1 |
23:52:01 |
rus-ger |
כלל. |
нешаблонное мышление |
selbstständiges Denken |
SKY |
2 |
23:51:58 |
eng-rus |
.פטנטי |
registrant |
администратор регистрант (доменного имени в сети Интернет) |
Sjoe! |
3 |
23:50:28 |
rus-ger |
.תְעוּ |
беспилотный летательный аппарат |
unbemannte Drohne |
Sergei Aprelikov |
4 |
23:49:38 |
rus-ger |
כלל. |
сбиться с мысли |
aus dem Konzept kommen |
golowko |
5 |
23:47:56 |
rus-ger |
כלל. |
сбить кого-л с мысли |
aus dem Konzept bringen |
golowko |
6 |
23:46:40 |
rus-ger |
כלל. |
исполнительность |
Dienstleistungsorientierung |
SKY |
7 |
23:33:53 |
rus-ita |
כלל. |
реагирование |
reazione |
Sergei Aprelikov |
8 |
23:29:45 |
rus-ita |
|
силы быстрого реагирования |
forza di reazione rapida |
Sergei Aprelikov |
9 |
23:16:06 |
rus-spa |
|
силы быстрого реагирования |
fuerza de reacción rápida |
Sergei Aprelikov |
10 |
23:03:47 |
rus-ger |
.אוּנִ |
УВиСР |
Verwaltung für pädagogische und soziale Tätigkeit (УВиСР=Управление по воспитательной и социальной работе) |
q-gel |
11 |
22:27:46 |
rus-spa |
כלל. |
постараться |
asegurarse (Snake, tu asegúrate de salir de ahí vivo para poder verlo.) |
Ant493 |
12 |
22:24:47 |
rus-ita |
|
бридж-кредит |
prestito ponte |
Lantra |
13 |
22:12:54 |
rus-ger |
.אוקרא .פּוֹג |
рашист |
Raschist (российский фашист, оккупант: Die russischen Besatzer werden in der Ukraine inzwischen vielfach als Okkupanten bezeichnet, wie einst die Deutschen im Zweiten Weltkrieg. Vor allem aber nennt man sie "Raschisten" – eine Mischung aus "Raschja", wie Russland auf Englisch ausgesprochen wird, und Faschist. "Raschist" wird inzwischen sogar in den Nachrichten verwendet. kurier.at) |
Schumacher |
14 |
21:51:28 |
eng-rus |
|
cartoonification |
стилизация под мультфильм |
sankozh |
15 |
21:50:51 |
eng-rus |
.לא רש |
cartoonification |
мультяшный эффект |
sankozh |
16 |
21:20:28 |
rus-ger |
.דִיפּ |
консульский учёт |
konsularische Erfassung |
q-gel |
17 |
20:51:35 |
rus-spa |
כלל. |
к сожалению |
desgraciadamente (Desgraciadamente, ya no hacen películas como ésa.) |
Ant493 |
18 |
20:49:22 |
rus-spa |
.אידיו |
это просто нечто |
ser una pasada (Tengo que admitirlo, tras ver la película me dolían los ojos, pero fue una pasada.) |
Ant493 |
19 |
20:46:54 |
eng-rus |
כלל. |
resident of Staraya Russa |
рушанин |
Anglophile |
20 |
20:29:07 |
ger |
.נוֹטָ |
BMAS |
Bundesministerium für Arbeit und Soziales |
golowko |
21 |
20:28:24 |
rus |
.נוֹטָ .רשת מ |
ШКОС |
шкаф кроссовый оптический стоечный |
eugeene1979 |
22 |
20:27:36 |
rus |
.נוֹטָ .רשת מ |
ШКОН |
шкаф кроссовый оптический настенный |
eugeene1979 |
23 |
20:24:23 |
rus-spa |
.אידיו |
где бы кто-л. ни был |
estar donde estar (Tenemos que acabar con los espías, estén donde estén.) |
Ant493 |
24 |
20:22:48 |
eng-rus |
.לא רש |
hey there! |
здоро́во! |
4uzhoj |
25 |
20:09:47 |
rus-dut |
כלל. |
сумасшедший |
gestoord |
Lichtgestalt |
26 |
20:07:13 |
eng-rus |
.עיבוד |
DORI |
ОНРИ |
eugeene1979 |
27 |
20:07:02 |
eng |
.נוֹטָ .עיבוד |
DORI |
Detect, Observe, Recognize, Identify |
eugeene1979 |
28 |
19:51:48 |
rus-ger |
.רְפוּ |
СПВ |
Prader-Willi-Syndrom (синдром Прадера-Вилли) |
Liilya |
29 |
19:01:18 |
rus-ger |
כלל. |
сводить бюджет |
das Budget ausgleichen |
Ремедиос_П |
30 |
18:51:57 |
eng-rus |
כלל. |
partygate |
патигейт |
Anglophile |
31 |
18:46:23 |
rus-ger |
.שירות |
баранчик |
Wärmeglocke |
brumbrum |
32 |
18:45:55 |
rus-ger |
.שירות |
баранчик |
Servierglocke |
brumbrum |
33 |
18:39:18 |
rus-ger |
כלל. |
зажатость |
Verklemmtheit |
Ремедиос_П |
34 |
18:34:32 |
rus-ger |
כלל. |
в двухтысячных годах |
in den nuller Jahren |
Ремедиос_П |
35 |
18:30:49 |
rus-ger |
כלל. |
ликвидировать бюджетный дефицит |
das Budget ausgleichen |
Ремедиос_П |
36 |
18:17:44 |
rus-fre |
|
без соблюдения формальностей |
sans autres |
fluggegecheimen |
37 |
18:06:24 |
eng-rus |
.צִיוּ |
chicken out |
моргнуть (в контекстах вроде "рассчитывать на то, что соперник 'моргнет'") |
kriemhild |
38 |
18:01:10 |
eng-rus |
|
fortified district |
укрепрайон (He showed me pictures of the fortifications of Kyiv in 1941. It had been an ukreprayon, a fortified district; an elaborate set of defences were built on its landward side at the turn of the 1920s and 1930s – by James Meek) |
Tamerlane |
39 |
17:56:38 |
rus-ger |
כלל. |
страхование по инвалидности |
IV (Invalidenversicherung (в Швейцарии)) |
dolmetscherr |
40 |
17:51:25 |
eng-rus |
כלל. |
black loose-leaf tea |
чай чёрный байховый |
gennier |
41 |
17:50:34 |
rus-ger |
כלל. |
пособие |
Unterstützungsleistung |
dolmetscherr |
42 |
17:32:34 |
eng-rus |
כלל. |
a foot long |
длиной около фута в отличие от a long foot "длинная ступня" |
fulgidezza |
43 |
17:22:01 |
eng-rus |
כלל. |
a glass eye |
глазной протез (в отличие от an eyeglass "монокль") |
fulgidezza |
44 |
17:12:30 |
rus-ger |
כלל. |
тезис |
Botschaft |
Ремедиос_П |
45 |
17:08:49 |
rus-ger |
כלל. |
бог знает, почему |
warum auch immer |
Ремедиос_П |
46 |
17:05:51 |
eng-rus |
.נַוָט |
bedeni |
бедени (арабское парусное судно) |
вк |
47 |
17:04:00 |
eng-rus |
.נַוָט |
beda |
беда (малайское парусное судно) |
вк |
48 |
17:00:54 |
ger-ukr |
כלל. |
Äquidistanz |
рівновіддаленість |
Brücke |
49 |
17:00:37 |
ger-ukr |
כלל. |
kranke Fantasie |
хвороблива уява |
Brücke |
50 |
17:00:20 |
ger-ukr |
כלל. |
Buße |
спокутування |
Brücke |
51 |
16:49:11 |
eng-rus |
.טֶכנו |
push block |
толкающий блок (для циркулярной пилы) |
Pothead |
52 |
16:47:38 |
rus-dut |
כלל. |
обноски |
afdankertjes |
Lichtgestalt |
53 |
16:47:09 |
eng-rus |
.נַוָט |
foundation bed |
постель основания |
вк |
54 |
16:45:17 |
eng-rus |
.טֶכנו |
rip fence |
направляющая шина (циркулярной пилы) |
Pothead |
55 |
16:44:23 |
rus-ger |
כלל. |
умный не по годам |
frühreif |
Ремедиос_П |
56 |
16:43:04 |
eng-rus |
.נַוָט |
bed |
грунт |
вк |
57 |
16:39:19 |
rus-ger |
.הִיסט |
до строительства Берлинской стены |
vor der Mauer (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
58 |
16:37:09 |
rus-dut |
כלל. |
кладовка |
bezemkast |
Lichtgestalt |
59 |
16:27:14 |
eng-ukr |
כלל. |
humbled |
глибоко зворушений |
Brücke |
60 |
16:24:16 |
rus-ger |
כלל. |
чекист |
Staatssicherheitsmitarbeiter |
Ремедиос_П |
61 |
16:23:27 |
rus-ger |
כלל. |
чекисты |
Staatssicherheitsleute |
Ремедиос_П |
62 |
16:22:44 |
rus-ger |
כלל. |
чекист |
Staatssicherheitsmann |
Ремедиос_П |
63 |
16:22:31 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
чувак |
güey |
YuriTranslator |
64 |
16:20:20 |
eng |
.נוֹטָ .אופטי |
AGILE |
axially graded index lenses |
Alex_Odeychuk |
65 |
16:19:52 |
rus-spa |
|
Афон |
Monte Atos (Región montañosa y aislada al norte de Grecia, sede histórica de la fe cristiana ortodoxa, marco geográfico de 20 monasterios ortodoxos: rusos, búlgaros, serbios, rumanos, georgianos y griegos.) |
oyorl |
66 |
16:18:03 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
шкафчик в раздевалке |
pichonera |
YuriTranslator |
67 |
16:14:57 |
rus-ger |
כלל. |
распределять |
delegieren (напр., студентов по специальностям в ГДР) |
Ремедиос_П |
68 |
16:13:05 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
быковать |
encabronarse (evita encabronarte) |
YuriTranslator |
69 |
16:10:53 |
rus-ger |
כלל. |
просто так |
ohne jeden Grund |
Ремедиос_П |
70 |
16:09:39 |
ger-ukr |
.צִיוּ |
Chefetage |
керівництво |
Brücke |
71 |
16:09:14 |
rus-dut |
כלל. |
схватить |
beetgrijpen |
Lichtgestalt |
72 |
16:08:27 |
eng-rus |
.אֶפִּ |
monkeypox vaccine |
вакцина от оспы обезьян (e.g., Jynneos, a two-dose monkeypox vaccine approved in the U.S.) |
Alex_Odeychuk |
73 |
16:05:39 |
eng-rus |
.וירול |
endemic virus |
эндемичный вирус |
Alex_Odeychuk |
74 |
16:03:38 |
rus-ger |
כלל. |
он таким родился |
das wurde ihm in die Wiege gelegt |
Ремедиос_П |
75 |
16:03:12 |
rus-ger |
כלל. |
он впитал это с молоком матери |
das wurde ihm in die Wiege gelegt |
Ремедиос_П |
76 |
16:02:14 |
eng-rus |
.אֶפִּ |
get monkeypox |
заразиться оспой обезьян (cbsnews.com) |
Alex_Odeychuk |
77 |
15:58:38 |
rus-ger |
.בַּלש |
исследование языка |
Sprachforschung |
dolmetscherr |
78 |
15:57:59 |
eng-rus |
.טכנול |
governing polygon |
управляющий полигон |
iwona |
79 |
15:55:01 |
eng-rus |
.לא רש |
wetting-down |
обмывание (отмечать выпивкой) |
FixControl |
80 |
15:51:47 |
rus-ger |
כלל. |
по-настоящему |
in echt |
Ремедиос_П |
81 |
15:43:32 |
rus-ger |
כלל. |
чинить |
heil machen |
Ремедиос_П |
82 |
15:40:15 |
rus-ger |
|
с отрывом от занятий |
mit Unterbrechung des Studiums |
dolmetscherr |
83 |
15:38:03 |
rus-por |
.מכשיר |
пополнение сальдо |
recarga ((на телефоне)) |
yurych |
84 |
15:23:54 |
rus-heb |
.רְפוּ |
переливание крови |
עירוי דם |
Баян |
85 |
15:21:37 |
eng-ukr |
.פּוֹל |
narrative |
наратив |
Ladyolly |
86 |
14:46:59 |
eng-rus |
.אוֹרְ |
TYS |
синдром торакальной недостаточности |
Natalya Rovina |
87 |
14:46:22 |
eng-rus |
.אוֹרְ |
EOS |
сколиоз с ранним началом |
Natalya Rovina |
88 |
14:45:39 |
eng-rus |
.אוֹרְ |
TGR |
традиционные растущие стержни |
Natalya Rovina |
89 |
14:33:33 |
eng-rus |
.רְפוּ |
ODI |
индекс утраты трудоспособности Освестри |
Natalya Rovina |
90 |
14:32:15 |
eng |
.נוֹטָ .הִתעַ |
SBP |
surface backpressure |
Kazuroff |
91 |
14:31:56 |
eng-rus |
כלל. |
push down on |
нажимать (thefreedictionary.com) |
Abysslooker |
92 |
14:31:18 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Unilateral Biportal Endoscopy |
унилатеральная бипортальная эндоскопия |
Natalya Rovina |
93 |
14:29:02 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
UBE |
Unilateral Biportal Endoscopy |
Natalya Rovina |
94 |
14:26:07 |
rus |
רגון מקצועי;.ז' |
КаБаРе |
кафе, бары, рестораны |
ВосьМой |
95 |
14:24:34 |
eng-rus |
רגון מקצועי;.ז' |
HoReCa |
КаБаРе КАфе-БАры-РЕстораны |
ВосьМой |
96 |
14:21:26 |
eng-ukr |
.נוירו |
myelinate |
мієлінізувати (Мієлін – покриття нервових волокон, що робить передачу сигналу по ним швидкішою, на кшталт обмотки чи ізоляції електродротів.: Блукаючий нерв має дві гілки – мієлінізовану та немієлінізовану.) |
Ladyolly |
97 |
14:16:45 |
rus-ger |
.לא רש |
изи катка |
ein Klacks |
Ремедиос_П |
98 |
14:15:24 |
rus-ger |
.לא רש |
топчик! |
spitze! |
Ремедиос_П |
99 |
14:14:16 |
eng-rus |
.תעשיי |
hotels, restaurants, cafés |
гостинично-ресторанное дело |
ВосьМой |
100 |
14:13:48 |
rus-ger |
|
непубличный |
medienscheu (о персоне) |
Ремедиос_П |
101 |
14:12:45 |
eng-ukr |
כלל. |
polyvagal |
полівагусний (Теорія професора Стівена Порджеса про важливість вагусного нерва – полівагусна теорія. wikipedia.org) |
Ladyolly |
102 |
14:11:13 |
rus-ger |
|
участвовать в капитале компании |
an einem Unternehmen beteiligt sein |
Ремедиос_П |
103 |
14:09:33 |
rus-ger |
|
оказывать давление на курс акций |
Aktien belasten |
Ремедиос_П |
104 |
14:07:12 |
eng |
.תעשיי |
HoReCa |
hotels, restaurants, cafés |
ВосьМой |
105 |
14:03:38 |
rus-ger |
|
финансовый инструмент |
Titel |
Ремедиос_П |
106 |
13:58:40 |
rus-ger |
כלל. |
избегающий публичности |
medienscheu |
Ремедиос_П |
107 |
13:55:03 |
rus-ger |
כלל. |
недостаток мощностей |
Kapazitätsengpass |
Ремедиос_П |
108 |
13:51:17 |
rus-ger |
כלל. |
распространять слухи |
Gerüchte streuen |
Ремедиос_П |
109 |
13:48:48 |
rus-ita |
.בַּנק |
расчетный счёт в иностранной валюте |
conto corrente in valuta estera |
massimo67 |
110 |
13:48:13 |
rus-ita |
.בַּנק |
валютный счёт |
conto in valuta |
massimo67 |
111 |
13:46:40 |
rus-ita |
.בַּנק |
валютный счёт |
conto in divisa |
massimo67 |
112 |
13:46:17 |
rus-ita |
.בַּנק |
расчетный счёт в иностранной валюте |
conto in divisa (Расчетный счет в свободно конвертируемой валюте юридического лица-резидента РФ открывается на основании договора банковского счета и предназначен для осуществления его владельцем расчетных и кассовых операций в иностранной валюте, предусмотренных действующим законодательством РФ.) |
massimo67 |
113 |
13:45:51 |
rus-ger |
כלל. |
одна команда |
einiges Team |
Ремедиос_П |
114 |
13:45:20 |
rus-ita |
.בַּנק |
счёт в валюте |
conto in divisa |
massimo67 |
115 |
13:43:01 |
rus-ger |
.צִיוּ |
развеять |
vertreiben |
Ремедиос_П |
116 |
13:42:40 |
rus-ger |
כלל. |
развеять пессимизм |
den Pessimismus vertreiben |
Ремедиос_П |
117 |
13:39:59 |
rus-ger |
כלל. |
завершение карьеры |
Karriereende |
Ремедиос_П |
118 |
13:39:00 |
rus-heb |
.רְפוּ |
кахексия |
תשישות |
MichaelF |
119 |
13:38:25 |
rus-ger |
כלל. |
это равносильно чему-либо |
das ist mit D gleichzusetzen |
Ремедиос_П |
120 |
13:37:02 |
eng-rus |
כלל. |
in every detail |
целиком |
Johnny Bravo |
121 |
13:34:36 |
rus-ger |
.בְּנִ |
санация фасада |
Fassadensanierung |
SKY |
122 |
13:34:01 |
rus-ger |
כלל. |
попасть под сокращение |
wegen Stellenabbau entlassen werden |
Ремедиос_П |
123 |
13:32:43 |
rus-ger |
כלל. |
сокращение персонала |
Stellenabbau |
Ремедиос_П |
124 |
13:31:51 |
rus-ger |
כלל. |
сокращать штаты |
Stellen streichen |
Ремедиос_П |
125 |
13:31:21 |
rus-ger |
כלל. |
сокращать штат |
Stellen abbauen |
Ремедиос_П |
126 |
13:30:58 |
rus-ger |
כלל. |
сокращать персонал |
Stellen abbauen |
Ремедиос_П |
127 |
13:27:33 |
rus-ger |
כלל. |
реорганизация |
Restrukturierung |
Ремедиос_П |
128 |
13:27:18 |
rus-ger |
כלל. |
масштабная реструктуризация |
umfassende Restrukturierung |
Ремедиос_П |
129 |
13:26:58 |
rus-ger |
כלל. |
готовность при необходимости пойти на конфликт |
Konfliktfähigkeit |
SKY |
130 |
13:25:07 |
rus-ger |
כלל. |
холдинг |
Konzern |
Ремедиос_П |
131 |
13:24:45 |
rus-ger |
כלל. |
фармацевтический концерн |
Pharmakonzern |
Ремедиос_П |
132 |
13:23:20 |
eng-rus |
כלל. |
duress |
давление (обыкн. under duress в контексте расследования и/или судебного разбирательства) |
Vadim Rouminsky |
133 |
13:21:27 |
eng-rus |
.מַדָע |
partial theory |
частная теория (space.com) |
Alex_Odeychuk |
134 |
13:19:48 |
eng-rus |
כלל. |
transcript of records |
ведомость успеваемости |
Johnny Bravo |
135 |
13:18:21 |
rus-ger |
כלל. |
сокращать рабочие места |
Stellen streichen |
Ремедиос_П |
136 |
13:18:16 |
eng-rus |
.רְפוּ |
accessory cell |
акцессорная клетка (клетки, усиливающие кооперативные взаимодействия и ответ иммунокомпетентных клеток, но не способные распознавать с помощью рецепторов антигенную специфичность. К ним относятся моноциты, макрофаги и другие антигенпрезентирующие клетки) |
skaivan |
137 |
13:17:34 |
rus-ger |
כלל. |
сокращение штата |
Stellenstreichung |
Ремедиос_П |
138 |
13:16:50 |
rus-ger |
כלל. |
сокращение |
Stellenstreichung (персонала) |
Ремедиос_П |
139 |
13:16:01 |
eng-rus |
כלל. |
give someone a kiss on both cheeks |
расцеловать (Vicente clasped Sharpe and then, to the rifleman's embarrassment, gave his friend a kiss on both cheeks.) |
4uzhoj |
140 |
13:15:31 |
rus-ger |
כלל. |
сокращать персонал |
Stellen streichen |
Ремедиос_П |
141 |
13:15:21 |
eng-rus |
.אַסטר |
sun-like star |
солнцеподобная звезда (space.com) |
Alex_Odeychuk |
142 |
13:13:56 |
eng-rus |
.אסטרו |
thermonuclear detonation |
термоядерный взрыв (space.com) |
Alex_Odeychuk |
143 |
13:10:59 |
eng-rus |
.לא רש |
night-vision sight |
тепловизор (тепловизионный прицел) |
4uzhoj |
144 |
13:09:35 |
rus-ger |
כלל. |
грузовик |
Truck |
Ремедиос_П |
145 |
13:07:29 |
rus-ger |
.סִפְר |
Тесей |
Theseus |
Ремедиос_П |
146 |
13:06:51 |
rus-ger |
כלל. |
парадокс Тесея |
Theseus-Paradoxon |
Ремедиос_П |
147 |
13:06:26 |
rus-ger |
כלל. |
корабль Тесея |
Schiff des Theseus |
Ремедиос_П |
148 |
13:06:18 |
eng-rus |
.לא רש |
night-vision goggles |
тепловизор (прибор ночного видения) |
4uzhoj |
149 |
13:02:12 |
rus-ger |
כלל. |
шайка |
Mob |
Ремедиос_П |
150 |
13:01:12 |
rus-ger |
כלל. |
толпа |
Mob |
Ремедиос_П |
151 |
12:59:52 |
rus-heb |
.גנטיק |
расширенная семья |
משפחה מורחבת |
MichaelF |
152 |
12:58:30 |
rus-heb |
.גנטיק |
нуклеарная семья |
משפחה גרעינית |
MichaelF |
153 |
12:56:47 |
rus-ger |
כלל. |
поспешно |
kurzfristig |
Ремедиос_П |
154 |
12:55:23 |
rus-ger |
כלל. |
в срочном порядке |
kurzfristig |
Ремедиос_П |
155 |
12:54:41 |
rus-ger |
כלל. |
в последнюю минуту |
kurzfristig |
Ремедиос_П |
156 |
12:50:00 |
rus-ger |
כלל. |
в назначенный час |
zur anberaumten Stunde |
Ремедиос_П |
157 |
12:32:12 |
rus-ger |
כלל. |
независимо от |
ohne Bezug auf |
Ремедиос_П |
158 |
12:30:43 |
eng-rus |
כלל. |
comfort zone |
комфортное состояние |
Mikhail11 |
159 |
12:21:37 |
rus-ger |
כלל. |
иметь в качестве целевой аудитории |
sich richten (an A – кого-либо) |
Ремедиос_П |
160 |
12:20:37 |
eng-rus |
.נַוָט |
beat up |
продвигаться против (ветра, течения) |
вк |
161 |
12:19:40 |
eng-rus |
.נפט ו |
shipper pair |
шиппер-пара (Shipper Pair means a pair of anonymous alphanumeric codes specifying the process of delivering and receiving gas.: For a given border point, a network user nominates the required transmission capacity under the relevant shipper pair via (a) the NET4GAS information system (tryGas), (b) the system of an adjacent TSO, or (c) the system of the Czech market operator (OTE) in case the network user is registered with OTE. net4gas.cz) |
'More |
162 |
12:15:29 |
rus-ger |
כלל. |
общественное возмущение |
öffentlicher Aufruhr |
Ремедиос_П |
163 |
12:12:39 |
ger-ukr |
.בַּלש |
deutschsprachiger Raum |
німецькомовний простір |
Brücke |
164 |
12:11:52 |
eng-rus |
.בַּלש |
sounded text |
звучащий текст |
Olga_ptz |
165 |
12:10:35 |
rus-heb |
.אונקו |
злокачественное перерождение |
התמרה סרטנית |
MichaelF |
166 |
12:10:04 |
rus-heb |
.אונקו |
злокачественное перерождение |
התמרה ממארת |
MichaelF |
167 |
12:09:14 |
rus-ger |
.ראוי |
за решёткой |
hinter Gittern |
Ремедиос_П |
168 |
12:07:58 |
eng-rus |
.נַוָט |
beat down |
ломать сопротивление |
вк |
169 |
12:07:10 |
eng-rus |
.טֶכנו |
collar support |
поддержка задника (у обуви collar – это задник) |
athenacolada |
170 |
12:05:04 |
eng-rus |
.נַוָט |
beat along the wind |
спускаться по ветру |
вк |
171 |
12:04:45 |
eng-rus |
.נַוָט |
beat alongside |
подходить к борту |
вк |
172 |
12:02:56 |
rus-ger |
כלל. |
признанный виновным |
schuldig gesprochen |
Ремедиос_П |
173 |
12:00:51 |
rus-ger |
כלל. |
преступление против половой неприкосновенности |
sexueller Missbrauch |
Ремедиос_П |
174 |
11:56:32 |
rus-ger |
כלל. |
борьба с терроризмом |
Kampf gegen Terrorismus |
Ремедиос_П |
175 |
11:54:48 |
eng-rus |
.תעשיי |
facing |
подборт (proz.com) |
peuplier_8 |
176 |
11:54:35 |
rus-ger |
כלל. |
готовый к обучению |
lernbereit |
SKY |
177 |
11:53:36 |
rus-ger |
כלל. |
сегодняшний |
jetzig |
Ремедиос_П |
178 |
11:53:18 |
eng-rus |
.נַוָט |
beat |
бороться (с ветром, течением) |
вк |
179 |
11:52:54 |
rus-ger |
כלל. |
обесцениваться |
seinen Wert verlieren |
Ремедиос_П |
180 |
11:52:29 |
rus-ger |
כלל. |
терять стоимость |
seinen Wert verlieren |
Ремедиос_П |
181 |
11:50:39 |
rus-ger |
כלל. |
за считаные часы |
in wenigen Stunden |
Ремедиос_П |
182 |
11:50:15 |
rus-ger |
כלל. |
за считаные минуты |
in wenigen Minuten |
Ремедиос_П |
183 |
11:48:20 |
rus-ger |
כלל. |
за считаные годы |
in wenigen Jahren |
Ремедиос_П |
184 |
11:48:12 |
rus-ger |
.בְּנִ |
функциональное назначение объекта |
Objektfunktionalität |
SKY |
185 |
11:46:18 |
eng-rus |
כלל. |
Housing, Utilities and Area Improvement |
коммунально-хозяйственная деятельность и благоустройство |
ipesochinskaya |
186 |
11:46:12 |
rus-ger |
כלל. |
за считаные дни |
in wenigen Tagen |
Ремедиос_П |
187 |
11:45:29 |
rus |
כלל. |
КХДиБ |
коммунально-хозяйственная деятельность и благоустройство |
ipesochinskaya |
188 |
11:45:28 |
rus-ger |
כלל. |
всего за несколько месяцев |
in wenigen Monaten |
Ремедиос_П |
189 |
11:44:35 |
rus-ger |
כלל. |
трендсеттер |
Trendsetter |
Ремедиос_П |
190 |
11:44:17 |
rus-ger |
.צִיוּ |
трендсеттер |
Taktgeber |
Ремедиос_П |
191 |
11:41:28 |
rus-ger |
כלל. |
максимум |
Hoch |
Ремедиос_П |
192 |
11:39:44 |
rus-ger |
כלל. |
тяжёлый кризис |
schwere Krise |
Ремедиос_П |
193 |
11:38:24 |
rus-ger |
כלל. |
по вопросу |
rund um |
Ремедиос_П |
194 |
11:38:20 |
eng-rus |
.נַוָט |
spherical bearing |
сферический роликовый подшипник |
вк |
195 |
11:37:47 |
rus-ger |
כלל. |
в любой форме |
jeglich |
Ремедиос_П |
196 |
11:37:16 |
eng-rus |
.סלנג |
roofie |
накачать снотворным наркотиком (флунитразепам, руфи – снотворный, седативный препарат "наркотик изнасилования") |
Doomfist |
197 |
11:36:14 |
rus-ger |
כלל. |
неприятие |
Absage |
Ремедиос_П |
198 |
11:33:32 |
eng-rus |
ן;.נדל&q |
off plan |
на стадии незавершённого строительства |
spanishru |
199 |
11:31:43 |
rus-ger |
כלל. |
отменяться |
entfallen |
Ремедиос_П |
200 |
11:28:52 |
rus-ger |
כלל. |
мнения экспертов о чем-либо разделились |
Experten sind sich uneins über A |
Ремедиос_П |
201 |
11:27:25 |
rus-ger |
כלל. |
расходящийся во мнениях |
uneins |
Ремедиос_П |
202 |
11:26:00 |
rus-ger |
כלל. |
малый и средний бизнес |
kleine und mittlere Industriebetriebe |
Ремедиос_П |
203 |
11:18:10 |
rus-ger |
כלל. |
высшее руководство банка |
Bankspitze |
Ремедиос_П |
204 |
11:16:36 |
rus-ger |
כלל. |
высшее руководство |
Spitze |
Ремедиос_П |
205 |
11:15:27 |
rus-ger |
כלל. |
относительно |
rund um |
Ремедиос_П |
206 |
11:10:35 |
eng-rus |
.נַוָט |
rough bearing |
грубый пеленг |
вк |
207 |
11:06:04 |
rus-ger |
כלל. |
не приниматься в расчёт |
entfallen |
Ремедиос_П |
208 |
11:02:46 |
rus-ger |
כלל. |
отсылать |
Bezug nehmen (auf A – к чему-либо) |
Ремедиос_П |
209 |
11:01:03 |
rus-ger |
כלל. |
какое-либо отношение к |
jeder Bezug auf A |
Ремедиос_П |
210 |
10:59:27 |
rus-ger |
כלל. |
любые отсылки к |
jeder Bezug zu |
Ремедиос_П |
211 |
10:58:26 |
rus-ger |
כלל. |
связь |
Bezug (zu D, auf A – с чем-либо) |
Ремедиос_П |
212 |
10:57:48 |
ger |
.לא רש |
Kita-Navi |
Kita-Navigationssystem |
4uzhoj |
213 |
10:57:14 |
rus-ger |
כלל. |
плохое обращение |
Missbrauch |
dolmetscherr |
214 |
10:55:58 |
rus-ger |
כלל. |
отсылка |
Bezug (zu D, auf A – к чему-либо) |
Ремедиос_П |
215 |
10:55:51 |
rus-spa |
כלל. |
женские украшения |
bisutería de mujer |
sankozh |
216 |
10:51:54 |
rus-ger |
כלל. |
иметь право на получение |
Anspruch auf etwas haben (чего-либо: Empfänger von Hilfe zum Lebensunterhalt, Grundsicherung und Arbeitslosengeld II haben Anspruch auf einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
217 |
10:51:42 |
rus-ger |
כלל. |
участники |
Teilnehmende |
Ремедиос_П |
218 |
10:51:37 |
ger-ukr |
.רִשְׁ |
Anspruch auf etwas haben |
мати право на одержання (чогось: Empfänger von Hilfe zum Lebensunterhalt, Grundsicherung und Arbeitslosengeld II haben Anspruch auf einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
219 |
10:50:58 |
rus-ger |
כלל. |
участвующий |
teilnehmend |
Ремедиос_П |
220 |
10:48:38 |
eng |
.נוֹטָ .בריאו |
OHHLEP |
One Health High-Level Expert Panel |
CRINKUM-CRANKUM |
221 |
10:46:42 |
eng-rus |
.רְפוּ |
SIADH |
синдром неадекватной секреции антидиуретического гормона |
bigmaxus |
222 |
10:46:35 |
eng |
.בריאו |
ACSoMP |
Advisory Committee on Safety of Medicinal Products |
CRINKUM-CRANKUM |
223 |
10:45:47 |
rus-ger |
.צִיוּ |
сделать выговор |
rüffeln |
Ремедиос_П |
224 |
10:45:41 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
FGF-23 |
fibroblast growth factor-23 |
bigmaxus |
225 |
10:44:59 |
eng |
.רְפוּ |
diabetic ketoacidosis |
DKA |
bigmaxus |
226 |
10:43:40 |
eng-rus |
.רְפוּ |
ABG analysis |
анализ газового состава артериальной крови |
bigmaxus |
227 |
10:32:39 |
rus-ger |
כלל. |
землячка |
Landsfrau |
dolmetscherr |
228 |
10:29:47 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
whack |
убивать (He got whacked by mobsters) |
vogeler |
229 |
10:29:01 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
whack |
псих (о человеке) |
vogeler |
230 |
10:28:39 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
whack |
дерьмовый |
vogeler |
231 |
10:26:42 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
whack |
дрочить |
vogeler |
232 |
10:14:18 |
ger-ukr |
כלל. |
Passbild |
фотокартка паспортного формату (Zur Beantragung bringen Sie bitte Ihren Ausweis und ein Passbild mit.) |
4uzhoj |
233 |
10:13:54 |
rus-ger |
כלל. |
фотокарточка паспортного формата |
Passbild (Zur Beantragung bringen Sie bitte Ihren Ausweis und ein Passbild mit.) |
4uzhoj |
234 |
10:11:55 |
rus-ger |
כלל. |
социальный магазин |
Sozialkaufhaus |
4uzhoj |
235 |
10:11:45 |
ger-ukr |
כלל. |
Sozialkaufhaus |
соціальна крамниця (Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, oder um die Angebote der Tafel und des Sozialkaufhauses in Anspruch zu nehmen, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
236 |
10:09:39 |
ger-ukr |
.משמעו |
Angebote |
різні варіанти (das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird: Außerdem gibt es dort ein Speisesaal und Gemeinschaftsräume, die für Angebote zur Tagesstruktur oder als Spielmöglichkeit für Kinder genutzt werden können.) |
4uzhoj |
237 |
10:08:38 |
ger-ukr |
.משמעו |
Angebote |
тарифи на послуги (розвиток значення "цінова пропозиція": Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
238 |
10:08:31 |
rus-ger |
.משמעו |
тарифы на услуги |
Angebote (развитие значения "ценовое предложение": Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
239 |
10:08:07 |
eng-rus |
כלל. |
resume bling |
впечатляющая биография (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы") |
YGA |
240 |
10:01:42 |
ger-ukr |
.רִשְׁ |
in Anspruch nehmen |
користуватися (послугою, пропозицією: Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, oder um die Angebote der Tafel und des Sozialkaufhauses in Anspruch zu nehmen, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
241 |
10:00:01 |
rus-ger |
כלל. |
социальная карточка |
Sozialausweis (удостоверение получателя социальных услуг: Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, oder um die Angebote der Tafel und des Sozialkaufhauses in Anspruch zu nehmen, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
242 |
9:59:52 |
ger-ukr |
כלל. |
Sozialausweis |
соціальна картка (посвідчення одержувача соціальних послуг
: Um günstigere Angebote in städtischen Einrichtungen wie Bädern, Museen, Volkshochschule, Theater, Omnibusse (VRN), Bücherei nutzten zu können, oder um die Angebote der Tafel und des Sozialkaufhauses in Anspruch zu nehmen, benötigen Sie einen Sozialausweis.) |
4uzhoj |
243 |
9:56:26 |
eng |
.ניסוי |
CaGIC |
Caregiver Global Impression of Change |
peuplier_8 |
244 |
9:53:15 |
rus-ger |
.רווחה .גֶרמָ |
пункт выдачи социальных продуктовых наборов |
Tafel (рабочий вариант перевода) |
4uzhoj |
245 |
9:49:27 |
eng-rus |
כלל. |
glam up |
прихорашиваться |
YGA |
246 |
9:48:27 |
eng-rus |
.לא רש |
helicopter parent |
яжемать |
MichaelBurov |
247 |
9:48:17 |
eng-rus |
.הַנהָ |
supply chain entity |
участник цепи снабжения |
CRINKUM-CRANKUM |
248 |
9:44:15 |
eng-rus |
מחש. |
training file |
учебный файл |
Andy |
249 |
9:25:17 |
rus-ger |
כלל. |
жилищное обеспечение |
Wohnungswesen (например, в названиях органов или отделов) |
4uzhoj |
250 |
8:55:50 |
eng-rus |
.רְפוּ |
stratification ratio |
коэффициент стратификации |
VladStrannik |
251 |
8:51:07 |
eng-rus |
כלל. |
reel someone in |
вразумить кого-либо |
Mr. Wolf |
252 |
8:43:38 |
eng-rus |
ן;.נדל&q |
Inter-District Technical Inventory Office |
МПТИ (межрайонное предприятие технической инвентаризации) |
sergey ivanov |
253 |
8:26:17 |
eng-rus |
.ארגונ |
High Impact Community Development Projects |
проекты быстрого воздействия направленные на общественное развитие (Кыргызстан kenesh.kg) |
Civa13 |
254 |
8:01:00 |
rus-spa |
.אידיו |
ножом и вилкой мы роем себе могилу |
por la boca muere el pez |
Noia |
255 |
7:00:45 |
rus-ger |
כלל. |
в идеале |
im besten Fall |
dolmetscherr |
256 |
6:22:36 |
rus-ger |
.טכנול |
подзаголовок |
Subtitel |
dolmetscherr |
257 |
3:46:06 |
eng-rus |
|
North Osetia-Alania |
Северная Осетия-Алания |
lyanush |
258 |
3:35:02 |
eng-rus |
|
authority |
паспорт выдан (USA passport) |
lyanush |
259 |
2:48:49 |
rus-spa |
.תעשיי |
коэффициент жесткости |
ratio de rigidez (Los ratios de rigidez se reducen en un 30% en las versiones de gofrado) |
userbored |
260 |
2:22:24 |
rus-ger |
.הובלה |
грузоведение |
Frachtwesen |
Elena Orlova |
261 |
1:19:14 |
rus-swe |
.כַּלְ |
услуги мошеннического характера |
bluff tjänster (вид неприемлемой деловой практики) |
Alex_Odeychuk |
262 |
1:18:44 |
rus-swe |
.חוק פ |
мошенничество |
bluff |
Alex_Odeychuk |
263 |
1:12:10 |
rus-swe |
אט וסלנג באינטרנט;.צ' |
лайкнуть |
gilla |
Alex_Odeychuk |
264 |
1:02:16 |
rus-swe |
.רֵטוֹ |
похоже, что |
det verkar som om |
Alex_Odeychuk |
265 |
0:47:11 |
rus-swe |
.לא מא |
проклятый |
jävla |
Alex_Odeychuk |
266 |
0:45:14 |
rus |
|
масхалат |
маскхалат |
'More |
267 |
0:26:01 |
rus |
|
дисбат |
дисциплинарный батальон |
'More |
268 |
0:21:09 |
eng |
|
positive feed-back |
positive feedback |
'More |
269 |
0:17:34 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
sorted |
все хорошо и идёт хорошо |
'More |