1 |
23:59:02 |
eng-rus |
.כַּלְ |
intention to settle on a net basis |
намерение провести взаимозачёт |
Konstantin 1966 |
2 |
23:57:48 |
eng-rus |
.דייג |
Surfcasting |
Ловля морской рыбы в зоне прибоя |
Mixish |
3 |
23:54:51 |
eng-rus |
.כַּלְ |
offset the recognized amounts |
засчитывать признанные суммы |
Konstantin 1966 |
4 |
23:49:44 |
eng-rus |
|
currently enforceable legal right |
имеющее в данное время исковую силу законное право |
Konstantin 1966 |
5 |
23:49:17 |
rus-fre |
כלל. |
коровья шкура |
peau de vache |
Lena2 |
6 |
23:35:49 |
rus-ger |
.רְפוּ |
искусственная вентиляция лёгких |
künstliche Lungenventilation |
EVA-T |
7 |
23:35:15 |
rus-ger |
.לא רש |
повеселиться на полную |
einen Mordsspaß haben |
Andrey Truhachev |
8 |
23:34:43 |
eng-rus |
.סטָטִ |
Whitening transformation |
декоррелирующее преобразование (из книги Фукунага "Введение в статистическую теорию распознавания образов" §2.3.4) |
Jumpow |
9 |
23:32:19 |
eng-rus |
.לא רש |
have a blast |
получить море удовольствия |
Andrey Truhachev |
10 |
23:31:01 |
eng-rus |
.לא רש |
have a huge amount of fun |
получить море удовольствия |
Andrey Truhachev |
11 |
23:30:37 |
rus-ger |
.לא רש |
получить море удовольствия |
einen Riesenspaß haben |
Andrey Truhachev |
12 |
23:30:22 |
rus-ger |
.לא רש |
получить море удовольствия |
einen Mordsspaß haben |
Andrey Truhachev |
13 |
23:29:32 |
rus-ger |
.לא רש |
испытать огромное удовольствие |
einen Riesenspaß haben |
Andrey Truhachev |
14 |
23:29:03 |
rus-ger |
.לא רש |
испытывать огромное удовольствие |
einen Riesenspaß haben |
Andrey Truhachev |
15 |
23:28:37 |
rus-ger |
.לא רש |
получить огромное удовольствие |
einen Mordsspaß haben |
Andrey Truhachev |
16 |
23:28:33 |
eng-rus |
.רוקחו |
final drug product |
готовый лекарственный препарат |
Andy |
17 |
23:28:07 |
rus-ger |
.לא רש |
получать огромное удовольствие |
einen Mordsspaß haben |
Andrey Truhachev |
18 |
23:27:01 |
eng-rus |
.רוקחו |
finished medicinal product |
готовый лекарственный препарат |
Andy |
19 |
23:26:36 |
eng-rus |
.לא רש |
have huge fun |
получить огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
20 |
23:26:06 |
eng-rus |
.לא רש |
have huge fun |
испытывать огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
21 |
23:25:46 |
eng-rus |
.לא רש |
have huge fun |
испытать огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
22 |
23:25:28 |
eng-rus |
.לא רש |
have huge fun |
получать огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
23 |
23:23:31 |
eng-rus |
|
extrajudicial dispute resolution |
урегулирование споров в претензионном\внесудебном\досудебном порядке |
mtconsult |
24 |
23:16:22 |
eng-rus |
כלל. |
huge fun |
огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
25 |
23:15:13 |
rus-ger |
|
непрерывное образование |
lebenslanges Lernen (lifelong education) |
EVA-T |
26 |
23:07:38 |
rus-fre |
כלל. |
лица с нетрадиционной сексуальной ориентацией |
personnes ayant une orientation sexuelle non-traditionnelle |
ROGER YOUNG |
27 |
23:02:13 |
rus-fre |
כלל. |
нетрадиционная сексуальная ориентация |
orientation sexuelle non conventionnelle |
ROGER YOUNG |
28 |
22:59:42 |
eng-rus |
כלל. |
remain oblivious |
не иметь понятия (Even today, the end-user remains largely oblivious about the processes going on.) |
4uzhoj |
29 |
22:57:28 |
eng-rus |
.פְּסִ |
collaborative therapy |
коллаборативная терапия |
soulveig |
30 |
22:57:07 |
rus-ger |
כלל. |
получать огромное удовольствие |
einen Riesenspaß haben |
Andrey Truhachev |
31 |
22:56:47 |
rus-ger |
כלל. |
получить огромное удовольствие |
einen Riesenspaß haben |
Andrey Truhachev |
32 |
22:56:01 |
eng-rus |
כלל. |
have a tremendous fun |
получать огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
33 |
22:55:44 |
eng-rus |
כלל. |
have a tremendous fun |
получить огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
34 |
22:54:39 |
eng-rus |
כלל. |
have a terrific time |
получить огромное удовольствие |
Andrey Truhachev |
35 |
22:48:23 |
rus-fre |
כלל. |
вызывать всеобщее осуждение |
soulever une réprobation générale |
ROGER YOUNG |
36 |
22:47:20 |
rus-fre |
כלל. |
общественноe осуждение |
réprobation publique |
ROGER YOUNG |
37 |
22:44:40 |
rus-fre |
כלל. |
ослабление цензуры |
affaiblissement de la censure |
ROGER YOUNG |
38 |
22:44:38 |
rus-ger |
כלל. |
огромное удовольствие |
Riesenspaß (wiktionary.org) |
Andrey Truhachev |
39 |
22:44:17 |
rus-ger |
כלל. |
огромное удовольствие |
Heidenspaß (wiktionary.org) |
Andrey Truhachev |
40 |
22:43:26 |
rus-ger |
כלל. |
огромное удовольствие |
Mordsspaß (Es war sehr kindisch, aber alle hatten einen Mordsspaß dabei) |
Andrey Truhachev |
41 |
22:42:33 |
rus-ger |
.רְפוּ |
отвисание стопы |
Schwächung der Fußhebung (ослабление (тонуса) мышц-разгибателей стопы) |
jurist-vent |
42 |
22:42:08 |
rus-ger |
כלל. |
огромное удовольствие |
riesengroßer Spaß |
Andrey Truhachev |
43 |
22:39:23 |
rus-fre |
כלל. |
обнаруживать тенденцию к |
tendre àfaire qch. |
ROGER YOUNG |
44 |
22:36:53 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Net cash flows used in investing activities |
потоки чистой наличности, использованные в инвестиционной деятельности |
Konstantin 1966 |
45 |
22:33:00 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Payment for purchase of investment property |
оплата покупки инвестиционной собственности |
Konstantin 1966 |
46 |
22:29:05 |
rus-fre |
כלל. |
потеря девственности |
perte de la virginité |
ROGER YOUNG |
47 |
22:27:38 |
rus-fre |
כלל. |
аскетичность |
ascétisme |
ROGER YOUNG |
48 |
22:27:06 |
rus-fre |
כלל. |
аскетичность |
austérité |
ROGER YOUNG |
49 |
22:24:22 |
rus-fre |
כלל. |
сексуальный разврат |
débauche sexuelle |
ROGER YOUNG |
50 |
22:16:37 |
rus-fre |
כלל. |
нетрадиционная сексуальная ориентация |
orientation sexuelle non traditionnelle |
ROGER YOUNG |
51 |
22:15:53 |
rus-ger |
כלל. |
убойный |
vernichtend |
Andrey Truhachev |
52 |
22:15:02 |
eng-rus |
כלל. |
smashing |
разгромный |
Andrey Truhachev |
53 |
22:14:22 |
rus-fre |
כלל. |
вести распутный образ жизни |
vivre dans le désordre |
ROGER YOUNG |
54 |
22:14:04 |
eng-rus |
.חַקלָ |
growing challenge |
всё больше дающая о себе знать трудность (затруднение, проблема и т. д.) A growing challenge for commercial animal producers is the rising cost of grain.) |
I. Havkin |
55 |
22:12:17 |
rus-ger |
כלל. |
разгромный |
zerschmetternd |
Andrey Truhachev |
56 |
22:10:52 |
rus-fre |
כלל. |
решиться на что-л. |
se décider à + infin |
ROGER YOUNG |
57 |
22:10:39 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Decrease in trade and other payables |
сокращение торговли и других расчётов с поставщиками |
Konstantin 1966 |
58 |
22:05:27 |
eng-rus |
.פְּסִ |
cultural relativity |
культурный релятивизм |
soulveig |
59 |
22:05:25 |
rus-fre |
כלל. |
нетрадиционная сексуальная ориентация |
orientation sexuelle atypique |
ROGER YOUNG |
60 |
22:05:17 |
eng-rus |
.חַקלָ |
protein complement |
белковая добавка (With the rising cost of grain and protein complements, alternative low-cost animal feed products with beneficial nutritive properties are desirable.) |
I. Havkin |
61 |
22:04:39 |
eng-rus |
.כַּלְ |
Decrease in receivables |
сокращение дебиторских задолженностей |
Konstantin 1966 |
62 |
22:02:12 |
rus-fre |
.חַקלָ |
белковая добавка |
complément de protéine |
I. Havkin |
63 |
22:01:44 |
rus-fre |
.חַקלָ |
белковая добавка |
complément protéique |
I. Havkin |
64 |
22:00:35 |
rus-ger |
.רְפוּ |
с исходом в |
konsekutiv (во что-либо (напр., пролапс диска с исходом в стеноз позвоночного канала – Diskusprolaps mit konsekutiver Spinalkanalstenose), как следствие чего-либо (как вариант перевода)) |
jurist-vent |
65 |
22:00:29 |
eng-rus |
כלל. |
slashing weapon |
рубящее оружие |
Andrey Truhachev |
66 |
21:59:18 |
eng-ger |
כלל. |
slashing weapon |
Hiebwaffe |
Andrey Truhachev |
67 |
21:56:36 |
rus-ger |
כלל. |
беспощадная критика |
vernichtende Kritik |
Andrey Truhachev |
68 |
21:55:37 |
rus-fre |
כלל. |
налагать набу на |
imposer le tabou sur |
ROGER YOUNG |
69 |
21:55:14 |
rus-ger |
כלל. |
уничтожающая критика |
vernichtende Kritik |
Andrey Truhachev |
70 |
21:53:57 |
eng-rus |
כלל. |
slashing criticism |
сокрушительная критика |
Andrey Truhachev |
71 |
21:53:29 |
rus-ger |
כלל. |
сокрушительная критика |
vernichtende Kritik |
Andrey Truhachev |
72 |
21:51:58 |
eng-rus |
.חַקלָ |
where there is livestock, there is dead stock |
где живой скот, там и мёртвый шток. (Наверняка, неверный перевод, поэтому нужна помощь с аналогичной русскоязычной поговоркой.) |
inyazserg |
73 |
21:50:39 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
concrete overcoat |
гроб |
vibvip |
74 |
21:47:41 |
rus-ita |
כלל. |
секта францисканцев 13.-15. вв |
fraticelli (Al plur., fraticelli, setta di francescani zelatori della Regola e del Testamento di s. Francesco, che, seguendo alcune istanze degli spirituali, si staccarono verso la fine del sec. 13° dall’ordine, da loro accusato di aver tradito la Povertà; dichiarati eretici nel 1323, si posero in atteggiamento di ribellione contro la Chiesa, e continuarono a vivere in piccole e perseguitate comunità, seguendo la più rigorosa povertà francescana, fino a circa la metà del sec. 15°) |
erikkru |
75 |
21:45:26 |
eng-rus |
כלל. |
growing challenges |
всё бОльшие трудности (затруднения, проблемы и т. д.) |
I. Havkin |
76 |
21:44:14 |
eng-rus |
כלל. |
slashing blow |
сокрушительный удар |
Andrey Truhachev |
77 |
21:24:00 |
eng-rus |
.מכשיר |
jumper switch |
блок перемычек |
BabaikaFromPechka |
78 |
21:07:12 |
rus-ger |
.צִיוּ |
словесная оболочка |
Worthülse (без смыслового содержания) |
Андрей Уманец |
79 |
20:59:29 |
rus-dut |
.לא רש |
до нелепости дорого |
idioot duur |
Сова |
80 |
20:54:47 |
rus-ger |
.גנטיק |
иммунорегуляторный индекс |
immunregulatorischer Index |
Malligan |
81 |
20:53:12 |
eng-rus |
.כלי מ |
flow housing |
адаптер для подачи калибровочного газа (газоанализаторы) |
BabaikaFromPechka |
82 |
20:09:43 |
rus-fre |
כלל. |
сексуальная непривлекательность |
manque d'attrait sexuel |
ROGER YOUNG |
83 |
20:08:02 |
rus-fre |
כלל. |
сексуальная привлекательность |
attrait sexuel |
ROGER YOUNG |
84 |
20:05:25 |
rus-fre |
כלל. |
сексуальная привлекательность |
attirance sexuelle |
ROGER YOUNG |
85 |
19:52:01 |
eng-rus |
.כלי מ |
catalytic bead |
каталитический шарик (газоанализаторы) |
BabaikaFromPechka |
86 |
19:49:59 |
rus-ita |
.צִיוּ |
увлечённый |
assorto |
gorbulenko |
87 |
19:47:40 |
rus-spa |
|
Национальный пенсионный фонд |
Instituto Nacional de Previsión (Continuó existiendo hasta 1978, cuando se reorganizó su estructura. Constituyó la primera institución oficial encargada de la Seguridad Social y de la asistencia sanitaria en España.) |
ulkomaalainen |
88 |
19:41:31 |
rus-ger |
כלל. |
Баварское земельное управление мер и весов |
das Bayerische Landesamt für Maß und Gewicht |
kreecher |
89 |
19:26:00 |
rus-ger |
.אֵקוֹ |
омоноличивание |
Zementieren (матчать на немецком и на русском baden-wuerttemberg.de, voop.eco) |
JuliaKever |
90 |
19:25:02 |
rus-ita |
.מכשיר |
хомут кабельный |
fascetta da elettricista |
Assiolo |
91 |
19:24:29 |
rus-ita |
.מכשיר |
хомут |
fascetta |
Assiolo |
92 |
19:04:03 |
rus-spa |
.כַּלְ |
ипотечный кризис |
la crisis de las hipotecas (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
93 |
18:57:50 |
rus-spa |
|
председатель Верховного Суда |
el presidente del Supremo (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
94 |
18:57:06 |
rus-spa |
|
15 голосами против 13 |
por 15 votos a 13 (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
95 |
18:56:42 |
rus-spa |
.פּוֹל |
после жёстких дебатов |
tras un duro debate (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
96 |
18:56:14 |
rus-spa |
|
уплачивать ипотечный налог |
pagar el impuesto de las hipotecas (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
97 |
18:55:48 |
rus-spa |
|
ипотечный налог |
el impuesto de las hipotecas (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
98 |
18:53:49 |
rus-ger |
.טֶכנו |
набор данных калибровки |
Kalibrierdatensatz |
Александр Рыжов |
99 |
18:42:41 |
rus-fre |
.לא רש |
сколько лет, сколько зим |
ça fait un bail |
sophistt |
100 |
18:40:35 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
признать, что результат непредсказуем |
admitir que el resultado es imprevisible (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
101 |
18:39:27 |
rus-spa |
כלל. |
за день до того, как |
un día antes de que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
102 |
18:39:01 |
rus-spa |
.רִשְׁ |
установленный критерий |
el criterio establecido (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
103 |
18:38:16 |
rus-spa |
|
председатель указанной палаты |
el presidente de esta Sala |
Alex_Odeychuk |
104 |
18:38:06 |
rus-spa |
|
председатель указанной палаты |
el presidente de esta Sala (суда // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
105 |
18:37:39 |
rus-spa |
|
Коллегия по административным делам Верховного Суда |
la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Supremo (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
106 |
18:37:00 |
rus-spa |
|
судебная палата по административным делам |
sala de lo contencioso-administrativo (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
107 |
18:35:36 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
droog |
фрэнд (член банды в переводе Е. Синельщикова из книги Э. Берджесса "Заводной апельсин") |
Yeet |
108 |
18:35:21 |
rus-spa |
כלל. |
в тот день |
ese día (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
109 |
18:33:55 |
rus-spa |
כלל. |
обсудить вопрос |
zanjar el debate (sobre quién debe + inf. - о том, кто должен + инф. // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
110 |
18:33:12 |
rus-spa |
כלל. |
обсудить вопрос о том, кто должен |
zanjar el debate sobre quién debe (+ inf. // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
111 |
18:30:36 |
eng-rus |
כלל. |
limitation |
ограничивающий фактор |
I. Havkin |
112 |
18:25:11 |
rus-spa |
|
временный депозит |
depósito provisional |
ulkomaalainen |
113 |
18:23:46 |
eng-rus |
כלל. |
external attractiveness |
внешняя привлекательность |
ROGER YOUNG |
114 |
18:23:29 |
rus-spa |
|
развивать способности этих детей |
desarrollar el talento de estos niños (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
115 |
18:23:06 |
rus-fre |
|
внешняя привлекательность |
attrait extérieur |
ROGER YOUNG |
116 |
18:22:55 |
rus-spa |
|
развивать способности |
desarrollar el talento (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
117 |
18:22:46 |
rus-spa |
|
развивать талант |
desarrollar el talento (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
118 |
18:22:11 |
rus-spa |
כלל. |
вы должны знать |
hay que saber (+ inf. - (..., как) ... + инф. // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
119 |
18:21:39 |
rus-fre |
|
Генеральное управление внешней безопасности |
Direction générale de sécurité extérieure |
ROGER YOUNG |
120 |
18:20:23 |
rus-spa |
כלל. |
надо |
hay (безличная форма глагола haber в конcтрукции долженствования) |
Agrovit.I.Negruzza |
121 |
18:19:15 |
rus-fre |
|
высокие требования к |
exigences élevées à |
ROGER YOUNG |
122 |
18:17:41 |
rus-fre |
|
высокие требования к |
exigences élevées relatives à |
ROGER YOUNG |
123 |
18:17:33 |
rus-spa |
|
специально оборудованная аудитория |
aulas especial (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
124 |
18:15:38 |
rus-spa |
.פשוטו |
как ещё одного |
como uno más |
Alex_Odeychuk |
125 |
18:15:34 |
rus-fre |
|
высокие требования к |
exigences élevées en matière de |
ROGER YOUNG |
126 |
18:15:30 |
rus-spa |
כלל. |
как равного |
como uno más (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
127 |
18:15:22 |
rus-spa |
.פשוטו |
как ещё одного |
como uno más (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
128 |
18:14:42 |
rus-fre |
|
высокие требования к |
exigences strictes en matière de |
ROGER YOUNG |
129 |
18:13:04 |
rus-spa |
|
уплотнение учебного материала |
la compactación curricular (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
130 |
18:12:50 |
eng-rus |
|
high requirements to |
высокие требования к |
ROGER YOUNG |
131 |
18:12:00 |
rus-spa |
כלל. |
но требуется |
pero hay que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
132 |
18:11:51 |
rus-spa |
כלל. |
но надо |
pero hay que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
133 |
18:11:43 |
rus-spa |
כלל. |
но нужно |
pero hay que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
134 |
18:10:17 |
rus-spa |
.רִשְׁ |
одно из мероприятий |
una de las medidas (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
135 |
18:10:14 |
eng-rus |
.טכנול |
reduced amount of infrastructure |
более скромная инфраструктура (контекстный перевод) |
translator911 |
136 |
18:10:08 |
rus-spa |
.רִשְׁ |
одна из мер |
una de las medidas (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
137 |
18:09:19 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
отмечать, что |
señalar que (los expertos señalan que ... - эксперты отмечают, что ... // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
138 |
18:08:41 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
эксперты отмечают, что |
los expertos señalan que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
139 |
17:52:54 |
eng-rus |
.ביולו |
natively unfolded conformation |
нативно развёрнутая конформация (Caseins belong to a larger group of secreted calcium phosphate‐binding phosphoproteins that have a natively unfolded conformation – by Edward Smyth, Roger A. Clegg, and Carl Holt) |
Tamerlane |
140 |
17:52:04 |
rus-ger |
.טֶכנו |
центр вращения |
Rotationsmittelpunkt |
Александр Рыжов |
141 |
17:34:40 |
rus-spa |
.פשוטו |
это не решение проблемы |
estas no son la solución |
Alex_Odeychuk |
142 |
17:34:30 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
это не решает проблему |
estas no son la solución (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
143 |
17:34:16 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
это не решит проблему |
estas no son la solución (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
144 |
17:33:56 |
rus-spa |
.פשוטו |
это не решение проблемы |
estas no son la solución (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
145 |
17:33:20 |
rus-spa |
|
внешкольные занятия |
las extraescolares (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
146 |
17:32:30 |
rus-spa |
|
внешкольные занятия |
clases extraescolares (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
147 |
17:31:27 |
rus-spa |
.רִשְׁ |
предпринимаемая мера |
la medida que se toma (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
148 |
17:31:00 |
rus-spa |
כלל. |
в большинстве |
en la mayoría de (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
149 |
17:30:47 |
rus-spa |
.גֵאוֹ |
в большинстве регионов страны |
en la mayoría de las comunidades (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
150 |
17:30:33 |
rus-spa |
.פּוֹל |
в большинстве сообществ |
en la mayoría de las comunidades (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
151 |
17:30:10 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
указывать на то, что |
señalar que (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
152 |
17:29:42 |
rus-spa |
כלל. |
которая |
quien |
Alex_Odeychuk |
153 |
17:29:20 |
eng-rus |
.טֶכנו |
all-pole |
всеполюсный |
Godzilla |
154 |
17:29:14 |
rus-spa |
|
больше объём домашней работы |
más trabajo en casa |
Alex_Odeychuk |
155 |
17:29:06 |
rus-spa |
|
больше объём домашней работы |
más trabajo en casa (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
156 |
17:28:46 |
rus-spa |
|
домашняя работа |
trabajo en casa (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
157 |
17:28:18 |
rus-spa |
|
помогать другим ученикам |
ayudar a otros compañeros (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
158 |
17:26:31 |
rus-spa |
.ננוטכ |
умная пыль |
polvo inteligente |
Sergei Aprelikov |
159 |
17:26:19 |
rus-spa |
כלל. |
привлекать внимание |
brillar por (El País, 2018: привлекать внимание своим отсутствием — brillar por su ausencia) |
Alex_Odeychuk |
160 |
17:25:47 |
eng-rus |
.כלי מ |
target gas |
детектируемый газ |
BabaikaFromPechka |
161 |
17:25:36 |
rus-spa |
.אידיו |
оставаться на бумаге |
quedar en papel mojado (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
162 |
17:24:36 |
rus-fre |
.ננוטכ |
умная пыль |
poussière intelligente |
Sergei Aprelikov |
163 |
17:23:39 |
rus-spa |
.רִשְׁ |
по мнению экспертов |
según los expertos (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
164 |
17:15:22 |
rus-fre |
|
жировых отложений |
dépôts graisseux |
ROGER YOUNG |
165 |
17:15:12 |
rus-fre |
|
жировых отложений |
dépôts adipeux |
ROGER YOUNG |
166 |
17:13:39 |
rus-ger |
.תַחדִ |
фаббинговать |
phubben (wikipedia.org, wikipedia.org) |
GrebNik |
167 |
17:08:05 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Clinical Global Impression-Severity |
Общее клиническое впечатление о степени тяжести |
amatsyuk |
168 |
17:07:38 |
rus-spa |
|
ученик, обучающийся вне школы |
extraescolar |
Alex_Odeychuk |
169 |
17:05:58 |
rus |
.נוֹטָ .תַחְב |
АСВГК |
автоматическая система весогабаритного контроля |
Alexander Oshis |
170 |
17:05:25 |
rus-spa |
.רְפוּ |
пересмотр протокола |
la revisión del protocolo (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
171 |
17:04:43 |
rus-spa |
|
во внешкольной деятельности |
en las extraescolares |
Alex_Odeychuk |
172 |
17:03:25 |
rus-spa |
.רֵטוֹ |
единственное, что требовалось |
lo único que se buscaba (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
173 |
17:01:33 |
rus-spa |
.גֵאוֹ |
в Мадриде |
en Madrid (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
174 |
17:01:18 |
eng-rus |
כלל. |
underline the relevant |
нужное подчеркнуть |
tau12 |
175 |
17:01:02 |
rus-spa |
כלל. |
быть оцененным |
ser valorado (como de ... - как ... / в качестве ... // El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
176 |
16:59:17 |
rus-spa |
.דֶמוֹ |
эти дети |
estos niños (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
177 |
16:58:57 |
rus-spa |
|
увеличить количество баллов, которые надо набрать |
subir las puntuaciones que deben alcanzar (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
178 |
16:57:40 |
rus-spa |
|
ученик с высокими интеллектуальными способностями |
alumno con altas capacidades (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
179 |
16:57:09 |
rus-spa |
כלל. |
ясно говорить об этом |
lo tener claro (El País, 2018) |
Alex_Odeychuk |
180 |
16:56:46 |
eng-rus |
כלל. |
Recently, there has been a significant amount of interest in |
в последнее время большой интерес вызывает (Recently, there has been a significant amount of interest in the perceptual interaction between the auditory and visual systems in multi‐modal contexts – by Scott D. Lipscomb) |
Tamerlane |
181 |
16:56:02 |
eng-rus |
.רְפוּ |
withdraw a diagnosis |
снять диагноз |
teterevaann |
182 |
16:48:34 |
eng-rus |
כלל. |
from way back |
в прошлом (Not that there actually was a bomb, in Chester's opinion, or that Jack could rig it, even if he was a criminal from way back.) |
4uzhoj |
183 |
16:48:08 |
eng |
.סקוטי |
naebdy |
nobody |
КГА |
184 |
16:48:01 |
eng |
.סקוטי |
naebody |
nobody |
КГА |
185 |
16:37:46 |
eng-rus |
.כִּימ |
tetrazole ring |
тетразольное кольцо |
capricolya |
186 |
16:37:03 |
eng-rus |
כלל. |
back-stabbing person |
подлец |
4uzhoj |
187 |
16:34:10 |
eng-rus |
כלל. |
back-shooting |
подлый |
4uzhoj |
188 |
16:22:42 |
rus-ger |
.צִיוּ |
"ларец для сокровищ" |
Schatztruhe |
marinik |
189 |
16:21:44 |
eng-rus |
.תעשיי |
an effective amount of |
в эффективном количестве |
Vilesov |
190 |
16:18:08 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
TU |
Турция (Turkey) |
Gruzovik |
191 |
16:17:37 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TTR |
испытательный ядерный реактор на тепловых нейтронах (thermal test reactor) |
Gruzovik |
192 |
16:17:36 |
eng |
|
crowdsourcing |
crowdfunding |
Vadim Rouminsky |
193 |
16:17:27 |
eng-rus |
|
crowdsourcing |
финансирование методом "с миру по нитке" |
Vadim Rouminsky |
194 |
16:17:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
TTBT |
Договор об ограничении мощности ядерных боеприпасов при испытаниях (Threshold Test Ban Treaty; подписан в 1974 г.; договор между СССР и США об ограничении подземных испытаний ядерного оружия ("пороговый договор")) |
Gruzovik |
195 |
16:16:07 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TT |
телеграфный перевод средств (telegraphic transfer) |
Gruzovik |
196 |
16:15:54 |
rus-fre |
|
на полном иждивении кого-л. |
être totalement à charge de qn. |
ROGER YOUNG |
197 |
16:15:49 |
rus-fre |
|
на полном иждивении кого-л. |
être à sa/son/leur charge total |
ROGER YOUNG |
198 |
16:15:13 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TT |
техническое испытание (technical test) |
Gruzovik |
199 |
16:14:55 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TT |
технические условия (technical terms) |
Gruzovik |
200 |
16:14:37 |
eng-rus |
.רְפוּ |
pulmonary congestion |
лёгочный застой (t-pacient.ru) |
Min$draV |
201 |
16:14:24 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
TSR |
программа модернизации налоговой системы США (tax system redesign) |
Gruzovik |
202 |
16:13:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
TSP |
план нанесения ударов тактическими ядерными боеприпасами (tactical strike program) |
Gruzovik |
203 |
16:13:07 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TSI |
сверхбольшая степень интеграции (titanic-scale integration) |
Gruzovik |
204 |
16:12:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
TSGCEE |
Трёхфункциональная группа по связному и электронному оборудованию Конференция национальных директоров по вооружениям (Tri-Service Group on Communications and Electronic Equipment (CNAD)) |
Gruzovik |
205 |
16:11:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
TSGAD |
Трёхфункциональная группа по ПВО Конференция национальных директоров по вооружениям (Tri-Service Group on Air Defense (CNAD)) |
Gruzovik |
206 |
16:10:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
TSG |
Трёхфункциональная группа НАТО (Tri-Service Group) |
Gruzovik |
207 |
16:09:11 |
eng-rus |
|
honey colour |
медовый цвет |
Abysslooker |
208 |
16:08:48 |
eng-rus |
.הִתעַ |
Caving shields |
Завальное ограждение |
E_Mart |
209 |
16:07:28 |
eng-rus |
|
dealer manager agreement |
соглашение дилер-менеджера |
Ремедиос_П |
210 |
16:07:00 |
eng-rus |
|
DMA |
соглашение дилер-менеджера (Dealer Manager Agreement) |
Ремедиос_П |
211 |
16:06:56 |
rus-ita |
|
размывание |
erosione |
massimo67 |
212 |
16:05:27 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TSB |
ДСБ (доверительно-сберегательные банки (Великобритания) – trustee savings banks; разновидность кооперативных банковских учреждений в Великобритании; возникли в начале XX в. для привлечения мелких сбережений населения для кредитования государства; акционерного капитала не имеют; управляются советами доверенных лиц) |
Gruzovik |
213 |
16:04:45 |
rus-fre |
|
ремонтно-восстановительные работы в цехе |
R.E.E.A. Remise en état en atelier |
Karirinkate |
214 |
16:03:27 |
eng |
.נוֹטָ |
B2O |
business to owner |
Баян |
215 |
16:03:13 |
eng-rus |
.תִכנו |
machine learning software developer |
разработчик приложений с алгоритмами машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
216 |
16:02:37 |
eng-rus |
.תִכנו |
machine learning |
с алгоритмами машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
217 |
16:02:27 |
eng-rus |
.תִכנו |
machine learning |
с алгоритмами машинного обучения (приложение с алгоритмами машинного обучения – machine learning app) |
Alex_Odeychuk |
218 |
16:02:05 |
eng-rus |
.תִכנו |
machine learning software |
ПО с алгоритмами машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
219 |
16:01:51 |
eng-rus |
.תִכנו |
machine learning software |
приложение с алгоритмами машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
220 |
16:00:07 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TSB |
доверительно-сберегательные банки Великобритания (trustee savings banks; разновидность кооперативных банковских учреждений в Великобритании; возникли в начале XX в. для привлечения мелких сбережений населения для кредитования государства; акционерного капитала не имеют; управляются советами доверенных лиц) |
Gruzovik |
221 |
15:57:24 |
eng-rus |
|
raunchiness |
английский характер |
langbid |
222 |
15:53:04 |
eng-rus |
.תעשיי |
smart energy storage system |
интеллектуальная система энергонакопления |
Sergei Aprelikov |
223 |
15:52:53 |
rus-ger |
.תעשיי |
королевские креветки |
Hummerkrabben |
Vera Pavlova-Wolff |
224 |
15:49:25 |
eng-rus |
|
stiff upper lip |
истинно английский характер |
langbid |
225 |
15:47:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
TSARCOM |
Командование поддержки и материального обеспечения войск США (Troop Support and Material Readiness Command; осуществляет разработку различного вспомогательного оборудования, необходимого для обеспечения повседневной жизни и деятельности войск, а также его распределение и отправку потребителям) |
Gruzovik |
226 |
15:46:35 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
TSA |
"Армия спасения" (The Salvation Army; американская религиозная благотворительная организация; имеет филиалы в ряде стран, в том числе с 1993 г. в Москве) |
Gruzovik |
227 |
15:44:57 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
сенсор осязания (tactile sensor) |
Gruzovik |
228 |
15:44:42 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
тактильный датчик (tactile sensor) |
Gruzovik |
229 |
15:44:13 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
сенсор соприкосновения (touch sensor) |
Gruzovik |
230 |
15:43:56 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
датчик касания (touch sensor) |
Gruzovik |
231 |
15:43:03 |
rus-ger |
.תעשיי |
интеллектуальная система энергонакопления |
intelligentes Energiespeichersystem |
Sergei Aprelikov |
232 |
15:42:30 |
rus-lav |
|
святилище |
svētvieta |
Fayoli |
233 |
15:41:38 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
термоультразвуковой (thermosonic) |
Gruzovik |
234 |
15:40:47 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TS |
термозвуковой (thermosonic) |
Gruzovik |
235 |
15:37:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
TRI-TAC |
система тактической связи для трёх видов вооружённых сил (tri-service tactical communications) |
Gruzovik |
236 |
15:36:31 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
Tr |
промышленное объединение (trust) |
Gruzovik |
237 |
15:36:18 |
eng-rus |
|
shovel |
собирать в совок |
Wakeful dormouse |
238 |
15:36:14 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
Tr |
концерн (trust) |
Gruzovik |
239 |
15:35:40 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
Tr |
трест (trust) |
Gruzovik |
240 |
15:34:50 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
T Regulation |
правило "Т" (установлено ФРС США; ограничивает сумму кредита, который может быть предоставлен клиенту брокером или дилером для получения ценных бумаг или для оплаты марки) |
Gruzovik |
241 |
15:33:08 |
rus-ita |
|
по-прежнему |
ancora |
massimo67 |
242 |
15:32:32 |
eng |
Gruzovik .נוֹטָ .מַדָע |
TR |
transportation robot |
Gruzovik |
243 |
15:31:53 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TPR |
термопластичная резина (thermoplastic rubber) |
Gruzovik |
244 |
15:31:17 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TPPC |
всеобъемлющий контракт (total package procurement contract) |
Gruzovik |
245 |
15:31:09 |
rus-ger |
.רְפוּ |
медицинская защита |
medizinischer Schutz |
dolmetscherr |
246 |
15:31:08 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TPPC |
комплексный контракт (total package procurement contract) |
Gruzovik |
247 |
15:30:19 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TPP |
тепловая электростанция (thermal power plant) |
Gruzovik |
248 |
15:28:44 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TPND |
пропажи, мелкие кражи, недопоставки (theft, pilferage, nondelivery) |
Gruzovik |
249 |
15:28:18 |
eng-rus |
.תעשיי |
intelligent energy storage system |
интеллектуальная система энергонакопления |
Sergei Aprelikov |
250 |
15:28:08 |
eng-rus |
.כלי מ |
cat bead sensor |
каталитический шариковый датчик |
BabaikaFromPechka |
251 |
15:26:53 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TOT |
технология применения телеоператоров (teleoperator technology) |
Gruzovik |
252 |
15:26:13 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TOC |
общая стоимость выполнения заказа (total ordering cost) |
Gruzovik |
253 |
15:25:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
TOC |
центр управления боевыми действиями США (Tactical Operations Center) |
Gruzovik |
254 |
15:24:54 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TO |
общие задержки (total outlay) |
Gruzovik |
255 |
15:24:25 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TO |
транзисторный (transistor-outline) |
Gruzovik |
256 |
15:23:52 |
eng-rus |
Gruzovik .שפה צ |
TNW |
ядерное оружие на ТВД (theater nuclear weapons) |
Gruzovik |
257 |
15:22:57 |
rus-lav |
|
геокэшинг |
slēpņošana |
Fayoli |
258 |
15:22:05 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
TNP |
Договор о нераспространении ядерного оружия (Treaty on NonProliferation; см. NNPT) |
Gruzovik |
259 |
15:21:39 |
lav |
.נוֹטָ .כַּלְ |
SEZ |
speciālajā ekonomiskajā zonā SEZ |
Andrey Truhachev |
260 |
15:21:25 |
rus-lav |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
speciālajā ekonomiskajā zonā SEZ |
Andrey Truhachev |
261 |
15:21:16 |
rus-lav |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
speciālajā ekonomiskajā zonā SEZ |
Andrey Truhachev |
262 |
15:20:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
TNM |
ядерная ракета тактического назначения (tactical nuclear missile) |
Gruzovik |
263 |
15:20:04 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TNI |
ИТШ (индекс транспортных шумов – traffic noise index) |
Gruzovik |
264 |
15:19:15 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TNI |
индекс транспортных шумов (traffic noise index) |
Gruzovik |
265 |
15:17:54 |
rus-est |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
erimajanduspiirkond |
Andrey Truhachev |
266 |
15:17:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
TNF |
ядерные силы на ТВД (theater nuclear forces) |
Gruzovik |
267 |
15:17:27 |
est |
.נוֹטָ .כַּלְ |
SEZ |
erimajanduspiirkond |
Andrey Truhachev |
268 |
15:17:12 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TN |
число молекул фермента (turnover number) |
Gruzovik |
269 |
15:17:07 |
rus-fre |
|
в рамках правового поля |
dans un cadre légal (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
270 |
15:16:54 |
rus-est |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
erimajanduspiirkond |
Andrey Truhachev |
271 |
15:15:33 |
rus-fre |
.מערכו |
блокировать перекрёстки с круговым движением |
bloquer des ronds-points (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
272 |
15:14:59 |
rus-fre |
.מערכו |
обеспечивать безопасность нашим гражданам |
garantir la sécurité de nos concitoyens |
Alex_Odeychuk |
273 |
15:14:49 |
rus-fre |
.מערכו |
обеспечивать безопасность |
garantir la sécurité (de ... - кому именно // Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
274 |
15:14:24 |
rus-fre |
.מערכו |
обеспечивать безопасность нашим гражданам |
garantir la sécurité de nos concitoyens (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
275 |
15:13:55 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
кроме того, надо думать о том, чтобы |
il faut aussi penser que |
Alex_Odeychuk |
276 |
15:13:45 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
надо думать о том, чтобы |
il faut penser que |
Alex_Odeychuk |
277 |
15:13:35 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
надо думать о том, чтобы |
il faut penser que (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
278 |
15:13:24 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
кроме того, надо думать о том, чтобы |
il faut aussi penser que (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
279 |
15:12:55 |
rus-fre |
.מִשׁט |
оставаться в рамках правового поля |
rester dans un cadre légal (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
280 |
15:12:27 |
rus-fre |
.מִשׁט |
составление протоколов |
verbalisations (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
281 |
15:12:15 |
rus-fre |
.מִשׁט |
составление протокола |
verbalisation (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
282 |
15:11:46 |
rus-fre |
.מִשׁט |
проверять документы |
avoir des contrôles d'identité (удостоверяющие личность // Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
283 |
15:11:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
TMW |
боевые действия с применением тактического ядерного оружия (tactical nuclear warfar) |
Gruzovik |
284 |
15:11:20 |
rus-fre |
.מִשׁט |
проводить проверку документов |
avoir des contrôles d'identité (удостоверяющих личность // Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
285 |
15:11:02 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TMT |
ТМО (термомеханическая обработка – thermomechanical treatment) |
Gruzovik |
286 |
15:10:22 |
rus-fre |
.מִשׁט |
проверка документов |
contrôles d'identité (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
287 |
15:10:09 |
rus-ita |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
zona economica speciale |
Andrey Truhachev |
288 |
15:09:48 |
ita |
.נוֹטָ .כַּלְ |
ZES |
zona economica speciale |
Andrey Truhachev |
289 |
15:09:47 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TMT |
термомеханическая обработка (thermomechanical treatment) |
Gruzovik |
290 |
15:09:31 |
rus-ita |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
zona economica speciale |
Andrey Truhachev |
291 |
15:09:11 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TMC |
контракт с оплатой стоимости затрат рабочего времени и материалов (time-and-materials contract) |
Gruzovik |
292 |
15:08:25 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
T/M |
телеметрия (telemetring (амер.); telemetring (брит.); telemetry) |
Gruzovik |
293 |
15:08:24 |
rus-fre |
.מערכו |
во время эвакуации |
pendant l'évacuation (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
294 |
15:08:21 |
rus-ger |
.תעשיי |
энергоконтейнер |
Energiecontainer |
Sergei Aprelikov |
295 |
15:08:05 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TM |
телеметрия (telemetring (амер.); telemetring (брит.); telemetry) |
Gruzovik |
296 |
15:08:02 |
rus-fre |
.מִשׁט |
в нашей полиции |
dans nos forces de l'ordre (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
297 |
15:07:37 |
eng-rus |
.תעשיי |
energy container |
энергоконтейнер |
Sergei Aprelikov |
298 |
15:07:19 |
rus-fre |
|
министр внутренних дел Франции |
le locataire de la place Beauvau (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
299 |
15:06:48 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TM |
техническое руководство (technical manual) |
Gruzovik |
300 |
15:06:45 |
rus-fre |
|
право на участие в демонстрациях |
le droit de manifester |
Alex_Odeychuk |
301 |
15:06:32 |
ger |
.נוֹטָ .כַּלְ |
SWZ |
Sonderwirtschaftszone |
Andrey Truhachev |
302 |
15:06:22 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TLV |
предельно допустимая концентрация загрязнений (threshold limit value) |
Gruzovik |
303 |
15:04:53 |
rus-fre |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
ZES |
Andrey Truhachev |
304 |
15:04:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
TLE |
оборудование, ограниченное Договором по обычным вооружениям в Европе (treaty-limited equipment (CFE Treaty)) |
Gruzovik |
305 |
15:04:09 |
fre |
.נוֹטָ .כַּלְ |
ZES |
zone économique spéciale ZES |
Andrey Truhachev |
306 |
15:03:54 |
rus-ger |
.רְפוּ |
болезни глаз |
Augenkrankheiten |
dolmetscherr |
307 |
15:03:53 |
rus-fre |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
zone économique spéciale ZES |
Andrey Truhachev |
308 |
15:02:46 |
dut |
.נוֹטָ .כַּלְ |
SEZ |
speciale economische zone SEZ |
Andrey Truhachev |
309 |
15:02:31 |
rus-dut |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
SEZ |
Andrey Truhachev |
310 |
15:02:30 |
rus-dut |
.כַּלְ |
особая экономическая зона |
speciale economische zone SEZ |
Andrey Truhachev |
311 |
15:02:15 |
rus-dut |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
speciale economische zone SEZ |
Andrey Truhachev |
312 |
14:59:47 |
spa |
.נוֹטָ .כַּלְ |
ZEE |
zona económica especial |
Andrey Truhachev |
313 |
14:59:30 |
spa |
.כַּלְ |
zona económica especial |
ZEE |
Andrey Truhachev |
314 |
14:59:13 |
rus-spa |
.כַּלְ |
ОЭЗ |
zona económica especial |
Andrey Truhachev |
315 |
14:59:00 |
rus-fre |
|
разобрать |
déconstruire |
Жиль |
316 |
14:58:56 |
eng-rus |
.מערכו |
alcohol resistant foam fire extinguisher |
огнетушитель со спиртоустойчивой пеной |
Wakeful dormouse |
317 |
14:57:36 |
eng-rus |
.כִּימ |
Accelerated Premium |
форсированная премия |
Mika Taiyo |
318 |
14:55:37 |
eng-rus |
.כִּימ |
7-Pay Premium Test |
Тест 7 оплаченных премий |
Mika Taiyo |
319 |
14:52:40 |
rus-ita |
.בְּנִ |
руководитель объекта |
responsabile del cantiere |
spanishru |
320 |
14:41:45 |
eng-rus |
.כלי מ |
sensor cell |
измерительная ячейка датчика |
BabaikaFromPechka |
321 |
14:40:59 |
eng-rus |
|
declare an international fugitive |
объявить в международный розыск |
Tanya Gesse |
322 |
14:40:53 |
rus-fre |
|
бренд "Ашан" |
l'enseigne Auchan (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
323 |
14:40:22 |
rus-fre |
.גֵאוֹ |
по всей Франции |
dans toute la France (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
324 |
14:39:19 |
rus-fre |
.סטָטִ |
оборот оптовой и розничной торговли |
le chiffre d'affaires du secteur du commerce (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
325 |
14:32:09 |
rus-fre |
.מִשׁט |
бутылка с зажигательной смесью |
cocktail molotov (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
326 |
14:31:49 |
eng-rus |
|
perfect |
образцовый (напр., perfect family) |
alikssepia |
327 |
14:31:38 |
rus-fre |
.בְּנִ |
арматура |
barres de fer |
Alex_Odeychuk |
328 |
14:31:23 |
rus-fre |
|
стальной прут |
barre de fer |
Alex_Odeychuk |
329 |
14:30:07 |
rus-fre |
.מִשׁט |
вмешательство полиции |
l'intervention des forces de l'ordre (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
330 |
14:29:34 |
rus-fre |
|
шар для игры в петанк |
boule de pétanque (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
331 |
14:28:54 |
rus-fre |
.רְפוּ |
тяжело раненный |
touché grièvement (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
332 |
14:28:18 |
rus-fre |
|
по всем направлениям |
dans tous les sens (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
333 |
14:27:52 |
rus-fre |
|
которые не соответствуют друг другу |
qui ne sont cohérentes (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
334 |
14:27:18 |
eng-rus |
.חַקלָ |
fuel crop |
топливная культура |
I. Havkin |
335 |
14:26:37 |
rus-fre |
.פְּסִ |
быть добродушным |
être bon enfant (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
336 |
14:26:09 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
в основном |
pour l'essentiel (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
337 |
14:24:15 |
eng-rus |
|
clean sweep |
победа всухую |
r313 |
338 |
14:21:24 |
eng-rus |
.כַּלְ |
budget decision making |
принятие бюджетных решений |
A.Rezvov |
339 |
14:20:00 |
rus-ger |
.טֶכנו |
весы с отражающей пластиной |
Prallwaage |
nevercallmealex |
340 |
14:19:44 |
rus-ger |
.טֶכנו |
весы с отражающей пластиной |
Prallplattenwaage |
nevercallmealex |
341 |
14:18:00 |
rus-jpn |
.גֵאוֹ |
ходовая часть |
足回り |
rusputin |
342 |
14:13:58 |
eng-rus |
.אונקו |
PPS |
частичная чувствительность к препаратам платины (partially platinum-sensitive) |
drschwarz |
343 |
14:04:06 |
rus-ger |
.תעשיי |
пылеприготовительный |
Kohleaufbereitungs- |
lora_p_b |
344 |
14:03:58 |
eng-rus |
.ביולו |
residues |
остатков (длина пептидов) Short peptides ≤15 residues) corresponding to these helical sequences are rarely helical away from their stabilizing protein environments – by Michael J. Kelso et al.) |
Tamerlane |
345 |
14:02:27 |
eng-rus |
.כִּימ |
o-Benzoic sulphimide |
имид-о-сульфобензойной кислоты |
Wakeful dormouse |
346 |
14:02:26 |
eng-rus |
.כִּימ |
o-Benzoic sulfimide |
имид-о-сульфобензойной кислоты |
Wakeful dormouse |
347 |
14:01:08 |
eng-rus |
.כִּימ |
o-Benzoic sulfimide |
сульфимид о-бензойной кислоты |
Wakeful dormouse |
348 |
14:00:10 |
rus-spa |
|
энцефалофон |
encefalófono |
Lavrov |
349 |
13:58:46 |
rus-spa |
|
нейроинтерфейс |
interfaz máquina-hombre |
Lavrov |
350 |
13:58:21 |
rus-spa |
|
нейроинтерфейс |
interfaz persona-máquina |
Lavrov |
351 |
13:57:51 |
rus-spa |
|
нейроинтерфейс |
interfaz bidireccional cerebro-máquina |
Lavrov |
352 |
13:57:32 |
eng-rus |
.כִּימ |
Sulphobenzoic acid |
сульфобензойная кислота |
Wakeful dormouse |
353 |
13:56:33 |
eng-rus |
.כִּימ |
Sulfobenzoic acid |
сульфобензойная кислота |
Wakeful dormouse |
354 |
13:53:49 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
сегодня можно видеть, что |
on voit bien aujourd'hui que (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
355 |
13:53:38 |
rus-fre |
.רֵטוֹ |
сегодня можно наблюдать, что |
on voit bien aujourd'hui que (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
356 |
13:52:39 |
rus-fre |
.מִשׁט |
полный выход демонстраций из-под контроля |
une dérive totale d'une manifestation (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
357 |
13:51:55 |
rus-fre |
.מִשׁט |
перейти к разблокированию объектов |
procéder à des déblocages (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
358 |
13:51:00 |
rus-fre |
.נפט/נ |
нефтебаза |
dépôt pétrolier (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
359 |
13:50:21 |
rus-fre |
.תַחְב |
на автострадах |
sur les autoroutes (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
360 |
13:49:03 |
rus-fre |
|
движение "Жёлтых сигнальных жилетов" |
Gilets jaunes (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
361 |
13:48:30 |
rus-fre |
|
полностью неуправляемое развитие |
la dérive totale |
Alex_Odeychuk |
362 |
13:48:07 |
rus-fre |
|
полностью неуправляемое развитие |
la dérive totale (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
363 |
13:47:42 |
rus-ita |
|
уведомление о вручении |
relata di notificazione |
spanishru |
364 |
13:46:44 |
rus-fre |
|
4-й день подряд |
pour la 4e journée consécutive (Orange Actualités, 2018) |
Alex_Odeychuk |
365 |
13:45:02 |
rus-fre |
.תַחְב |
сигнальный жилет для работника дорожной службы |
gilet |
Alex_Odeychuk |
366 |
13:43:20 |
rus-fre |
.חוק פ |
в случае причинения смерти по неосторожности |
en cas d'homicide involontaire (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
367 |
13:42:54 |
rus-fre |
.חוק פ |
причинение смерти по неосторожности |
homicide involontaire (противоправное причинение смерти другому человеку, совершенное человеком по легкомыслию или небрежности, без умысла на лишение жизни // Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
368 |
13:42:27 |
rus-fre |
.חוק פ |
убийство по неосторожности |
homicide involontaire (противоправное причинение смерти другому человеку, совершенное человеком по легкомыслию или небрежности, без умысла на лишение жизни // Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
369 |
13:41:53 |
rus-fre |
.חוק פ |
подлежащий разбирательству в суде присяжных |
jugé aux Assises (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
370 |
13:41:27 |
rus-fre |
.חוק פ |
в суде присяжных |
aux Assises (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
371 |
13:40:43 |
rus-fre |
.חוק פ |
быть переквалифицированным на преступление |
être requalifié en crime (из уголовного проступка // Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
372 |
13:39:24 |
rus-fre |
.פְּסִ |
не осознавать последствий своих действий |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
373 |
13:38:58 |
rus-fre |
.פְּסִ |
не понимать, что она делала |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
374 |
13:38:19 |
rus-fre |
.פְּסִ |
быть в панике |
être paniqué (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
375 |
13:37:47 |
rus-fre |
.תַחְב |
перекрёсток с круговым движением |
un rond-point (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
376 |
13:36:44 |
rus-fre |
.תַחְב |
на записи с камеры видеонаблюдения, установленной на перекрёстке с круговым движением |
sur les images de vidéosurveillance installé à un rond-point (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
377 |
13:35:44 |
rus-fre |
.חוק פ |
причинить смерть по неосторожности |
entraîner la mort sans intention de la donner (без прямого и косвенного умысла // Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
378 |
13:33:56 |
rus-fre |
.מכוני |
стать жертвой наезда на пешехода с летальным исходом |
être mortellement percuté (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
379 |
13:32:40 |
rus-fre |
.פּוֹל |
участвовать в демонстрации против повышения цен на топливо |
manifester contre la hausse des prix du carburant (Le Figaro, 2018) |
Alex_Odeychuk |
380 |
13:32:08 |
eng-rus |
|
vPvB |
имеющее высокую стойкость и способность накапливаться в живых организмах (вещество) |
Wakeful dormouse |
381 |
13:29:09 |
rus-spa |
.תעשיי |
система дизель-генерации |
sistema de generación diesel |
Sergei Aprelikov |
382 |
13:28:17 |
rus-spa |
.תעשיי |
дизель-генерация |
generación diesel |
Sergei Aprelikov |
383 |
13:25:36 |
rus-ger |
.תעשיי |
дизель-генерация |
Dieselgeneration |
Sergei Aprelikov |
384 |
13:24:59 |
eng-rus |
.תעשיי |
diesel generation |
дизель-генерация |
Sergei Aprelikov |
385 |
13:23:54 |
eng-rus |
.מכוני |
Courtesy light |
освещение зоны посадки/высадки |
chudo_74 |
386 |
13:23:36 |
eng-rus |
.תעשיי |
diesel generation system |
система дизель-генерации |
Sergei Aprelikov |
387 |
13:20:31 |
rus-spa |
|
внешний носитель |
medio externo |
Lavrov |
388 |
13:18:23 |
rus-spa |
|
и не только |
y no solamente aquello |
Lavrov |
389 |
13:15:28 |
eng-rus |
|
project country |
страна назначения/поставки (в инвойсе) |
Johnny Bravo |
390 |
13:04:55 |
rus-spa |
.תעשיי |
ультра-сверхкритическая технология |
tecnología ultra-supercrítica |
Sergei Aprelikov |
391 |
13:03:40 |
rus-ger |
.תעשיי |
ультра-сверхкритическая технология |
ultra-superkritische Technologie |
Sergei Aprelikov |
392 |
13:02:03 |
rus-fre |
.טֶכנו |
фракционный состав |
spectre granulométrique |
r313 |
393 |
13:01:47 |
rus-spa |
|
не за горами |
a la vuelta de la esquina |
Lavrov |
394 |
12:56:26 |
rus-ger |
.שדות |
лицензионный участок |
Lizenzgebiet |
lora_p_b |
395 |
12:50:07 |
eng-rus |
|
human capital |
кадровый капитал |
Alexander Matytsin |
396 |
12:48:47 |
eng-rus |
.טֶכנו |
accelerating dynamics |
разгонная динамика |
Sergei Aprelikov |
397 |
12:47:08 |
rus-ger |
.רְפוּ |
при натуживании |
bei der Bauchpresse |
paseal |
398 |
12:47:05 |
eng-rus |
.טֶכנו |
accelerating |
разгонный |
Sergei Aprelikov |
399 |
12:42:09 |
eng-rus |
.רְפוּ |
repurposed tuberculosis drugs |
перепрофилированные противотуберкулёзные средства |
Min$draV |
400 |
12:40:57 |
eng-rus |
.פַרמָ |
repurposed |
перепрофилированный |
Min$draV |
401 |
12:39:19 |
rus-spa |
|
отмирание |
necrosis |
Lavrov |
402 |
12:32:30 |
eng-rus |
|
commitment |
серьёзность действий |
Ася Кудрявцева |
403 |
12:30:49 |
rus-ita |
|
назначение судебного заседания |
fissazione udienza |
spanishru |
404 |
12:26:37 |
rus-ger |
.רְפוּ |
вторичная операция |
Sekundäroperation |
paseal |
405 |
12:14:06 |
rus-ger |
.רְפוּ |
реестр детских опухолей |
Kindertumorregister |
Александр Рыжов |
406 |
12:13:49 |
rus-ger |
.רְפוּ |
реестр опухолей |
Tumorregister |
Александр Рыжов |
407 |
12:11:45 |
rus-spa |
.ארגנט |
год начала учёбы |
cohorte |
mengano |
408 |
12:00:21 |
eng-rus |
|
persistent, bioaccumulative and toxic |
стойкое, накапливающееся в живых организмах и токсичное (вещество) |
Wakeful dormouse |
409 |
12:00:03 |
eng-rus |
.כַּלְ |
with |
в случае (чего-либо) |
A.Rezvov |
410 |
11:58:00 |
rus-ger |
.מֵטַל |
нитинол |
Nickel-Titan-Legierung |
Эсмеральда |
411 |
11:46:25 |
rus-ita |
.מנועי |
низкоэмиссионный двигатель |
motore a bassa emissione |
Sergei Aprelikov |
412 |
11:43:48 |
rus-spa |
.מנועי |
низкоэмиссионный двигатель |
motor de baja emisión |
Sergei Aprelikov |
413 |
11:41:26 |
rus-fre |
.מנועי |
низкоэмиссионный двигатель |
moteur à faible émission |
Sergei Aprelikov |
414 |
11:39:56 |
rus-ger |
.מנועי |
низкоэмиссионный двигатель |
emissionsarmer Motor |
Sergei Aprelikov |
415 |
11:38:42 |
eng-rus |
.מנועי |
low-emission engine |
низкоэмиссионный двигатель |
Sergei Aprelikov |
416 |
11:30:35 |
eng-rus |
.האומו |
FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations |
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (fao.org) |
maxima |
417 |
11:27:18 |
rus-ger |
|
полюбившийся |
liebgeworden |
Андрей Уманец |
418 |
11:24:10 |
rus-fre |
.טֶכנו |
привод насоса |
actionneur de pompe |
I. Havkin |
419 |
11:19:47 |
rus-fre |
.לא רש |
объявление о знакомстве |
annonce de rencontre (в СМИ) |
sophistt |
420 |
11:19:35 |
rus-ita |
.כַּלְ |
стратегическое партнерство |
partenariato strategico |
Sergei Aprelikov |
421 |
11:17:08 |
rus-spa |
.כַּלְ |
стратегическое партнерство |
alianza estratégica |
Sergei Aprelikov |
422 |
11:11:27 |
rus-fre |
.כַּלְ |
стратегическое партнерство |
partenariat stratégique |
Sergei Aprelikov |
423 |
11:10:32 |
rus-ger |
.כַּלְ |
стратегическое партнёрство |
strategische Partnerschaft |
Sergei Aprelikov |
424 |
11:06:30 |
eng-rus |
.הקלטת |
gateway |
узловой аэропорт (в контексте логистики) |
Eugene_Chel |
425 |
10:59:45 |
eng-rus |
.לא רש |
try harder than that |
постараться получше |
sophistt |
426 |
10:57:30 |
eng-rus |
.רְפוּ |
QTcF |
интервал QT с корректировкой по формуле Фредерика |
Min$draV |
427 |
10:53:50 |
eng-rus |
|
even less |
ещё хуже |
QuietWind |
428 |
10:49:09 |
rus-ita |
|
доверенность на ведение дел в суде |
mandato alle liti |
spanishru |
429 |
10:46:57 |
eng-rus |
.אמריק |
and then some |
и даже более того (переводится в зависимости от контекста: I've made my money back and then some. – ...и даже немного заработал. • Great battery life, gets you through your day easily and then some. – Заряда батареи с лихвой хватает на день. • He got the answer he was asking for. And then some.) |
Val_Ships |
430 |
10:43:35 |
eng-rus |
.לא רש |
make back |
отбить (окупить вложения: I've made my money back and then some.) |
4uzhoj |
431 |
10:43:11 |
rus-ita |
|
единый сертификат о прибыли |
CU |
spanishru |
432 |
10:42:49 |
rus-ita |
|
единый сертификат о прибыли |
certificato unico |
spanishru |
433 |
10:40:39 |
eng-rus |
|
and then some |
только ещё лучше |
4uzhoj |
434 |
10:38:29 |
eng-rus |
.טֶכנו |
steel products |
изделия из стали |
r313 |
435 |
10:34:00 |
eng-rus |
|
and then some |
только лучше |
Alexander Demidov |
436 |
10:29:04 |
eng-rus |
|
automated launch subsystem |
автоматизированный прибор пуска |
Denis_Sakhno |
437 |
10:28:46 |
eng-rus |
.לא רש |
one hell of |
каких поискать (в контексте: He's one hell of a shooter) |
4uzhoj |
438 |
10:27:50 |
eng-rus |
.לא רש |
one hell of |
чертовски плохой |
roman_es |
439 |
10:26:39 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
EMCHN |
enhanced maternal and child health |
Ying |
440 |
10:24:52 |
eng-rus |
.ניסוי |
fatal |
смерть (об исходе нежелательного явления) |
Min$draV |
441 |
10:23:01 |
eng-rus |
|
agent of influence |
агент влияния (An agent of influence is an agent of some stature who uses his or her position to influence public opinion or decision making to produce results beneficial to the country whose intelligence service operates the agent. Agents of influence are often the most difficult agents to detect, as there is seldom material evidence that connects them with a foreign power, but they can be among the most effective means of influencing foreign opinion and actions as they hold considerable credibility among the target audience wikipedia.org) |
kw |
442 |
10:20:20 |
eng-rus |
.בַּנק |
collateral security |
залоговое обеспечение (активы заемщика, переданные им в залог в качестве обеспечения возврата кредита) |
вк |
443 |
10:16:34 |
eng-rus |
.ניסוי |
not recovered or not resolved |
без улучшения (об исходе нежелательного явления) |
Min$draV |
444 |
10:15:42 |
eng-rus |
.ניסוי |
recovered or resolved with sequelae |
выздоровление с осложнением |
Min$draV |
445 |
10:12:34 |
rus-ita |
|
свидетель |
testo |
spanishru |
446 |
10:11:02 |
eng-rus |
.ניסוי |
recovered or resolved with sequelae |
выздоровление с последствиями (об исходе нежелательного явления) |
Min$draV |
447 |
10:03:50 |
eng-rus |
.ניסוי |
recovered or resolved |
выздоровление без последствий (об исходе нежелательного явления) |
Min$draV |
448 |
10:00:15 |
eng-rus |
.ניסוי |
recovering or resolving |
улучшение состояния (об исходе нежелательного явления) |
Min$draV |
449 |
9:59:10 |
eng-rus |
.מכוני |
wheel boot |
блокиратор (для блокировки колеса) |
Palatash |
450 |
9:57:04 |
eng-rus |
|
bottom-feeder |
гнида (translation courtesy of Liv Bliss) |
4uzhoj |
451 |
9:53:43 |
rus-fre |
|
подавать апелляцию |
rendre la demande d'appel |
ROGER YOUNG |
452 |
9:52:52 |
rus-fre |
|
апелляция |
demande d'appel |
ROGER YOUNG |
453 |
9:41:56 |
eng-rus |
.לא רש |
without delay |
в одно касание |
george serebryakov |
454 |
9:39:34 |
eng-rus |
.אידיו |
obfuscate/obscure an issue |
заводить рака за камень (by concentrating on trifling matters and diverting the attention of those involved. Пример в быту: вы интересуетесь в ЖЭКе, почему нет освещения на лестничных площадках, а вам там рассказывают, какие низкие зарплаты у электриков. Происхождение этой старинной поговорки – неопытные ловцы раков вместо того, чтобы выгнать рака на открытое пространство, загоняли его за камень, откуда вытащить рака уже было очень проблематично.) |
george serebryakov |
455 |
9:38:34 |
rus-lav |
|
аттестат об общем среднем образовании |
atestāts par vispārējo vidējo izglītību |
nerzig |
456 |
9:37:25 |
rus-lav |
|
свидетельство об основном образовании |
apliecība par vispārējo pamatizglītību |
nerzig |
457 |
9:35:56 |
eng-rus |
.עיסוק |
certify the genuineness of the signature of |
свидетельствовать подлинность подписи |
Johnny Bravo |
458 |
9:28:15 |
eng-rus |
.כַּלְ |
M&E system |
система мониторинга и оценки эффективности |
A.Rezvov |
459 |
9:25:01 |
eng-rus |
.טֶכנו |
thread adhesive |
фиксатор резьбы |
Сабу |
460 |
9:25:00 |
eng-rus |
.כַּלְ |
M&E information |
данные мониторинга и оценки эффективности |
A.Rezvov |
461 |
9:23:52 |
rus-ger |
.רְפוּ |
синдром яичниковой вены |
Vena-ovarica-Syndrom |
paseal |
462 |
9:20:57 |
eng-rus |
.כַּלְ |
budget deliberations |
процесс рассмотрения бюджета |
A.Rezvov |
463 |
9:17:49 |
rus-ita |
|
провести |
darla a bere (a qd - кого-л) |
Assiolo |
464 |
9:13:54 |
rus-ita |
|
прекрасно знать |
conoscere benissimo (кого-то) |
Assiolo |
465 |
9:13:29 |
rus-ita |
|
прекрасно знать |
sapere benissimo (что-то) |
Assiolo |
466 |
9:10:43 |
rus-ita |
.אידיו |
я их прекрасно знаю |
conosco i miei polli |
Assiolo |
467 |
9:10:42 |
rus-ita |
.אידיו |
я знаю, что это за фрукты |
conosco i miei polli |
Assiolo |
468 |
9:09:02 |
rus-ita |
.אידיו |
знать, с кем имеешь дело |
conoscere i propri polli |
Assiolo |
469 |
9:07:14 |
eng-rus |
.כַּלְ |
performance improvement requirements |
требования о повышении показателей работы |
A.Rezvov |
470 |
8:41:55 |
eng-rus |
.תעשיי |
Chairman Suite |
президентский номер в гостинице |
geseb |
471 |
8:19:44 |
eng-rus |
|
all over again |
опять и опять |
Побеdа |
472 |
7:38:12 |
eng-rus |
.כַּלְ |
requirements |
ресурсы (необходимые для той или иной задачи) |
A.Rezvov |
473 |
7:36:36 |
eng-rus |
.כַּלְ |
performance improvement |
улучшение показателей работы |
A.Rezvov |
474 |
7:32:20 |
eng-rus |
.בריטי |
ploughman's lunch |
английский пастуший пирог |
SirReal |
475 |
7:28:33 |
eng-rus |
.כַּלְ |
funding request |
заявка на финансирование |
A.Rezvov |
476 |
7:26:00 |
eng-rus |
|
lethargically |
апатично |
bumble_bee |
477 |
7:19:57 |
eng-rus |
.כַּלְ |
budget funding request |
заявка на бюджетное финансирование |
A.Rezvov |
478 |
7:16:51 |
eng-rus |
.כַּלְ |
rating |
рейтинговая оценка |
A.Rezvov |
479 |
7:15:08 |
rus-fre |
|
материальная поддержка |
soutien matériel |
ROGER YOUNG |
480 |
7:13:05 |
rus-fre |
|
материальное обеспечение |
assіstance matérielle |
ROGER YOUNG |
481 |
7:11:43 |
eng-rus |
.תַחְב |
stowage and securing |
укладка и крепление |
Aidar N. |
482 |
7:09:50 |
rus-fre |
|
материальное обеспечение |
sûreté matérielle |
ROGER YOUNG |
483 |
7:05:31 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Pir Panjal Range |
Пир-Панджал (горная цепь Малых Гималаев) |
Vicomte |
484 |
6:53:34 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Line of Control |
Линия контроля (in J&K; демаркационная линия между Индией и Пакистаном, проведённая по бывшему княжеству Джамму и Кашмир) |
Vicomte |
485 |
6:51:20 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TICACE |
Центр технической разведки ОВС НАТО в Европе (Technical Intelligence Center, Allied Command, Europe) |
Gruzovik |
486 |
6:50:51 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
THTR |
ториевый высокотемпературный ядерный реактор (thorium high-temperature reactor) |
Gruzovik |
487 |
6:50:15 |
rus-fre |
|
финансово поддерживать кого-то |
supporter qn. financièrement |
ROGER YOUNG |
488 |
6:49:50 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TGU |
УЕД (условная единица движения – traffic generation unit) |
Gruzovik |
489 |
6:49:04 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TGU |
условная единица движения (traffic generation unit) |
Gruzovik |
490 |
6:48:32 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TGP |
способность порождать движение (traffic generation power) |
Gruzovik |
491 |
6:47:54 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TFTR |
экспериментальный термоядерный реактор типа "Токамак" (Tokamak fusion test reactor) |
Gruzovik |
492 |
6:46:09 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TFN |
Доверительный фонд Нигерии (Trust Fund of Nigeria; региональная организация; создана в 1976 г. по соглашению правительства Нигерии и АФБР для расширения кредитных операций банка (Абиджан, Кот д’Ивуар)) |
Gruzovik |
493 |
6:44:47 |
rus-spa |
.מכוני |
головка цилиндров |
culata |
Jelly |
494 |
6:44:08 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Panjal Range |
Пир-Панджал (горная цепь Малых Гималаев) |
Vicomte |
495 |
6:43:43 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TEU |
стандартная единица, равная 20-футовому контейнеру (twenty-foot equivalent units) |
Gruzovik |
496 |
6:42:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
TESS |
тактическая система обеспечения данными об окружающей среде (tactical environmental support system) |
Gruzovik |
497 |
6:42:02 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TES |
приливная электростанция (tidal electrical station) |
Gruzovik |
498 |
6:41:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
TEREC |
Система тактической радиотехнической разведки (Tactical Electronic Reconnaissance (System)) |
Gruzovik |
499 |
6:40:50 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TEM |
просвечивающий электронный микроскоп (transmission electron microscope) |
Gruzovik |
500 |
6:40:24 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Ravi |
Рави (река в Индии и Пакистане) |
Vicomte |
501 |
6:40:02 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TELEC |
термоэлектронный преобразователь лазерной энергии (thermoelectronic laser energy converter) |
Gruzovik |
502 |
6:39:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
TECOM |
Командование по проведению испытаний и оценке оружия и военной техники ВС США (Test and Evaluation Command) |
Gruzovik |
503 |
6:38:35 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TE |
тепловой коэффициент полезного действия (thermal efficiency) |
Gruzovik |
504 |
6:37:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
TDRSS |
спутниковая система ретрансляции тактической информации (tactical data relay satellite system) |
Gruzovik |
505 |
6:36:05 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TDMA |
многократный доступ с временным разделением (time-division multiple access wikipedia.org) |
Gruzovik |
506 |
6:29:25 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TDM |
мультиплексирование с разделением по времени (time-division multiplexing) |
Gruzovik |
507 |
6:29:20 |
eng |
.נוֹטָ .גֵאוֹ |
HFF |
Himalayan Frontal Fault |
Vicomte |
508 |
6:28:56 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TDC |
преобразователь типа "время-цифра" (time-to-digital converter) |
Gruzovik |
509 |
6:28:17 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TDB |
Торонто-Доминион Банк (Toronto Dominion Bank; функционирует с 1955 г.; имеет 964 отделения, в том числе в шестнадцати развитых и развивающихся странах; перспективной сферой проникновения банка являются страны Западной Европы, Ближнего и Среднего Востока (Торонто, Канада)) |
Gruzovik |
510 |
6:26:50 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TD |
Министерство финансов США (Treasury Department) |
Gruzovik |
511 |
6:26:01 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCSR |
насыщающийся реактор с тиристорным управлением (thyristor-controlled saturated reactor) |
Gruzovik |
512 |
6:25:02 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCR |
реактор с тиристорным регулированием (thyristor-controlled reactor) |
Gruzovik |
513 |
6:21:10 |
rus-spa |
.מֵכָנ |
опорная шейка |
muñón de cojinete |
Jelly |
514 |
6:15:18 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCC |
ТКЁ (температурный коэффициент ёмкости – temperature coefficient of capacitance) |
Gruzovik |
515 |
6:13:40 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCM |
тактическая крылатая ракета (tactical cruise missile) |
Gruzovik |
516 |
6:13:16 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCM |
компрессионно-временное мультиплексирование (time compressed multiplexing; иногда называется "пинг-понговой передачей") |
Gruzovik |
517 |
6:12:07 |
rus-fre |
|
материальное содержание |
entretien matériel |
ROGER YOUNG |
518 |
6:11:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
TCM |
заседание временного совета (Temporary Council Meeting) |
Gruzovik |
519 |
6:11:05 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCDS |
удаление в космос токсичных химических веществ (toxic chemical disposal in space) |
Gruzovik |
520 |
6:10:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
TCC |
Центр управления тактической авиацией США (Tactical Control Center) |
Gruzovik |
521 |
6:09:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
TCC |
Транспортно-десантное авиационное командование (Troop-Carrier Command) |
Gruzovik |
522 |
6:09:01 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TCC |
температурный коэффициент ёмкости (temperature coefficient of capacitance) |
Gruzovik |
523 |
6:07:21 |
rus-spa |
.מֵכָנ |
толкатель |
taqué, botador |
Jelly |
524 |
6:07:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
TCBM |
трансконтинентальная баллистическая ракета (transcontinental ballistic missile) |
Gruzovik |
525 |
6:06:24 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TC |
общая стоимость (total cost) |
Gruzovik |
526 |
6:06:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
TC |
тактическое управление (tactical control) |
Gruzovik |
527 |
6:05:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
TC |
тактическое командование (Tactical Command) |
Gruzovik |
528 |
6:05:14 |
eng-rus |
|
skin concerns |
проблемные участки кожи |
Technical |
529 |
6:02:10 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TC |
удельная теплопроводность (thermal conductivity) |
Gruzovik |
530 |
6:01:51 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TC |
со стандартными технологическими свойствами (technically classified) |
Gruzovik |
531 |
6:01:27 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TC |
термокомпрессия (thermocompression) |
Gruzovik |
532 |
6:00:31 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TBR |
ториевый ядерный реактор-размножитель (thorium breeder reactor) |
Gruzovik |
533 |
5:59:50 |
eng-rus |
.רפואת |
arterial lactate |
артериальный лактат |
Ying |
534 |
5:59:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
TBM |
баллистическая ракета оперативно-тактического назначения (theater ballistic missile) |
Gruzovik |
535 |
5:59:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
TBM |
тактическая баллистическая ракета (tactical ballistic missile) |
Gruzovik |
536 |
5:58:31 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TBL |
прямой коносамент (through bill of lading) |
Gruzovik |
537 |
5:58:27 |
eng-rus |
.רפואת |
cord gases |
газы крови пуповины |
Ying |
538 |
5:58:10 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TBL |
сквозной коносамент (through bill of lading) |
Gruzovik |
539 |
5:56:36 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TAT |
трансатлантический кабель (transatlantic telephone cable) |
Gruzovik |
540 |
5:56:20 |
eng-rus |
.רפואת |
VG ventilation |
вентиляция в режиме гарантированного объёма (volume guarantee ventilation) |
Ying |
541 |
5:55:50 |
rus-fre |
|
условия и характер проживания |
habitat |
ROGER YOUNG |
542 |
5:54:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
TASM |
тактическая ракета класса "воздух-земля" (tactical air-to-surface missile) |
Gruzovik |
543 |
5:51:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
TAOS |
система управления боевыми действиями тактической авиации (tactical air operations system) |
Gruzovik |
544 |
5:50:19 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TANs |
налоговые облигации США (tax anticipation notes; выпускают власти штатов и местные власти в США в ожидании будущих налоговых поступлений) |
Gruzovik |
545 |
5:49:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
TAFHQ |
штаб тактической воздушной армии (Tactical Air Force Headquarters) |
Gruzovik |
546 |
5:49:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
TAF |
тактическая воздушная армия (Tactical Air Force) |
Gruzovik |
547 |
5:48:45 |
rus-spa |
.מֵכָנ |
кривошипно-шатунный механизм |
mecanismo de biela-manivela |
Jelly |
548 |
5:47:47 |
eng-rus |
.רפואת |
ECM |
непрямой массаж сердца (External Cardiac Massage) |
Ying |
549 |
5:46:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
TADM |
тактические ядерные подрывные заряды (tactical atomic demolition munition) |
Gruzovik |
550 |
5:45:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACS |
система связи на ТВД (theater area communications system) |
Gruzovik |
551 |
5:45:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACS |
система управления тактической авиацией (tactical air control system) |
Gruzovik |
552 |
5:44:49 |
eng-rus |
|
improve |
углублять (знания: improve your knowledge of ... by mastering ...) |
sankozh |
553 |
5:44:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACFIRE |
система управления огнём на поле боя (tactical fire direction system) |
Gruzovik |
554 |
5:43:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACCOM |
Командование систем связи СВ на ТВД (Theater Army Communications Command) |
Gruzovik |
555 |
5:43:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACCIMS |
автоматизированная система информационного обеспечения процесса управления ВС на ТВД (theater automated command and control information management system) |
Gruzovik |
556 |
5:43:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACC |
Центр управления тактической авиацией США (Tactical Air Control Center) |
Gruzovik |
557 |
5:42:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACAN |
система ближней радионавигации самолётов тактической авиации (tactical air navigation system) |
Gruzovik |
558 |
5:42:07 |
eng-rus |
|
draw from |
собрать информацию, сведения (из каких-либо источников) |
Cooleshova |
559 |
5:42:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
TACAMO |
"такамо" (take charge and move out; система радиосвязи НАТО, обеспечивающая круглосуточное дежурство в воздухе в любой части земного шара) |
Gruzovik |
560 |
5:41:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
TAC/R |
тактическая разведка (Tactical Reconnaissance) |
Gruzovik |
561 |
5:38:58 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
TAC |
Комитет технической помощи ЭКОСОС, ООН (Technical Assistance Committee) |
Gruzovik |
562 |
5:37:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
TAC |
тактическое авиационное командование (Tactical Air Command) |
Gruzovik |
563 |
5:36:18 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
TAB |
налоговый вексель США (tax anticipation bill; является краткосрочным денежным документом, продаваемым казначейством США для выравнивания налоговых платежей корпорации) |
Gruzovik |
564 |
5:35:20 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
TAB |
автоматизированное присоединение кристаллов к выводам на ленточных носителях (tape automated bonding) |
Gruzovik |
565 |
5:34:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
TA |
район цели (target area) |
Gruzovik |
566 |
5:34:08 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
T/R |
сохранительная расписка (trust receipt; расписка о получении имущества в доверительное управление) |
Gruzovik |
567 |
5:32:21 |
eng-rus |
Gruzovik .פּוֹל |
T.U.C.G.C. |
Всеобщий совет конгресса тред-юнионов Великобритания (Trades-Union Congress General Council) |
Gruzovik |
568 |
5:29:32 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
T.M. |
фабричная марка (trade mark) |
Gruzovik |
569 |
5:29:10 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
T.M. |
торговый знак (trade mark) |
Gruzovik |
570 |
5:28:19 |
eng-rus |
Gruzovik .כַּלְ |
T.L. |
ссуда с определённым сроком погашения (time loan) |
Gruzovik |
571 |
5:27:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
T |
танк (tank) |
Gruzovik |
572 |
5:26:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
T |
цель (target) |
Gruzovik |
573 |
5:26:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
T |
объект (target) |
Gruzovik |
574 |
5:25:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
T |
тактический (tactical) |
Gruzovik |
575 |
5:21:23 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
Maikala range |
Майкал (горы на севере Индостанского полуострова) |
Vicomte |
576 |
5:20:35 |
eng-rus |
Gruzovik .מַדָע |
T |
напряжение (tension) |
Gruzovik |
577 |
5:04:48 |
eng-ger |
.בּוֹט |
bastard anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
578 |
5:04:22 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese sacred anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
579 |
5:03:46 |
eng-ger |
.בּוֹט |
sacred anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
580 |
5:03:18 |
eng-ger |
.בּוֹט |
false anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
581 |
5:02:43 |
eng-ger |
.בּוֹט |
sacred anisetree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
582 |
5:02:16 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
583 |
5:01:52 |
eng-rus |
.רפואת |
OFC |
затылочно-лобная окружность (occipital frontal circumference) |
Ying |
584 |
5:01:30 |
eng-ger |
.בּוֹט |
aniseed tree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
585 |
5:00:24 |
eng-rus |
.לא רש |
in earnest |
по-взрослому (He began fucking her in earnest, hard and fast) |
Побеdа |
586 |
4:57:38 |
eng-rus |
.הִיסט |
Caucasus Military District |
Кавказский военный округ |
Rocky_Raccoon |
587 |
4:55:29 |
eng-rus |
.גס רו |
fuck |
дрючить |
Побеdа |
588 |
4:53:38 |
eng-rus |
.גס רו |
fuck |
драть |
Побеdа |
589 |
4:51:05 |
eng-rus |
.הִיסט |
Odessa Military District |
Одесский военный округ |
Rocky_Raccoon |
590 |
4:26:09 |
rus-spa |
.רְפוּ |
экстремальная медицина |
medicina extrema |
Aneskazhu |
591 |
4:20:25 |
eng-rus |
.בּוּר |
heavily traded |
с наибольшим объёмом сделок (о рынке: most heavily traded financial market) |
sankozh |
592 |
4:13:36 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
EOS |
Early-onset sepsis |
Ying |
593 |
4:09:51 |
eng-rus |
|
act on examination of the living conditions |
Акт обследования жилищных условий |
ROGER YOUNG |
594 |
4:00:56 |
eng-rus |
.אידיו |
ins and outs |
от и до (explore the ins and outs of... – изучите ... от и до) |
sankozh |
595 |
3:42:12 |
eng-rus |
|
liaison |
взаимодействие (some contexts) |
Tanya Gesse |
596 |
3:40:56 |
rus-fre |
|
привлечение к судебной ответственности |
poursuite en responsabilité |
ROGER YOUNG |
597 |
3:40:32 |
rus-fre |
|
привлечение к дисциплинарной ответственности |
poursuite disciplinaire |
ROGER YOUNG |
598 |
3:38:39 |
rus-fre |
|
привлечение к административной ответственности |
poursuite administrative |
ROGER YOUNG |
599 |
3:34:35 |
eng-rus |
.הַלבּ |
sockette |
подследник |
masizonenko |
600 |
3:32:19 |
rus-ger |
.רְפוּ |
переносимость лечения |
Therapieverträglichkeit |
Александр Рыжов |
601 |
3:32:04 |
rus-fre |
|
налагать ответственность |
imposer la responsabilité |
ROGER YOUNG |
602 |
3:22:36 |
rus-fre |
|
родительских обязанностей |
responsabilités parentales |
ROGER YOUNG |
603 |
3:16:42 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
PAC |
post-acute care |
Ying |
604 |
3:06:36 |
eng-rus |
|
Altai Krai |
Алтайского края (wikipedia.org) |
Tanya Gesse |
605 |
3:04:09 |
rus-fre |
|
передать на воспитание кому-то |
laisser à la garde de / |
ROGER YOUNG |
606 |
3:03:30 |
rus-fre |
|
оставить на попечение кому-л. |
laisser à la garde de qn/ |
ROGER YOUNG |
607 |
3:01:51 |
rus-fre |
|
быть переданным на попечение кого-л. |
etre confié à la garde de qn. |
ROGER YOUNG |
608 |
2:56:34 |
eng-rus |
|
messy hair |
непослушные волосы |
Ivan Pisarev |
609 |
2:20:39 |
rus-fre |
|
духовное развитие |
développement spirituel |
ROGER YOUNG |
610 |
2:19:23 |
rus-fre |
|
воспитывать ребёнка |
élever un enfant |
ROGER YOUNG |
611 |
2:12:41 |
eng-rus |
|
operational training |
производственное обучение |
george serebryakov |
612 |
2:09:49 |
eng-rus |
.לא רש |
keep guessing |
заставлять кого-либо ломать голову |
george serebryakov |
613 |
2:09:06 |
rus-fre |
|
ответчик по делу |
défendeur dans l'affaire |
ROGER YOUNG |
614 |
2:08:19 |
eng-rus |
.אידיו |
hastily |
галопом по европам |
george serebryakov |
615 |
2:06:05 |
eng-rus |
.לא רש |
get flak |
подвергнуться суровой критике |
george serebryakov |
616 |
2:05:21 |
eng-rus |
.לא רש |
get flak |
схлопотать по шапке |
george serebryakov |
617 |
2:05:20 |
eng-rus |
.לא רש |
get flak |
получать нагоняй |
george serebryakov |
618 |
2:02:43 |
eng-rus |
.לא רש |
creep out |
бросать в дрожь (It's really creeping me out.) |
george serebryakov |
619 |
1:59:37 |
eng-rus |
.לא רש |
creep out |
вызывать панический страх |
george serebryakov |
620 |
1:46:09 |
rus-fre |
|
учитывая тот факт, что |
en tenant compte du fait que |
ROGER YOUNG |
621 |
1:45:53 |
rus-fre |
|
с учётом того факта, что |
en tenant compte du fait que |
ROGER YOUNG |
622 |
1:45:25 |
rus-fre |
|
с учётом того, что |
en tenant compte du fait que |
ROGER YOUNG |
623 |
1:41:01 |
rus-fre |
|
поддержать иск |
maintenir une demande |
ROGER YOUNG |
624 |
1:22:54 |
rus-fre |
|
лишать родительских прав |
déchoir des droits parentaux |
ROGER YOUNG |
625 |
1:13:14 |
rus-fre |
|
лишение родительских прав |
privation des droits parentaux |
ROGER YOUNG |
626 |
1:12:34 |
rus-fre |
|
лишение родительских прав |
privation de l'exercice de l'autorité parentale |
ROGER YOUNG |
627 |
1:02:00 |
eng-rus |
|
come off |
удаться (to turn out to be successful: a party that came off) |
Tamerlane |
628 |
1:01:51 |
eng-rus |
|
blather |
лопотать |
ElenaStPb |
629 |
0:59:54 |
eng-ger |
.בּוֹט |
sacred anise tree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
630 |
0:58:57 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese anise-tree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
631 |
0:57:57 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese star-anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
632 |
0:57:25 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese star anise |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
633 |
0:56:08 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Sikimi Noki |
Heiliger Sternanis (japanischer Begriff - Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
634 |
0:55:14 |
eng-ger |
.בּוֹט |
skimmi |
Heiliger Sternanis (japanischer Begriff - Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
635 |
0:54:14 |
eng-ger |
.בּוֹט |
shikimi |
Heiliger Sternanis (japanischer Begriff - Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
636 |
0:52:53 |
eng-ger |
.בּוֹט |
Japanese anise tree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
637 |
0:51:19 |
eng-ger |
.בּוֹט |
anisetree |
Heiliger Sternanis (Illicium anisatum L.) |
Immortorosa |
638 |
0:50:38 |
eng-rus |
|
come off |
удастся (to turn out to be successful: a party that came off) |
Tamerlane |
639 |
0:49:02 |
rus-fre |
|
отказаться от родительских прав |
abandonner ses droits de paternité |
ROGER YOUNG |
640 |
0:48:32 |
rus-fre |
|
отказаться от родительских прав |
renoncer aux droits parentaux |
ROGER YOUNG |
641 |
0:47:13 |
rus-fre |
|
проявлять отцовскую заботу |
prendre soin de quelqu'un en tant que pere |
ROGER YOUNG |
642 |
0:24:27 |
eng-rus |
|
going to war |
вступление в войну |
Liv Bliss |
643 |
0:23:09 |
rus-ger |
.צִיוּ |
принять постановление о |
beschließen (etwasAkkusativ Am 04. November 2015 beschließt das Bundeskabinett eine Gesetzesreform, die eine jahrelange Unterbringung von Straftätern nur noch in gravierenden Fällen zulässt.) |
OLGA P. |
644 |
0:11:23 |
eng-rus |
|
sentence computation |
исчисление срока наказания (valpo.edu) |
Tanya Gesse |
645 |
0:06:48 |
rus-fre |
.טֶכנו |
гидравлический манипулятор |
bras hydraulique |
Lena2 |
646 |
0:02:01 |
rus-fre |
|
родительскиe обязанности |
obligations parentales |
ROGER YOUNG |