1 |
23:56:22 |
rus-ita |
כלל. |
закутанный |
avviluppato (essere avviluppato nel mantello) |
Avenarius |
2 |
23:53:40 |
rus-ger |
כלל. |
круглый год |
rund ums Jahr |
ichplatzgleich |
3 |
23:50:23 |
eng-rus |
כלל. |
depart on maternity leave |
уходить в декретный отпуск |
Tamerlane |
4 |
23:47:52 |
eng-rus |
כלל. |
go on maternity leave |
уходить в декретный отпуск |
Tamerlane |
5 |
23:47:30 |
eng-rus |
כלל. |
leave on maternity leave |
уходить в декретный отпуск |
Tamerlane |
6 |
23:46:52 |
rus-ger |
.פוּלק |
Жара на день Доминика – придёт суровая зима |
Hitze am Dominikus, ein harter Winter kommen muss (4. August : Fest des heiligen Bekenners Dominikus. Dominikus war der Gründer des Dominikanerordens. Er wurde um 1170 als Domingo Guzmán, in Kastilien (Spanien) geboren.) |
Komparse |
7 |
23:31:25 |
rus-est |
|
владелец школы юридическое лицо, ответственное за организацию деятельности школы -- самоуправление, государство или частное лицо |
koolipidaja |
ВВладимир |
8 |
23:29:01 |
eng-rus |
.ניסוי |
quality of life questionnaire |
опросник для оценки качества жизни |
Andy |
9 |
23:28:51 |
ger-ukr |
.פוּלק |
August |
житар |
Komparse |
10 |
23:17:16 |
eng-rus |
.ניסוי |
eConsent |
электронная форма информированного согласия |
Andy |
11 |
22:59:21 |
rus-pol |
.רְפוּ |
халат |
fartuch (lekarski/medyczny) |
Shabe |
12 |
22:57:25 |
rus-dut |
.רְפוּ |
Национальный экспертный центр по вопросам жестокого обращения с детьми |
LECK (Landelijk Expertise Centrum Kindermishandeling) |
Julia_Tim |
13 |
22:56:35 |
rus-pol |
כלל. |
случайно |
przez przypadek (досл. "из-за случайности": Posługując się cudzą poprzeczką jako wyznacznikiem ideału kariery, przez przypadek odkrywają w sobie nieuświadomione walory, a nawet uśpione talenty. pwn.pl) |
Shabe |
14 |
22:54:29 |
rus-dut |
.רְפוּ |
дети родителей, страдающих проблемами психического здоровья |
kinderen van ouders met psychische problemen |
Julia_Tim |
15 |
22:54:02 |
rus-dut |
.רְפוּ |
дети родителей, страдающих психическими заболеваниями |
kinderen van ouders met psychische problemen |
Julia_Tim |
16 |
22:53:54 |
rus-dut |
.רְפוּ |
дети родителей, страдающих психическими заболеваниями |
KOPP |
Julia_Tim |
17 |
22:49:51 |
rus-dut |
.רְפוּ |
аллергия на белок коровьего молока |
koemelkeiwitallergie |
Julia_Tim |
18 |
22:48:23 |
rus-dut |
.רְפוּ |
педиатрия |
KG (kindergeneeskunde) |
Julia_Tim |
19 |
22:47:55 |
rus-dut |
.רְפוּ |
педиатрия |
kindergeneeskunde |
Julia_Tim |
20 |
22:46:34 |
rus-dut |
.רְפוּ |
педиатр |
KA (kinderarts) |
Julia_Tim |
21 |
22:46:01 |
rus-dut |
.רְפוּ |
педиатр |
kinderarts |
Julia_Tim |
22 |
22:44:38 |
rus-dut |
.רְפוּ |
опоясывающий лишай |
herpes zoster |
Julia_Tim |
23 |
22:41:20 |
rus-dut |
.רְפוּ |
фототерапия |
FT (fototherapie) |
Julia_Tim |
24 |
22:40:38 |
rus-dut |
.רְפוּ |
светотерапия |
lichttherapie |
Julia_Tim |
25 |
22:39:59 |
rus-dut |
.רְפוּ |
фототерапия |
lichttherapie |
Julia_Tim |
26 |
22:39:11 |
rus-dut |
.רְפוּ |
светотерапия |
fototherapie |
Julia_Tim |
27 |
22:17:00 |
eng-rus |
.ארכיט |
bifora |
бифорий (сдвоенное окно с колонкой посередине) |
luben |
28 |
21:56:15 |
eng-rus |
.ארכיט |
octagon on squinches |
октагон на тромпах |
luben |
29 |
21:47:19 |
eng-rus |
|
what have you |
что угодно |
Баян |
30 |
21:40:16 |
ger-ukr |
כלל. |
Streckbank |
диба |
Brücke |
31 |
21:40:01 |
ger-ukr |
כלל. |
Stelzen |
диби |
Brücke |
32 |
21:24:40 |
eng-rus |
כלל. |
countersigned |
подписанный с двух сторон |
Johnny Bravo |
33 |
21:18:13 |
ger-ukr |
כלל. |
Visier |
забрало |
Brücke |
34 |
21:17:24 |
ger-ukr |
.לא רש |
verpesten |
загазовувати (die Luft) |
Brücke |
35 |
20:54:09 |
rus-ger |
.רְפוּ |
синдром системного воспалительного ответа |
SIRS |
SKY |
36 |
20:48:08 |
ger-ukr |
כלל. |
sich etwas von etwas versprechen |
сподіватися (Ich verspreche mir davon, dass ...) |
Brücke |
37 |
20:47:22 |
eng-rus |
.אסטרו |
cycler |
циклер марсианский или лунный (A Mars cycler (or Earth–Mars cycler) is a kind of spacecraft trajectory that encounters Earth and Mars regularly. The term Mars cycler may also refer to a spacecraft on a Mars cycler trajectory. The Aldrin cycler is an example of a Mars cycler. In 1985, Buzz Aldrin presented an extension of his earlier Lunar cycler work which identified a Mars cycler corresponding to a single synodic period. The Aldrin cycler (as it is now known) makes a single eccentric loop around the Sun. It travels from Earth to Mars in 146 days (4.8 months), spends the next 16 months beyond the orbit of Mars, and takes another 146 days going from the orbit of Mars back to the first crossing of Earth's orbit.[) |
AllaR |
38 |
20:45:23 |
eng-rus |
כלל. |
cause a hoohah |
наделать шуму (The story caused quite a hoohah in the media) |
Рина Грант |
39 |
20:41:44 |
eng-rus |
.אסטרו |
Mars cycler |
марсианский циклер (A Mars cycler (or Earth–Mars cycler) is a kind of spacecraft trajectory that encounters Earth and Mars regularly. The term Mars cycler may also refer to a spacecraft on a Mars cycler trajectory. The Aldrin cycler is an example of a Mars cycler.) |
AllaR |
40 |
20:40:13 |
rus-tgk |
כלל. |
милосердие |
лутф |
В. Бузаков |
41 |
20:37:50 |
rus-tgk |
כלל. |
социальный проект |
лоиҳаи иҷтимоӣ |
В. Бузаков |
42 |
20:37:14 |
rus-tgk |
כלל. |
неизбежный |
лоилоҷ |
В. Бузаков |
43 |
20:35:42 |
rus-tgk |
כלל. |
необходимый |
лозим |
В. Бузаков |
44 |
20:34:31 |
rus-tgk |
כלל. |
лифтостроение |
лифтсозӣ |
В. Бузаков |
45 |
20:30:57 |
rus-tgk |
כלל. |
линолеум |
линолеум |
В. Бузаков |
46 |
20:30:32 |
rus-tgk |
כלל. |
линза |
линза |
В. Бузаков |
47 |
20:30:08 |
rus-tgk |
כלל. |
лингвистика |
лингвистика |
В. Бузаков |
48 |
20:29:29 |
rus-tgk |
כלל. |
лимоноводство |
лимӯпарварӣ |
В. Бузаков |
49 |
20:28:28 |
rus-tgk |
כלל. |
лимонад |
лимонад |
В. Бузаков |
50 |
20:26:58 |
rus-tgk |
כלל. |
термобельё |
либоси ҳароратбардор |
В. Бузаков |
51 |
20:26:31 |
rus-tgk |
כלל. |
повседневная одежда |
либоси ҳаррӯза |
В. Бузаков |
52 |
20:25:48 |
rus-tgk |
כלל. |
нижнее бельё, бельё |
либоси таҳпӯш |
В. Бузаков |
53 |
20:25:15 |
rus-tgk |
כלל. |
тесная одежда |
либоси танг |
В. Бузаков |
54 |
20:24:49 |
rus-tgk |
כלל. |
нижнее бельё, бельё |
либоси таг |
В. Бузаков |
55 |
20:24:15 |
rus-tgk |
כלל. |
повседневная одежда |
либоси рӯзмарра |
В. Бузаков |
56 |
20:23:13 |
rus-tgk |
כלל. |
мужская одежда |
либоси мардона |
В. Бузаков |
57 |
20:22:49 |
rus-tgk |
כלל. |
детская одежда |
либоси кӯдакона |
В. Бузаков |
58 |
20:22:34 |
eng-rus |
.פִילו |
postliterate |
постграмотный (wikipedia.org) |
aspss |
59 |
20:22:16 |
rus-tgk |
כלל. |
зимняя одежда |
либоси зимистона |
В. Бузаков |
60 |
20:21:40 |
rus-tgk |
כלל. |
тёплая одежда |
либоси гарм |
В. Бузаков |
61 |
20:20:46 |
rus-tgk |
כלל. |
костюм |
либос |
В. Бузаков |
62 |
20:20:04 |
rus-tgk |
כלל. |
либеральный |
либералӣ |
В. Бузаков |
63 |
20:18:44 |
rus-tgk |
כלל. |
лейтенант |
лейтенант |
В. Бузаков |
64 |
20:16:57 |
eng-rus |
כלל. |
mushroom patch |
колония грибов |
SAKHstasia |
65 |
20:16:00 |
rus-tgk |
כלל. |
латышский |
латишӣ |
В. Бузаков |
66 |
20:15:35 |
rus-tgk |
כלל. |
латыш |
латиш |
В. Бузаков |
67 |
20:14:03 |
rus-tgk |
כלל. |
ландшафт |
ландшафт |
В. Бузаков |
68 |
20:12:46 |
rus-tgk |
כלל. |
осязать |
ламс кардан |
В. Бузаков |
69 |
20:11:27 |
rus-tgk |
כלל. |
лампа |
лампа |
В. Бузаков |
70 |
20:09:53 |
rus-tgk |
כלל. |
лактоза |
лактоза |
В. Бузаков |
71 |
20:08:06 |
rus-tgk |
כלל. |
таз |
лаган |
В. Бузаков |
72 |
20:06:57 |
rus-tgk |
כלל. |
удар ногой |
лагад |
В. Бузаков |
73 |
20:05:32 |
rus-tgk |
כלל. |
спортивный инвентарь |
лавозимоти варзишӣ |
В. Бузаков |
74 |
20:05:05 |
rus-tgk |
כלל. |
оборудование |
лавозимот |
В. Бузаков |
75 |
20:04:02 |
rus-tgk |
כלל. |
усмешка |
лабханд |
В. Бузаков |
76 |
20:02:59 |
eng-rus |
כלל. |
sour mash |
кислая брага |
NumiTorum |
77 |
19:59:54 |
rus-tgk |
כלל. |
химический элемент |
элементи кимиёвӣ |
В. Бузаков |
78 |
19:55:33 |
eng-rus |
.שירות |
underground |
под прикрытием |
plushkina |
79 |
19:46:19 |
rus-tgk |
|
пограничная часть |
қисми марзбонӣ |
В. Бузаков |
80 |
19:42:45 |
eng-rus |
.לִנְס |
travel requirements |
требования, предъявляемые во время путешествия |
sankozh |
81 |
19:32:52 |
eng-rus |
.רְפוּ |
diffuse cardiac sclerosis |
диффузный кардиосклероз |
elsid |
82 |
19:27:21 |
eng-rus |
.אִירו |
complain |
причитать |
Abysslooker |
83 |
19:24:35 |
eng-rus |
.בריטי |
egg and chips |
яичница с чипсами (популярное английское блюдо) |
Abysslooker |
84 |
19:08:42 |
eng-rus |
.לא רש |
count me in |
я в деле |
Abysslooker |
85 |
18:59:00 |
eng-rus |
.רובוט |
A.I. |
искусственный интеллект (artificial intellect) |
Vicomte |
86 |
18:58:14 |
eng-rus |
.גידול |
grade horse |
беспородная лошадь (wikipedia.org) |
Araviss |
87 |
18:55:16 |
eng-rus |
.נפט ו |
wideband oxygen sensor |
широкополосный датчик кислорода |
OlaSh |
88 |
18:50:50 |
rus-ger |
.רְפוּ |
в послеродовой период |
pp (postpartum) |
Julia_Tim |
89 |
18:50:44 |
rus-ger |
|
Н/К |
notarielle Kopie (нотариальная копия) |
salt_lake |
90 |
18:48:37 |
rus-ger |
.רְפוּ |
планирование семьи |
FP (Familienplanung) |
Julia_Tim |
91 |
18:47:17 |
rus-ita |
.ממשל |
инкубатор идей |
incubatore di idee |
Sergei Aprelikov |
92 |
18:45:19 |
rus-spa |
.ממשל |
инкубатор идей |
incubadora de ideas |
Sergei Aprelikov |
93 |
18:44:04 |
rus-fre |
.ממשל |
инкубатор идей |
incubateur des idées |
Sergei Aprelikov |
94 |
18:35:30 |
eng-rus |
.ממשל |
ideas incubator |
инкубатор идей |
Sergei Aprelikov |
95 |
18:28:13 |
eng-rus |
.לא רש |
let's not delay this any longer! |
давайте не будем мешкать! |
Soulbringer |
96 |
18:25:54 |
rus-dut |
כלל. |
грязь |
smerigheid |
Сова |
97 |
18:21:41 |
rus-ger |
.רְפוּ |
зона трансформации |
TZ |
Julia_Tim |
98 |
18:19:58 |
eng-rus |
.רְפוּ |
ASCH |
клетки плоского эпителия с атипией, нельзя исключать высокую степень плоскоклеточных интраэпителиальных поражений (Atypical squamous cells, cannot exclude HSIL) |
Julia_Tim |
99 |
18:18:34 |
eng-rus |
כלל. |
apply for advice |
обратиться за советом (He applied to me for advice.) |
Soulbringer |
100 |
18:15:48 |
rus-ger |
.רְפוּ |
фракционный кюретаж |
fraktionierte Kürettage |
Julia_Tim |
101 |
18:09:02 |
rus-ger |
.רְפוּ |
месяц |
Mt (Monat) |
Julia_Tim |
102 |
18:07:58 |
rus-ger |
.רְפוּ |
цитология |
Zyto (Zytologie) |
Julia_Tim |
103 |
18:06:56 |
rus-ger |
.רְפוּ |
кольпоскопия |
Kolpo (Kolposkopie) |
Julia_Tim |
104 |
18:00:37 |
eng-rus |
.סקוטי |
maw |
мамаша (обычно в ответ на оскорбление: yer maw = your mother urbandictionary.com) |
inplus |
105 |
17:58:08 |
rus-tur |
.מכשיר |
бор |
tur ucu |
Natalya Rovina |
106 |
17:57:38 |
rus-tur |
.מכשיר |
фреза |
frez |
Natalya Rovina |
107 |
17:53:29 |
rus-ger |
.רְפוּ |
цитограмма без особенностей |
NILM |
Julia_Tim |
108 |
17:51:00 |
eng-rus |
.נַוָט |
internal drop hammer |
свайный молот с внутренним давлением |
вк |
109 |
17:48:55 |
rus-tur |
.מכשיר |
насадка |
ataçman |
Natalya Rovina |
110 |
17:48:31 |
rus-tur |
.מכשיר |
перфоратор |
delici ucu |
Natalya Rovina |
111 |
17:46:09 |
rus-ger |
.רְפוּ |
зона трансформации |
Transformationszone (зона перехода многослойного плоского эпителия шейки матки в железистый эпителий цервикального канала) |
Julia_Tim |
112 |
17:43:36 |
rus-tur |
.מכשיר |
насадка на рукоятку прямая |
düz piyasemen (краниотом) |
Natalya Rovina |
113 |
17:43:04 |
rus-tur |
.מכשיר |
насадка на рукоятку угловая |
açılı piyasemen (краниотом) |
Natalya Rovina |
114 |
17:41:25 |
eng-rus |
.נִשׂג |
in the fairy-tale atmosphere |
в сказочной обстановке |
Soulbringer |
115 |
17:39:46 |
rus-ger |
כלל. |
независимо от возраста |
altersunabhängig |
Julia_Tim |
116 |
17:39:37 |
rus-tur |
.מכשיר |
изогнутая насадка |
kavisli piyasemen |
Natalya Rovina |
117 |
17:38:47 |
rus-tur |
.מכשיר |
угловая насадка |
açılı piyasemen |
Natalya Rovina |
118 |
17:38:20 |
rus-tur |
.מכשיר |
прямая насадка |
düz piyasemen |
Natalya Rovina |
119 |
17:36:26 |
eng-rus |
.בריטי |
get one's knickers in a twist |
злиться |
PeachyHoney |
120 |
17:35:53 |
rus-tur |
.מכשיר |
насадка |
piyasemen |
Natalya Rovina |
121 |
17:35:44 |
eng-rus |
כלל. |
roam |
шнырять |
SAKHstasia |
122 |
17:35:21 |
eng-rus |
כלל. |
improper modifications |
несанкционированные модификации |
smovas |
123 |
17:31:17 |
rus-ger |
.רְפוּ |
Швейцарское общество акушерства и гинекологии |
Schweizerische Gesellschaft für Gynäkologie und Geburtshilfe |
Julia_Tim |
124 |
17:30:38 |
rus-ger |
.רְפוּ |
Швейцарское общество акушерства и гинекологии |
SGGG (Schweizerische Gesellschaft für Gynäkologie und Geburtshilfe) |
Julia_Tim |
125 |
17:30:37 |
eng-rus |
.מחקר |
FWH |
ФВХ (Фокса Вильямса–Хоукингса, Ffowcs Williams and Hawkings: об уравнении, поверхности, методе и т.п.) |
EnglishAbeille |
126 |
17:30:26 |
eng-rus |
.נַוָט |
ensign halyard |
флаг-фал |
вк |
127 |
17:29:39 |
eng-rus |
.נַוָט |
halyard of the jib |
кливер-фал |
вк |
128 |
17:26:53 |
eng-rus |
.מחקר |
PFRC UB RAS |
ПФИЦ УрО РАН (Perm Federal Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences) |
EnglishAbeille |
129 |
17:26:48 |
eng-rus |
.נַוָט |
Hunter |
Орион (созвездие) |
вк |
130 |
17:24:24 |
eng-rus |
.נַוָט |
stranded hummock |
торосистые нагромождения льда у берега |
вк |
131 |
17:06:28 |
eng-rus |
כלל. |
warcraft |
искусство ведения войны |
Tamerlane |
132 |
17:00:03 |
rus-ger |
.רְפוּ |
внутричерепное давление |
ICP |
SKY |
133 |
16:59:07 |
rus-ger |
כלל. |
в срочном порядке |
eilig |
Julia_Tim |
134 |
16:56:04 |
rus-gre |
כלל. |
жареный |
ψητός |
dbashin |
135 |
16:55:34 |
eng-rus |
.צִיוּ |
render |
сделать (These ordinances rendered it impossible for the NSPA to be able to hold the event.) |
votono |
136 |
16:55:31 |
rus-ger |
.צַפָּ |
погадка |
Speiballen |
marinik |
137 |
16:54:40 |
rus-tur |
.מכשיר |
чехол |
kılıf |
Natalya Rovina |
138 |
16:51:20 |
rus-ger |
.רְפוּ |
декомпрессия задней черепной ямки |
Entlastung der HSG |
SKY |
139 |
16:46:26 |
eng-rus |
.צִיוּ |
tie up |
застревать (в суде: While Collin did file a lawsuit... he realized that this case would get tied up in the courts for far longer than he was willing to wait.) |
votono |
140 |
16:45:08 |
rus-ita |
.רְפוּ |
капсидный антиген |
antigene capsidico |
Simplyoleg |
141 |
16:42:31 |
rus-ger |
כלל. |
Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций |
Ministerium für digitale Entwicklung, Kommunikation und Massenmedien |
wanderer1 |
142 |
16:33:16 |
ger-ukr |
.הַלבּ |
sich auftrennen |
торочитися |
Brücke |
143 |
16:28:38 |
eng |
.כִּימ |
reactive nitrogen species |
RNS |
Maggotka |
144 |
16:27:49 |
rus-ger |
כלל. |
выдать подпись |
Signatur ausstellen |
wanderer1 |
145 |
16:27:25 |
eng-rus |
.כִּימ |
reactive nitrogen species |
активные формы азота |
Maggotka |
146 |
16:26:16 |
rus-tur |
כלל. |
при необходимости |
gerekli durumlarda |
Natalya Rovina |
147 |
16:25:20 |
rus-tur |
כלל. |
при необходимости |
icabında |
Natalya Rovina |
148 |
16:24:08 |
rus-tur |
כלל. |
при необходимости |
gerekirse |
Natalya Rovina |
149 |
16:19:54 |
rus-tur |
.מכשיר |
реконструированное изображение |
rekonstrüksiyon imajı |
Natalya Rovina |
150 |
16:19:29 |
rus-tur |
.מכשיר |
реконструкция |
rekonstrüksiyon |
Natalya Rovina |
151 |
16:16:42 |
rus-tur |
כלל. |
реконструкция |
yeniden yapılandırma |
Natalya Rovina |
152 |
16:09:07 |
rus-tur |
כלל. |
одновременно |
aynı anda |
Natalya Rovina |
153 |
16:06:27 |
rus-ger |
.תעשיי |
озеро лиманного типа |
Strandsee |
marinik |
154 |
16:04:34 |
eng-rus |
.נַוָט |
plastic-sheathed wooden hull |
деревянный корпус с пластмассовой обшивкой |
вк |
155 |
16:04:14 |
rus-tur |
.מכשיר |
линейная шкала |
doğrusal ölçek |
Natalya Rovina |
156 |
16:03:24 |
eng-rus |
.נַוָט |
multiple-screw hull |
корпус многовинтового судна |
вк |
157 |
16:01:51 |
eng-rus |
.נַוָט |
high-speed hull |
корпус быстроходного судна |
вк |
158 |
16:01:30 |
eng-rus |
כלל. |
asking for a friend |
друг спрашивает (Used when someone knows the questioning is stupid or embarrassing and doesn't want to take the blame for asking such a question.) |
Ufel Trabel |
159 |
16:00:12 |
eng-rus |
.נַוָט |
displacement hull |
корпус катера водоизмещающего типа (в отличие от глиссирующего) |
вк |
160 |
16:00:11 |
rus-tur |
.פְּסִ |
симулировать |
temaruz etmek (болезнь) |
Natalya Rovina |
161 |
15:58:24 |
eng-rus |
.נַוָט |
air-lubricated hull |
корпус судна с воздушной смазкой |
вк |
162 |
15:58:16 |
rus-tur |
.פְּסִ |
симуляция |
temaruz (создание видимости болезни или отдельных её симптомов человеком, не страдающим данным заболеванием) |
Natalya Rovina |
163 |
15:57:52 |
eng-rus |
.נַוָט |
hull out |
с корпусом, видимым над горизонтом |
вк |
164 |
15:56:26 |
eng-rus |
.נַוָט |
hull and materials |
корпус и материалы (формула страхового полиса при страховании парусных судов, подчёркивающая страхование как корпуса, так и оснастки) |
вк |
165 |
15:55:12 |
rus-tur |
כלל. |
симуляция |
simülasyon (имитация какого-либо физического процесса при помощи искусственной (напр., механической или компьютерной) системы) |
Natalya Rovina |
166 |
15:55:09 |
eng-rus |
.נַוָט |
hull and machinery |
корпус и машины (формула страхового полиса, подчёркивающая страхование как корпуса, так и электрической установки судна) |
вк |
167 |
15:54:16 |
rus-tur |
כלל. |
интерактивный |
interaktif |
Natalya Rovina |
168 |
15:53:58 |
eng-rus |
.נַוָט |
hull |
дрейфовать с убранными парусами |
вк |
169 |
15:53:47 |
rus-tur |
.מכשיר |
интерактивная симуляция |
interaktif simülasyon |
Natalya Rovina |
170 |
15:49:48 |
eng-rus |
.רוקחו |
release |
выпуск в обращение |
Wakeful dormouse |
171 |
15:46:00 |
rus-ger |
.צַפָּ |
плавучее гнездо |
Schwimmnest |
marinik |
172 |
15:45:25 |
rus-ger |
.צַפָּ |
уздечка |
Zügelstreif (у птиц) |
marinik |
173 |
15:38:51 |
ger-ukr |
.הַלבּ |
Strumpf |
панчоха |
Brücke |
174 |
15:37:37 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Chronic Kidney Disease Epidemiology Collaboration |
Рабочая группа по исследованию эпидемиологии хронической болезни почек |
Andy |
175 |
15:21:31 |
rus |
.ניסוי |
лекарственно-чувствительный туберкулёз |
ЛЧ-ТБ |
Maggotka |
176 |
15:10:52 |
bul |
.נוֹטָ .שירות |
ОГРН |
основен държавен регистрационен номер |
Soulbringer |
177 |
15:09:38 |
rus-ita |
כלל. |
оттиск печати |
impronta del sigillo |
zhvir |
178 |
15:08:28 |
eng-rus |
.פַרמָ |
ovule |
капсула или суппозиторий яйцевидной формы |
aguane |
179 |
15:01:55 |
rus-heb |
.רווחה |
процент инвалидности |
דרגת נכות |
Баян |
180 |
15:01:23 |
eng-rus |
.מחקר |
with separate analysis |
при раздельном анализе |
iwona |
181 |
15:00:55 |
rus-heb |
.רווחה |
пожизненная инвалидность |
נכות צמיתה |
Баян |
182 |
14:59:16 |
eng-rus |
.טכנול |
propagation |
прорастание (DNS) |
mpkass |
183 |
14:52:05 |
rus-ger |
כלל. |
выпуск квалифицированной электронной подписи |
Herausgabe der qualifizierten elektronischen Signatur |
wanderer1 |
184 |
14:49:01 |
eng-rus |
.ניסוי |
supporting documents |
сопутствующие документы |
Andy |
185 |
14:47:54 |
eng-rus |
.צילום |
geoanalytics |
геоаналитика |
Arandela |
186 |
14:40:12 |
rus-fre |
.לא רש |
это тебя не касается! |
de quoi je me mêle ! (Réponse agressive à une question trop indiscrète pour indiquer à quelqu'un de se mêler de ce qui le regarde.) |
Morning93 |
187 |
14:31:22 |
rus-ita |
|
материально-техническое обеспечение вооружённых сил |
logistica militare |
Sergei Aprelikov |
188 |
14:30:16 |
rus-spa |
|
материально-техническое обеспечение вооружённых сил |
logística militar |
Sergei Aprelikov |
189 |
14:27:30 |
rus-fre |
|
материально-техническое обеспечение вооружённых сил |
logistique militaire |
Sergei Aprelikov |
190 |
14:22:33 |
eng-rus |
|
military logistics |
военная логистика |
Sergei Aprelikov |
191 |
14:18:48 |
rus-ger |
|
материально-техническое обеспечение вооружённых сил |
Militärlogistik |
Sergei Aprelikov |
192 |
14:10:06 |
eng-rus |
כלל. |
rugged |
мужественный (о грубой мужской привлекательности: She was attracted by his rugged good looks) |
vogeler |
193 |
14:09:40 |
eng-rus |
.לא רש |
rugged |
мужественный (о грубой мужской привлекательности: She was attracted by his rugged good looks) |
vogeler |
194 |
14:07:22 |
ger-ukr |
.סגנון |
ankündigen |
анонсувати (Scholz kündigt neue Sanktionen gegen Russland an. • Russland hat eine Feuerpause an drei Tagen zur Evakuierung von Zivilisten aus dem Asow-Stahlwerk im südukrainischen Mariupol angekündigt. n-tv.de) |
Brücke |
195 |
14:02:17 |
eng-rus |
.ניסוי |
adjacent organs |
смежные органы |
Maggotka |
196 |
14:01:20 |
ger-ukr |
כלל. |
Sichtweise |
бачення |
Brücke |
197 |
13:58:27 |
ger-ukr |
.מנופח |
entgegennehmen |
отримувати |
Brücke |
198 |
13:45:34 |
eng-rus |
כלל. |
acrimonious |
скандальный (an acrimonious divorce) |
Olya34 |
199 |
13:43:46 |
eng-rus |
.לא רש |
sack |
турнуть |
Abysslooker |
200 |
13:40:38 |
eng-rus |
|
pull oneself out of competition |
сняться с соревнования (Simone Biles will compete in the balance beam final on Tuesday, her sports federation said here, making a high-stakes return a week after she pulled herself out of competition because she didn't feel mentally able to perform safely. wsj.com) |
dimock |
201 |
13:37:03 |
eng-rus |
כלל. |
butt plate |
набалдашник |
Olya34 |
202 |
13:34:14 |
eng-rus |
כלל. |
pocket tape |
рулетка |
Olya34 |
203 |
13:33:52 |
eng-rus |
כלל. |
pocket tape |
карманная рулетка |
Olya34 |
204 |
13:30:48 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
nuthatch |
психушка |
Olya34 |
205 |
13:29:51 |
ger-ukr |
|
jeweils |
у кожному з випадків |
Brücke |
206 |
13:25:44 |
eng |
.נוֹטָ .רוקחו |
M.D.R.A |
Master of Drug Regulatory Affairs |
susana2267 |
207 |
13:21:46 |
rus |
.נוֹטָ .ניסוי |
ИЗП |
иммунозащитные пептиды |
Maggotka |
208 |
13:21:19 |
eng-rus |
.ניסוי |
HDPs |
ИЗП |
Maggotka |
209 |
13:20:56 |
eng |
.ניסוי |
host defense peptides |
HDPs |
Maggotka |
210 |
13:20:40 |
eng-rus |
.ניסוי |
host defense peptides |
иммунозащитные пептиды |
Maggotka |
211 |
13:19:21 |
rus-dut |
.ניסוי |
когортное исследование |
cohortonderzoek |
Julia_Tim |
212 |
13:17:23 |
rus-dut |
.ניסוי |
сравнительное исследование |
vergelijkend onderzoek |
Julia_Tim |
213 |
13:16:04 |
rus-dut |
.ניסוי |
исследование IV фазы |
fase IV onderzoek |
Julia_Tim |
214 |
13:15:19 |
rus-dut |
.ניסוי |
исследование I фазы |
fase I onderzoek |
Julia_Tim |
215 |
13:15:00 |
rus-dut |
.ניסוי |
исследование II фазы |
fase II onderzoek |
Julia_Tim |
216 |
13:14:41 |
rus-dut |
.ניסוי |
исследование III фазы |
fase III onderzoek |
Julia_Tim |
217 |
13:14:35 |
eng |
.נוֹטָ .נפט ו |
LS |
lump sum |
tat-konovalova |
218 |
13:12:40 |
rus-tur |
.מכשיר |
наложение изображения |
görüntü bindirme |
Natalya Rovina |
219 |
13:12:13 |
rus-tur |
כלל. |
наложение |
bindirme |
Natalya Rovina |
220 |
13:11:19 |
ger-ukr |
.לא רש |
vermöbeln |
відколошматити |
Brücke |
221 |
13:10:57 |
rus-dut |
.ניסוי |
проспективное исследование |
prospectief onderzoek |
Julia_Tim |
222 |
13:08:15 |
rus-dut |
.ניסוי |
ретроспективное исследование |
retrospectieve studie |
Julia_Tim |
223 |
13:07:25 |
rus-tur |
.תִכנו |
алгоритм имитации отжига |
benzetimli tavlama algoritması |
Natalya Rovina |
224 |
13:06:09 |
eng-tur |
.תִכנו |
simulated annealing |
benzetimli tavlama algoritması |
Natalya Rovina |
225 |
13:04:48 |
rus-dut |
.ניסוי |
неинтервенционное исследование |
niet-interventioneel onderzoek |
Julia_Tim |
226 |
13:03:59 |
rus-dut |
.ניסוי |
интервенционное исследование |
interventioneel onderzoek |
Julia_Tim |
227 |
13:02:40 |
eng-tur |
.תִכנו |
best-first search |
en iyi öncelikli arama |
Natalya Rovina |
228 |
13:02:12 |
rus-tur |
.תִכנו |
поиск по первому наилучшему совпадению |
en iyi öncelikli arama |
Natalya Rovina |
229 |
13:01:21 |
eng-rus |
.ניסוי |
confluent epithelitis |
сливной эпителиит |
Maggotka |
230 |
13:01:02 |
ger-ukr |
כלל. |
zur Gänze |
повністю |
Brücke |
231 |
13:00:48 |
rus-dut |
.ניסוי |
перекрестное исследование |
gekruist onderzoek |
Julia_Tim |
232 |
12:59:23 |
rus-tur |
.תִכנו |
поиск восхождением к вершине |
tepe tırmanma algoritması |
Natalya Rovina |
233 |
12:58:44 |
eng-tur |
.תִכנו |
hill climbing |
tepe tırmanma algoritması |
Natalya Rovina |
234 |
12:57:18 |
rus-heb |
כלל. |
отзыв |
היזון חוזר (англ. feedback) |
Баян |
235 |
12:56:50 |
rus-dut |
.ניסוי |
одноцентровое исследование |
unicenter onderzoek |
Julia_Tim |
236 |
12:56:47 |
rus-tur |
.תִכנו |
поиск с возвратом |
geri izleme |
Natalya Rovina |
237 |
12:55:52 |
eng-tur |
.תִכנו |
backtracking |
geri izleme |
Natalya Rovina |
238 |
12:55:06 |
rus-tur |
.תִכנו |
лучевой поиск |
demet araması |
Natalya Rovina |
239 |
12:53:55 |
eng-tur |
.תִכנו |
beam search |
demet araması |
Natalya Rovina |
240 |
12:53:16 |
rus-tur |
.תִכנו |
поиск по лучу |
demet araması |
Natalya Rovina |
241 |
12:47:24 |
rus-dut |
.ניסוי |
плацебо-контролируемое исследование |
placebo-gecontroleerde studie |
Julia_Tim |
242 |
12:47:06 |
rus-tur |
.תִכנו |
интуитивный алгоритм |
sezgisel algoritma |
Natalya Rovina |
243 |
12:47:04 |
rus-dut |
.ניסוי |
плацебо-контролируемое исследование |
placebo-gecontroleerd onderzoek |
Julia_Tim |
244 |
12:45:24 |
rus-ger |
.רְפוּ |
мультисрезовая компьютерная томография |
MDCT |
SKY |
245 |
12:44:48 |
rus-dut |
.ניסוי |
двойное слепое исследование |
dubbelblinde studie |
Julia_Tim |
246 |
12:44:44 |
rus-tur |
כלל. |
интуитивный |
sezgisel |
Natalya Rovina |
247 |
12:44:26 |
rus-dut |
.ניסוי |
двойное слепое исследование |
dubbelblind onderzoek |
Julia_Tim |
248 |
12:39:58 |
rus-tur |
.מכשיר |
маркирование |
işaretlenme |
Natalya Rovina |
249 |
12:39:38 |
rus-dut |
.ניסוי |
рандомизация |
randomisatie |
Julia_Tim |
250 |
12:39:03 |
rus-dut |
.ניסוי |
первичная конечная точка |
primair eindpunt (het) |
Julia_Tim |
251 |
12:37:58 |
rus-tur |
.מכשיר |
оцифрованные точки |
sayısallaştırılmış noktalar |
Natalya Rovina |
252 |
12:37:33 |
rus-dut |
.רוקחו |
ацетилсалициловая кислота |
acetylsalicylzuur |
Julia_Tim |
253 |
12:37:00 |
rus-tur |
.מכשיר |
процедура |
prosedür |
Natalya Rovina |
254 |
12:36:42 |
rus-tur |
.מכשיר |
оцифровка |
sayısallaştırma |
Natalya Rovina |
255 |
12:35:16 |
rus-dut |
.רְפוּ |
один раз в сутки |
eenmaal daags |
Julia_Tim |
256 |
12:35:04 |
eng-rus |
.ניסוי |
Clinical Laboratory |
ЛКИ (лаборатория клинических исследований) |
Lacroque |
257 |
12:34:21 |
rus-dut |
.ניסוי |
многоцентровое исследование |
multicenter studie |
Julia_Tim |
258 |
12:33:27 |
rus-dut |
.ניסוי |
рандомизированное исследование |
gerandomiseerde studie |
Julia_Tim |
259 |
12:30:45 |
rus-dut |
.ניסוי |
открытое исследование |
open-label studie |
Julia_Tim |
260 |
12:29:16 |
rus-dut |
.ניסוי |
открытое исследование |
open-label onderzoek |
Julia_Tim |
261 |
12:28:25 |
rus-dut |
.רוקחו |
рандомизированное исследование |
gerandomiseerd onderzoek |
Julia_Tim |
262 |
12:28:17 |
ger-ukr |
.לא רש |
wegmachen |
забирати |
Brücke |
263 |
12:26:59 |
rus-dut |
.רְפוּ |
тромбоэмболия |
trombo-embolie |
Julia_Tim |
264 |
12:26:31 |
eng-rus |
.ניסוי |
OPA |
ОФО (орофарингеальная область) |
Maggotka |
265 |
12:25:30 |
rus-dut |
.רוקחו |
ривароксабан |
rivaroxaban |
Julia_Tim |
266 |
12:25:14 |
eng |
.ניסוי |
oropharyngeal area |
OPA |
Maggotka |
267 |
12:24:36 |
eng-rus |
.ניסוי |
oropharyngeal area |
орофарингеальная область (squamous cell carcinoma of the oropharyngeal area) |
Maggotka |
268 |
12:24:31 |
rus-dut |
.רוקחו |
Управление по оценке лекарственных средств |
CBG (College ter Beoordeling van Geneesmiddelen) |
Julia_Tim |
269 |
12:23:09 |
rus-dut |
.רְפוּ |
транскатетерная замена аортального клапана |
transkatheter-aortaklepvervanging |
Julia_Tim |
270 |
12:23:01 |
eng-rus |
.רְפוּ |
doctor certificate |
справка от врача |
ВосьМой |
271 |
12:19:55 |
rus-ger |
.רְפוּ |
аутокость |
körpereigener Knochen |
Kusmenko |
272 |
12:18:17 |
eng-rus |
כלל. |
squishy |
хлюпающий (a squishy sound) |
Olya34 |
273 |
12:17:21 |
rus-fre |
.סַפָּ |
утюжок для волос |
lisseur |
z484z |
274 |
12:16:27 |
rus-dut |
.רְפוּ |
имплантат |
implantaat (geïmplanteerd orgaan of element) |
Julia_Tim |
275 |
12:13:53 |
rus-tur |
.מכשיר |
растровый электронный микроскоп |
taramalı elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
276 |
12:12:37 |
eng-tur |
.מכשיר |
SEM |
taramalı elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
277 |
12:12:27 |
eng-tur |
.מכשיר |
scanning electron microscope |
taramalı elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
278 |
12:12:11 |
rus-ita |
.עסקי |
фонограмма |
playback (cantare in playback петь под фонограмму) |
Spindel |
279 |
12:11:38 |
rus-tur |
.מכשיר |
просвечивающий электронный микроскоп |
geçirimli elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
280 |
12:11:19 |
dut |
כלל. |
маркировка CE |
CE-markering |
Julia_Tim |
281 |
12:09:34 |
eng-tur |
.מכשיר |
TEM |
geçirimli elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
282 |
12:09:23 |
rus-dut |
.רְפוּ |
медицинская продукция |
medisch hulpmiddel |
Julia_Tim |
283 |
12:09:13 |
eng-tur |
.מכשיר |
transmission electron microscope |
geçirimli elektron mikroskobu |
Natalya Rovina |
284 |
12:09:09 |
rus-ita |
|
не знать подробностей о |
non avere contezza dei dettagli di (не иметь подробных сведений) |
massimo67 |
285 |
12:07:24 |
eng-rus |
כלל. |
get behind |
вставать в ряды (движения, протеста и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
286 |
12:07:00 |
eng-rus |
כלל. |
get behind |
поддерживать (движение, протест и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
287 |
12:06:36 |
eng-rus |
כלל. |
get behind |
присоединяться (к движению, протесту и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
288 |
12:05:58 |
eng-tur |
.מכשיר |
transmitted light |
numuneden geçen ışık ışınları |
Natalya Rovina |
289 |
12:05:36 |
rus-ita |
|
обладать подробными сведения |
avere contezza dei dettagli (подробностями: non avere contezza dei dettagli - не обладать, не знать) |
massimo67 |
290 |
12:03:51 |
ger-ukr |
|
Identität |
особа |
Brücke |
291 |
12:03:02 |
ger-ukr |
.רשמיי |
entrichten |
платити |
Brücke |
292 |
12:03:01 |
rus-tur |
.אופטי |
трёхмерная плоскость |
üç boyutlu düzlem |
Natalya Rovina |
293 |
12:02:14 |
rus-tur |
.אופטי |
глубина поля зрения |
alan derinliği (микроскоп) |
Natalya Rovina |
294 |
12:01:54 |
rus-ger |
.רְפוּ |
устойчивая потеря сигнала |
konstanter Signalverlust |
SKY |
295 |
12:00:15 |
rus-tur |
כלל. |
ориентация |
oryantasyon |
Natalya Rovina |
296 |
11:56:47 |
rus-dut |
.רוקחו |
доклиническое исследование |
niet-klinisch onderzoek |
Julia_Tim |
297 |
11:55:40 |
rus-dut |
.רוקחו |
клиническое исследование |
klinisch onderzoek |
Julia_Tim |
298 |
11:54:23 |
rus-ita |
כלל. |
повадка |
abitudine |
Olya34 |
299 |
11:51:50 |
rus-tur |
.מכשיר |
микроскоп |
mikroskop |
Natalya Rovina |
300 |
11:50:02 |
rus-dut |
כלל. |
производитель |
fabrikant |
Julia_Tim |
301 |
11:47:09 |
rus-dut |
.רוקחו |
гомеопатический лекарственный препарат |
homeopathisch geneesmiddel |
Julia_Tim |
302 |
11:46:51 |
eng-rus |
כלל. |
fumble |
ковыряться (he fumbled with the lock) |
Olya34 |
303 |
11:46:41 |
rus-fre |
.מסוקי |
вертолётная площадка |
hélistation |
Mec |
304 |
11:45:27 |
rus-dut |
.רוקחו |
лекарственный препарат, отпускаемый по рецепту |
UR-geneesmiddel (een geneesmiddel dat uitsluitend op recept ter hand mag worden gesteld) |
Julia_Tim |
305 |
11:45:03 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
мальтийский механизм |
malta haçı mekanizması |
Natalya Rovina |
306 |
11:44:48 |
eng-rus |
כלל. |
tattered |
подранный (a tattered wing) |
Olya34 |
307 |
11:43:06 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
открытая кинематическая пара |
açık kinematik çift (одно из звеньев кинематической пары может быть смещено или сдвинуто относительно другого: мальтийский механизм (крест)) |
Natalya Rovina |
308 |
11:42:31 |
eng-rus |
כלל. |
commercial block |
рекламный блок |
Ремедиос_П |
309 |
11:41:26 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
закрытая кинематическая пара |
kapalı kinematik çift (допускают только основное движение и исключает какое-либо другое) |
Natalya Rovina |
310 |
11:39:29 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
шарнир |
mafsal (подвижное соединение - степень свободы) |
Natalya Rovina |
311 |
11:37:55 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
кинематическая пара |
kinematik çift |
Natalya Rovina |
312 |
11:31:15 |
rus-dut |
.רוקחו |
серия |
charge (лекарственного препарата) |
Julia_Tim |
313 |
11:31:13 |
rus-tur |
.מֵכָנ |
ступень свободы |
serbestlik derecesi (совокупность независимых координат перемещения и/или вращения, полностью определяющая положение системы или тела) |
Natalya Rovina |
314 |
11:30:18 |
eng-rus |
כלל. |
loiterer |
оболтус |
Olya34 |
315 |
11:25:40 |
rus-fre |
כלל. |
прекрати паясничать! |
arrête ton cinéma ! |
Morning93 |
316 |
11:23:33 |
rus-fre |
כלל. |
пресечь |
arrêter |
Morning93 |
317 |
11:22:55 |
rus-tur |
.מכשיר |
указка |
pointer (лазерная) |
Natalya Rovina |
318 |
11:22:06 |
rus-ger |
.רְפוּ |
мозговой водопровод |
Aqueductus mesencephali |
SKY |
319 |
11:20:52 |
rus-dut |
.רוקחו |
периодический отчет по безопасности |
periodiek veiligheidsverslag (een verslag, inhoudende de samenvatting en wetenschappelijke afweging van voordelen en risico's en alle beschikbare gegevens van een geneesmiddel) |
Julia_Tim |
320 |
11:20:09 |
rus-fre |
כלל. |
перестань драматизировать! |
arrête ton cinéma ! (stop being such a drama queen!) |
Morning93 |
321 |
11:18:19 |
rus-dut |
.רוקחו |
фармаконадзор |
geneesmiddelenbewaking (het geheel van werkzaamheden gericht op het identificeren, beoordelen en voorkomen van bijwerkingen van geneesmiddelen waarvoor een handelsvergunning is verleend, alsmede de aanpak van aangrenzende aan geneesmiddelen gerelateerde problemen) |
Julia_Tim |
322 |
11:15:08 |
eng-rus |
.פשוטו |
have one's back |
прикрывать чей-либо тыл |
Abysslooker |
323 |
11:14:32 |
rus-dut |
.רוקחו |
первичная упаковка |
primaire verpakking (de verpakking die rechtstreeks met het geneesmiddel in aanraking komt) |
Julia_Tim |
324 |
11:13:54 |
rus-dut |
.רוקחו |
биодоступность |
biologische beschikbaarheid (de maat van de snelheid en de hoeveelheid van een werkzame stof van een geneesmiddel bij opname in de bloedsomloop) |
Julia_Tim |
325 |
11:13:41 |
rus-tur |
.מכשיר |
бесконтактный |
temassız |
Natalya Rovina |
326 |
11:11:37 |
rus-dut |
.רוקחו |
дозировка |
sterkte (содержание действующего вещества в единице лекарственной формы (таблетке, капсуле, суппозитории и пр.)) |
Julia_Tim |
327 |
11:11:18 |
eng-rus |
Gruzovik .צִיוּ |
come |
докрутиться (to) pf of докручиваться) |
Gruzovik |
328 |
11:09:43 |
rus-dut |
.רוקחו |
действующее вещество |
werkzame stof |
Julia_Tim |
329 |
11:08:06 |
rus-tur |
.מכשיר |
стерилизационный контейнер |
sterilizasyon konteyner |
Natalya Rovina |
330 |
11:03:15 |
rus-dut |
.רוקחו |
Закон о лекарственных средствах |
Geneesmiddelenwet (Нидерланды) |
Julia_Tim |
331 |
11:02:02 |
eng-rus |
|
slash-and-burn |
в стиле "после нас хоть потоп" (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
332 |
10:59:42 |
rus-ita |
|
свободное волеизъявление |
liberta di autodeterminazione (Si dà atto che non è stata limitata in alcun modo la libertà di autodeterminazione) |
massimo67 |
333 |
10:58:04 |
eng-rus |
.ניסוי |
prolonged lymphorrhea |
длительная лимфорея (Prevention of Prolonged Lymphorrhea in Minor Pectoral Myoplasty in Women after Breast Cancer Surgery) |
Maggotka |
334 |
10:54:52 |
eng-rus |
.לא רש |
go easy on something |
не переусердствовать |
Abysslooker |
335 |
10:54:03 |
rus-dut |
.רוקחו |
иммунологический лекарственный препарат |
immunologisch geneesmiddel |
Julia_Tim |
336 |
10:53:38 |
eng-rus |
.לא רש |
go easy on something |
не перегибать |
Abysslooker |
337 |
10:49:58 |
rus-dut |
.רוקחו |
биологический лекарственный препарат |
biologisch geneesmiddel |
Julia_Tim |
338 |
10:49:11 |
rus-dut |
.רוקחו |
радиофармацевтический лекарственный препарат |
radiofarmaceuticum (лекарственный препарат, содержащий в готовом для применения состоянии один или несколько радионуклидов (радиоактивных изотопов) в качестве действующего вещества или в составе действующего вещества) |
Julia_Tim |
339 |
10:48:14 |
rus-dut |
.רוקחו |
лекарственный растительный препарат |
kruidengeneesmiddel (лекарственный препарат, содержащий в качестве активных компонентов исключительно лекарственное растительное сырье и (или) препараты на его основе) |
Julia_Tim |
340 |
10:43:52 |
rus-dut |
.רוקחו |
дизайн исследования |
onderzoeksopzet (общий план исследования, описание способа проведения исследования в зависимости от отбора и формирования групп субъектов исследования, маскирования данных) |
Julia_Tim |
341 |
10:42:22 |
rus-dut |
.רוקחו |
токсикологический |
toxicologisch (например, свойства, исследования) |
Julia_Tim |
342 |
10:42:20 |
eng-rus |
.צַפָּ |
Galapagos dark-rumped petrel |
галапагосский тайфунник (Pterodroma phaeopygia – usu. Galapagos petrel dibird.com) |
'More |
343 |
10:41:13 |
eng-rus |
.ניסוי |
life-threatening complication |
грозное осложнение (грозное т.е. угрожающие жизни: приводит к уменьшению частоты грозного осложнения – глубокой нейтропении) |
Maggotka |
344 |
10:39:28 |
rus-ger |
.רְפוּ |
образования метгемоглобина |
Methämoglobinbildung |
SKY |
345 |
10:38:35 |
eng-rus |
|
unconnected |
отстранённый |
Olya34 |
346 |
10:34:00 |
eng-rus |
|
thumb-latch |
щеколда |
Olya34 |
347 |
10:31:32 |
rus-ita |
.טֶכנו |
техническая идея |
idea tecnica |
Sergei Aprelikov |
348 |
10:30:11 |
rus-spa |
.טֶכנו |
техническая идея |
idea técnica |
Sergei Aprelikov |
349 |
10:26:52 |
rus-ger |
.טֶכנו |
технический замысел |
technische Idee |
Sergei Aprelikov |
350 |
10:25:55 |
rus-dut |
.רוקחו |
референтный лекарственный препарат |
referentiegeneesmiddel (лекарственный препарат, который используется в качестве препарата сравнения и является эталоном, по которому определяются (нормируются) свойства лекарственного препарата) |
Julia_Tim |
351 |
10:25:01 |
eng-rus |
.טֶכנו |
technical idea |
технический замысел |
Sergei Aprelikov |
352 |
10:24:03 |
rus-dut |
.רוקחו |
воспроизведенный лекарственный препарат |
generiek geneesmiddel (лекарственный препарат, который имеет такой же количественный и качественный состав действующих веществ и ту же лекарственную форму, что и оригинальный препарат, и биоэквивалентность которого оригинальному лекарственному препарату подтверждается соответствующими исследованиями биодоступности) |
Julia_Tim |
353 |
10:23:49 |
rus-fre |
.טֶכנו |
техническая идея |
idée technique |
Sergei Aprelikov |
354 |
10:22:19 |
rus-ger |
.רְפוּ |
центральная часть бокового желудочка |
Cella media |
SKY |
355 |
10:21:54 |
rus-ger |
.טֶכנו |
техническая идея |
technische Idee |
Sergei Aprelikov |
356 |
10:20:38 |
eng-rus |
.טֶכנו |
technical idea |
техническая идея |
Sergei Aprelikov |
357 |
10:17:39 |
rus-ger |
.רְפוּ |
приточная ангиография |
Inflow-Angiographie |
SKY |
358 |
10:09:25 |
eng-rus |
|
disadvantage |
негативный момент |
Svetozar |
359 |
10:00:28 |
rus-ita |
|
как следует |
come si evince da (come si evince dalla relativa dichiarazione doganale) |
massimo67 |
360 |
9:52:13 |
eng-rus |
.בּוּר |
special-purpose acquisition company |
специальная компания, единственной целью которой является поглощение (lenta.ru) |
dimock |
361 |
9:41:21 |
rus-spa |
.טכנול |
поток идей |
flujo de ideas |
Sergei Aprelikov |
362 |
9:38:33 |
rus-fre |
.טכנול |
поток идей |
flot des idées |
Sergei Aprelikov |
363 |
9:35:34 |
eng-rus |
.תעשיי |
lifestyle hotel |
lifestyle-отель (редактор из гостиничной индустрии настаивал именно на этом варианте =)) |
Samura88 |
364 |
9:34:11 |
rus-ger |
.טכנול |
поток идей |
Ideenstrom |
Sergei Aprelikov |
365 |
9:32:02 |
rus-ger |
.טכנול |
поток идей |
Ideenfluss |
Sergei Aprelikov |
366 |
9:27:03 |
eng-rus |
.טכנול |
flow of ideas |
поток идей |
Sergei Aprelikov |
367 |
9:21:56 |
rus-ger |
.ביולו |
паразитарное заболевание |
parasitäre Erkrankung |
marinik |
368 |
8:53:20 |
eng-rus |
.סגנון |
commerciality |
коммерческие показатели (контекст: leading commerciality) |
Samura88 |
369 |
8:49:34 |
rus-ger |
.ביולו |
пруд для разведения рыбы |
Fischzuchtteich (для разведения и выращивания) |
marinik |
370 |
8:47:56 |
rus-ger |
.ביולו |
рыбоводный пруд |
Fischzuchtteich |
marinik |
371 |
8:44:33 |
rus-ger |
.ביולו |
утрата мест обитания |
Lebensraumverlust |
marinik |
372 |
8:44:16 |
rus-ger |
.ביולו |
сокращение природных мест обитания |
Lebensraumverlust |
marinik |
373 |
8:38:58 |
rus-ger |
|
охотничья нагрузка |
Jagddruck |
marinik |
374 |
8:37:38 |
rus-ger |
.רְפוּ |
верхняя мозжечковая артерия |
SCA |
SKY |
375 |
8:25:48 |
rus-ger |
.זוֹאו |
причина гибели |
Mortalitätsursache (животных/птиц: Mortalitätsursachen verschiedener Artengruppen (junger Feldhasen/Seeadlern etc.)) |
marinik |
376 |
8:22:15 |
rus-ger |
.ביולו |
причина смертности |
Mortalitätsursache |
marinik |
377 |
8:18:26 |
rus-ger |
.רְפוּ |
запланированная последовательность |
Planungssequenz |
SKY |
378 |
8:14:29 |
eng-rus |
.טֶכנו |
pressure resistance |
устойчивость к давлению (датчика) |
V.Lomaev |
379 |
8:13:56 |
rus-ger |
.צַפָּ |
повторное гнездование |
Nachbrut |
marinik |
380 |
8:11:47 |
rus-ger |
.צַפָּ |
повторное гнездование |
Ersatzbrut (в случае потери/гибели первой кладки) |
marinik |
381 |
7:50:50 |
eng-rus |
|
on a one-time basis |
в единовременном порядке |
Technical |
382 |
7:49:58 |
rus-ger |
.רְפוּ |
эмфизема мягких тканей |
Weichteilemphysem |
SKY |
383 |
7:38:23 |
rus-ger |
.רְפוּ |
лучевая диагностика |
Radiologie |
SKY |
384 |
7:37:26 |
rus-ger |
.רְפוּ |
сохранение зубца S |
S-Persistenz |
SKY |
385 |
7:35:40 |
rus-rum |
|
подрядчик |
аntreprenor |
Afim |
386 |
7:32:48 |
eng-rus |
.לא רש |
fuckup |
долбоёб (о нерадивом человеке) |
vogeler |
387 |
7:30:01 |
rus-ger |
.רְפוּ |
нормальное распределение зубцов R |
regelrechte R-Progredienz |
SKY |
388 |
7:27:51 |
rus-ger |
.צַפָּ |
повторная кладка |
Ersatzbrut |
marinik |
389 |
7:25:38 |
rus-ger |
.צַפָּ |
повторная кладка |
Nachbrut (т.н. "компенсаторная кладка" в случае разрушения гнезда или гибели отложенных яиц) |
marinik |
390 |
7:13:53 |
eng-rus |
.אוֹרְ |
anterior-posterior stability |
переднезадняя стабильность (коленного сустава) |
Rada0414 |
391 |
6:51:59 |
rus-ger |
.בְּנִ |
разработка месторождения глины |
Tonabbau (месторождений глины) |
marinik |
392 |
6:51:43 |
eng-rus |
|
let's just leave it at that |
скажем так |
vogeler |
393 |
6:45:56 |
eng-rus |
.שֶׁל |
L-word |
любовь (эвфемизм – дословно "слово на букву "Л") |
vogeler |
394 |
6:42:53 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
squawkbox |
матюгальник (слегка устаревший американский военый сленг времен вьетнамской войны: Some eight hours later, the squawkbox crackled: "Attention, all crew. "
google.com.ua) |
Bomber |
395 |
6:42:14 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
squawker |
матюгальник (google.com.ua) |
Bomber |
396 |
6:19:57 |
rus-ger |
|
карьер по добыче глины |
Tonstich |
marinik |
397 |
6:19:09 |
rus-ger |
.בְּנִ |
карьер для добычи глины |
Tonstich (напр., для производства кирпича) |
marinik |
398 |
6:18:32 |
rus-ger |
.בְּנִ |
глиняный карьер |
Tonstich |
marinik |
399 |
5:59:10 |
rus-ger |
.רְפוּ |
дефицит внутрисосудистого объёма |
intravasaler Volumenmangel |
SKY |
400 |
5:33:23 |
rus-ger |
.רְפוּ |
Кровоток в брюшном отделе аорты пульсирующий |
Pulsatiler Bauchaortenfluss |
SKY |
401 |
5:27:20 |
rus-ger |
.רְפוּ |
очаговый ателектаз |
dtl. Atelektase |
SKY |
402 |
5:24:28 |
rus-ger |
.רְפוּ |
диафрагма |
ZF |
SKY |
403 |
5:22:31 |
eng-rus |
|
speak about |
делиться впечатлениями о (об; speak to us about our...) |
sankozh |
404 |
5:18:44 |
rus-ger |
.רְפוּ |
дуга аорты |
AoBo |
SKY |
405 |
4:56:32 |
eng-rus |
.ניסוי |
Glucose Management Indicator |
Индекс мониторирования гликемии |
LEkt |
406 |
4:43:57 |
eng-rus |
.אידיו |
the best of both worlds |
двойной выигрыш |
sankozh |
407 |
4:43:04 |
rus-ger |
.רְפוּ |
перистальтика активная, прослеживается во всех отделах кишечника |
Darmgeräusche über allen vier Quadranten lebhaft |
SKY |
408 |
4:31:50 |
eng-rus |
|
succumb to hunger |
умереть от голода |
SAKHstasia |
409 |
4:18:14 |
rus |
.נוֹטָ .המטול |
КСПК |
Краевая станция переливания крови |
Ying |
410 |
3:57:20 |
eng-rus |
|
foul blood |
дурная кровь |
SAKHstasia |
411 |
3:56:41 |
eng-rus |
|
no blood no foul |
нет трупа, нет дела |
SAKHstasia |
412 |
3:38:02 |
eng-rus |
.אִסלַ |
Salafi-jihadism |
салафитский джихадизм (идеология ИГИЛ, Аль-Каиды) |
aspss |
413 |
2:37:56 |
rus-fre |
.סלנג |
шнырь |
être le bon à tout faire de qn (Certains doctorants se retrouvent obligés d'être les bons à tout faire de leurs directeurs de thèse vedettes dans l'espoir de pouvoir bénéficier, en contrepartie, d'un peu de temps et d'expertise de leurs éminents maîtres) |
KiriX |
414 |
1:50:34 |
rus-ita |
.ספרות |
повествовать |
favellare |
Avenarius |
415 |
1:40:37 |
rus-ita |
.אֲנָט |
миелин |
mielina (вещество, образующее миелиновую оболочку нервных волокон) |
Avenarius |
416 |
1:37:14 |
rus-ita |
|
для любых законных целей |
per ogni effetto di legge (предусмотренных законом целей) |
massimo67 |
417 |
1:07:34 |
eng-rus |
.רְפוּ |
bile ductules |
холангиолы |
Lloyd |
418 |
0:58:56 |
rus-ger |
.רְפוּ |
в лёгких с двух сторон выслушивается везикулярное дыхание |
Atemgeräusch seitengleich vesikulär |
SKY |
419 |
0:49:22 |
rus-ger |
.רְפוּ |
рубец после стернотомии |
Sternotomienarbe |
SKY |
420 |
0:47:46 |
rus-ger |
.רְפוּ |
венозный рисунок |
Venenzeichnung |
SKY |
421 |
0:45:27 |
rus-ger |
.רְפוּ |
кожа упругая и эластичная |
guter Turgor |
SKY |
422 |
0:41:44 |
rus-ger |
.רְפוּ |
упитан |
im guten Ernährungszustand |
SKY |
423 |
0:40:09 |
rus-ger |
.רְפוּ |
в состоянии ограниченных возможностей |
in eingeschränktem Allgemeinzustand |
SKY |
424 |
0:28:18 |
rus-ger |
.רְפוּ |
чувствовать упадок сил |
sich erschöpfen |
SKY |
425 |
0:21:06 |
rus-ger |
.רְפוּ |
энтеропатия с потерей белка |
Eiweißverlustenteropathie |
SKY |
426 |
0:11:56 |
rus-ita |
|
новообращённый |
neofita |
Avenarius |
427 |
0:11:35 |
rus-ger |
.רְפוּ |
подзатылочная декомпрессионная краниотомия |
suboccipitale dekompressive Craniektomie |
SKY |
428 |
0:07:41 |
rus-tur |
.מכשיר |
ориентир |
nirengi noktası (нейронавигация) |
Natalya Rovina |
429 |
0:06:26 |
rus-ita |
|
изгнанный |
emarginato |
Avenarius |
430 |
0:02:21 |
rus-ger |
.רְפוּ |
грудной проток |
Thoracic Duct |
SKY |