239 |
3:44:46 |
eng-rus |
כלל. |
clear |
дать разрешение (A dog missing in California since the summer turned up more than 2,000 miles away in suburban Detroit. Veterinarian Nancy Pillsbury examined 3-year-old Mishka, gave her a rabies shot and cleared her to travel home to California. nbcnews.com) |
ART Vancouver |
240 |
3:42:52 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Intramucosal cancer |
рак подслизистой |
miss_cum |
241 |
3:40:36 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Intra-Epithelial Neoplasia |
интраэпителиальная неоплазия |
miss_cum |
242 |
3:40:10 |
eng-rus |
.רְפוּ |
High-Grade Intra-Epithelial Neoplasia |
интраэпителиальная неоплазия высокой степени |
miss_cum |
243 |
3:39:20 |
eng-rus |
.ארגונ |
animal welfare group |
группа спасения животных (также используется термин animal rescue group) |
ART Vancouver |
244 |
3:38:42 |
eng-rus |
.ארגונ |
animal welfare group |
группа зоозащитников |
ART Vancouver |
245 |
3:35:21 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Esophageal Squamous‐Cell Neoplasia |
плоскоклеточная неоплазия пищевода |
miss_cum |
246 |
2:59:40 |
eng-rus |
.פּוֹל |
matriarchal structure |
матриархальный уклад |
mikhailbushin |
247 |
2:57:26 |
eng-rus |
כלל. |
craft orientation |
ремесленное направление |
mikhailbushin |
248 |
2:56:42 |
eng-rus |
כלל. |
treat oneself |
лечить кого-либо |
mikhailbushin |
249 |
2:05:12 |
eng-rus |
כלל. |
somewhere safe |
безопасное место (фраза из голливудских фильмов: Just promise me you'll go somewhere safe.) |
Aiduza |
250 |
1:16:42 |
eng-rus |
.בינה |
AI-powered personal device |
персональное устройство на базе ИИ |
MichaelBurov |
251 |
1:16:13 |
eng-rus |
כלל. |
over-inflated ego |
гипертрофированное самомнение |
ART Vancouver |
252 |
1:10:14 |
eng-rus |
כלל. |
pack and stack |
перенаселенный (о районе) |
votono |
253 |
1:09:29 |
eng-rus |
.הַלבּ |
combo |
комплект (Keyboard and mouse combo) |
Andy |
254 |
1:04:14 |
eng |
.נוֹטָ .אסטרו |
BREAD |
Broadband Reflector Experiment for Axion Detection (securitylab.ru) |
MichaelBurov |
255 |
0:50:15 |
rus-ger |
כלל. |
автобусная остановка |
Bushäuschen (с навесом) |
Ремедиос_П |
256 |
0:41:05 |
rus-ita |
כלל. |
сзади |
didietro (fu assalito didietro) |
Avenarius |
257 |
0:34:44 |
eng-rus |
.הִיסט |
National Roman Legion Museum |
Национальный музей римского легиона (Wales, UK) |
MichaelBurov |
258 |
0:31:50 |
eng-rus |
כלל. |
coming soon |
в процессе запуска (об услуге, сервисе) |
sankozh |
259 |
0:27:17 |
rus-ita |
כלל. |
словоохотливость |
parlantina |
Avenarius |
260 |
0:14:35 |
rus-ita |
.צִיוּ |
волнение |
palpito (un palpito d'amore) |
Avenarius |
261 |
0:11:45 |
rus-tur |
כלל. |
двухэтапный |
iki aşamalı |
Ремедиос_П |
262 |
0:11:01 |
rus-tur |
כלל. |
одноэтапный |
tek aşamalı |
Ремедиос_П |
263 |
0:08:08 |
rus-tur |
|
пакет с вырубной ручкой |
el geçmeli poşet |
Natalya Rovina |
264 |
0:07:33 |
rus-tur |
|
пакет майка |
atlet poşet |
Natalya Rovina |