1 |
23:53:38 |
rus-bel |
מחש. |
фотошоп |
фоташоп (nashaniva.com) |
Shabe |
2 |
23:27:10 |
rus-ger |
.אוסטר .מיושן |
вдовец |
Wittiber (duden.de) |
brumbrum |
3 |
23:23:15 |
eng-rus |
.תוֹכנ |
use case |
прецедент (описание последовательности событий, которые система выполняет, взаимодействуя с одним или несколькими участниками. Прецедент иллюстрирует функциональность системы с точки зрения конечного результата для участников.) |
Alex_Odeychuk |
4 |
23:22:53 |
eng-rus |
.תוֹכנ |
actor |
участник (роль, которую выполняет пользователь или другой элемент внешней среды при взаимодействии с системой) |
Alex_Odeychuk |
5 |
23:22:22 |
eng-rus |
|
rerate |
пересмотреть рейтинг (to make a judgement about the quality or value of sth again, especially the quality or value of a company or its shares: The securities have been rerated as AAA. – рейтинг ценных бумаг был пересмотрен до уровня ААА • the company could be rerated as its share price had not rebounded) |
'More |
6 |
23:16:24 |
rus-jpn |
.פשע מ |
контрабандист |
密輸業者 (みつゆぎょうしゃ) |
karulenk |
7 |
23:16:07 |
eng-rus |
כלל. |
travel alone |
совершать поездку самостоятельно (о несовершеннолетних) |
sankozh |
8 |
23:10:52 |
rus |
.תקשור |
МН |
международная связь (ILD – international long distance) |
'More |
9 |
23:04:07 |
rus-fre |
.קָתוֹ |
постриг |
profession religieuse (официальное объявление об уходе из мира с принесением обетов целомудрия, бедности и послушания) |
Azaroff |
10 |
23:03:57 |
eng-rus |
.ניסוי |
patient visit guide |
руководство по визитам пациентов |
Andy |
11 |
23:03:55 |
rus-fre |
.קָתוֹ |
вступление в монашество |
profession religieuse |
Azaroff |
12 |
22:59:00 |
rus-jpn |
.סמים |
мак снотворный |
芥子 (из которого получают опиум, けし) |
karulenk |
13 |
22:57:24 |
eng-rus |
כלל. |
rampage through |
бесчинствовать (the gang rampaged through the north end districts (The Liverpool Underworld: Crime in the City, 1750-1900)) |
Maria_Horai |
14 |
22:53:11 |
rus-jpn |
כלל. |
под давлением |
圧力がかかって (国際的な圧力がかかって — под международным давлением) |
karulenk |
15 |
22:50:15 |
eng-rus |
.כוח ג |
ABWR |
улучшенный кипящий ядерный реактор (The advanced boiling water reactor (ABWR) is a Generation III boiling water reactor. The ABWR is currently offered by GE Hitachi Nuclear Energy (GEH) and Toshiba. The ABWR generates electrical power by using steam to power a turbine connected to a generator; the steam is boiled from water using heat generated by fission reactions within nuclear fuel. Kashiwazaki-Kariwa unit 6 is considered the first Generation III reactor in the world.: В Японии – это улучшенный кипящий ядерный реактор или тип ABWR. Их там лицензировано для работы с МОКС топливом 10 реакторов. wikipedia.org) |
'More |
16 |
22:19:54 |
eng-rus |
.מכשיר |
MAP |
САД (mean arterial pressure – среднее артериальное давление) |
traductrice-russe.com |
17 |
22:04:22 |
eng-rus |
.רְפוּ |
muscle stiffness |
скованность мышц |
Andy |
18 |
21:55:11 |
eng |
|
hutzpa |
chutzpah |
'More |
19 |
21:40:01 |
eng-rus |
.רְפוּ |
reasons not to do something |
противопоказания (doctor's report stating that there is no reason not to travel by air) |
sankozh |
20 |
21:37:42 |
eng-rus |
.תְעוּ |
doctor's report |
справка врача |
sankozh |
21 |
21:16:00 |
rus |
.אִידִ |
хуцпан |
нахал (Язык Одессы. – от "хуцпа" "сверхнаглость": «Хуцпа» — это беспредельная наглость. Это беспредельная наглость, которая применяется для того, чтобы победить. То есть, ты ведешь себя сверхнагло, чем ошеломляешь человека. Он впадает в лёгкое удивление. А потом ты его уже на этом поле забиваешь.
Есть даже такое понятие как «хуцпан». Так называют человека, который всегда пользуется этим примером. 2050.su) |
'More |
22 |
21:14:08 |
eng-rus |
.לא רש |
buttbreath |
надоедливый или отвратительный человек |
xmoffx |
23 |
21:14:06 |
eng-rus |
כלל. |
pull no punches |
бить в полную силу |
vogeler |
24 |
21:05:12 |
eng-rus |
.הנדסת |
self-assembling electrolyte |
самособирающийся электролит |
MichaelBurov |
25 |
20:57:46 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
drip |
стиль |
DrHesperus |
26 |
20:57:27 |
rus-swe |
.סגנון |
содержание решения |
innehåll i beslut (innehållet i besluten) |
Alex_Odeychuk |
27 |
20:56:27 |
rus-swe |
כלל. |
более подробная информация |
mer information (om ... – о ...) |
Alex_Odeychuk |
28 |
20:55:43 |
rus-swe |
.רִשְׁ |
резолюция |
beslut |
Alex_Odeychuk |
29 |
20:54:25 |
rus-swe |
.סגנון |
штаб-квартира |
huvudkontor (på huvudkontor – в штаб-квартире) |
Alex_Odeychuk |
30 |
20:54:00 |
rus-swe |
.סגנון |
регистрационный номер |
org.nr |
Alex_Odeychuk |
31 |
20:53:26 |
rus-swe |
.סגנון |
общее собрание |
stämma (vid bolagsstämma i ... — на общем собрании акционеров ... такого-то акционерного общества) |
Alex_Odeychuk |
32 |
20:50:13 |
rus-swe |
.סגנון |
бюллетень |
kommuniké (från ...) |
Alex_Odeychuk |
33 |
20:49:24 |
rus-swe |
.דִיפּ |
коммюнике |
kommuniké (från ... – о ...) |
Alex_Odeychuk |
34 |
20:48:51 |
rus-heb |
.סְלֶנ |
ништяк |
עלא כיפק |
Баян |
35 |
20:48:23 |
rus-heb |
.סְלֶנ |
отлично |
עלא כיפק |
Баян |
36 |
20:46:51 |
rus-heb |
.סְלֶנ |
по кайфу |
עלא כיפק |
Баян |
37 |
20:45:59 |
eng-rus |
.עיבוד |
thermal imaging data |
тепловизионные данные |
Alex_Odeychuk |
38 |
20:45:16 |
rus-heb |
כלל. |
служить препятствием |
להיות לרועץ (ל ~ – ~ кому-л./для кого-л.) |
Баян |
39 |
20:45:07 |
rus-heb |
כלל. |
нанести ущерб |
להיות לרועץ (ל ~ – ~ кому-л.) |
Баян |
40 |
20:44:58 |
rus-heb |
כלל. |
нанести вред |
להיות לרועץ (ל ~ – ~ кому-л.) |
Баян |
41 |
20:44:36 |
rus-heb |
כלל. |
оказаться не в пользу |
להיות לרועץ (ל ~ – ~ чью-л. org.il) |
Баян |
42 |
20:19:55 |
eng-ukr |
.האומו |
alcohol use disorders |
розлади, повʼязані зі вживанням алкоголю |
Самурай |
43 |
20:13:39 |
rus-khm |
.צִיוּ |
ноль |
មនុស្សមិនបានការ (перен. бесполезный человек) |
yohan_angstrem |
44 |
20:12:48 |
rus-khm |
כלל. |
ноль |
លេខសូន្យ |
yohan_angstrem |
45 |
20:09:34 |
eng-rus |
.תְעוּ |
inbound flight |
перелет в обратную сторону |
sankozh |
46 |
20:05:50 |
eng-rus |
כלל. |
expecting a single birth |
с одноплодной беременностью |
sankozh |
47 |
20:01:15 |
eng-rus |
.תְעוּ |
health report |
медицинская справка |
sankozh |
48 |
19:48:41 |
eng-rus |
.אבטחת |
critical information infrastructure security |
безопасность КИИ |
MichaelBurov |
49 |
19:48:39 |
eng-rus |
.אונקו |
pulmonary enteric adenocarcinoma |
аденокарцинома лёгких кишечного типа |
ava7 |
50 |
19:48:15 |
eng-rus |
.אבטחת |
CII security |
безопасность КИИ |
MichaelBurov |
51 |
19:47:28 |
eng-rus |
.אונקו |
pulmonary enteric adenocarcinoma |
кишечная аденокарцинома лёгких |
ava7 |
52 |
19:47:07 |
rus |
.אבטחת |
безопасность КИИ |
безопасность критической информационной инфраструктуры |
MichaelBurov |
53 |
19:44:08 |
eng-rus |
.אבטחת |
critical information infrastructure security |
безопасность критической информационной инфраструктуры (CII security; безопасность КИИ) |
MichaelBurov |
54 |
19:42:01 |
rus-khm |
כלל. |
реальный |
ពិត |
yohan_angstrem |
55 |
19:41:41 |
rus-khm |
כלל. |
правда |
ការពិត |
yohan_angstrem |
56 |
19:39:31 |
rus-khm |
כלל. |
вставлять суппозиторий |
សុលថ្នាំគុលិកាតាមទ្វារបាត |
yohan_angstrem |
57 |
19:39:25 |
eng-rus |
.תְעוּ |
passenger with reduced mobility |
маломобильный пассажир |
sankozh |
58 |
19:39:11 |
rus-khm |
כלל. |
красить |
លាបថ្នាំពណ៌ (краской) |
yohan_angstrem |
59 |
19:38:41 |
rus-khm |
כלל. |
высушивать мокрые листья табака |
រំសោះថ្នាំទទឹក |
yohan_angstrem |
60 |
19:38:21 |
rus-khm |
כלל. |
закапывать капли в глаза |
បន្តក់ថ្នាំក្នុងភ្នែក |
yohan_angstrem |
61 |
19:38:02 |
rus-khm |
כלל. |
неэффективно использовать лекарство |
ដាក់ថ្នាំមិនជល់ |
yohan_angstrem |
62 |
19:37:44 |
rus-khm |
כלל. |
ампула с лекарством |
អំពូលថ្នាំ |
yohan_angstrem |
63 |
19:37:24 |
rus-khm |
כלל. |
готовить лекарство нагреванием или кипячением |
ស្លថ្នាំ |
yohan_angstrem |
64 |
19:36:01 |
rus-khm |
כלל. |
брызгать лекарством |
ស្ដោះថ្នាំ |
yohan_angstrem |
65 |
19:35:44 |
rus-khm |
כלל. |
рецепт |
សំបុត្រទិញថ្នាំ (медицинский) |
yohan_angstrem |
66 |
19:34:26 |
rus-khm |
כלל. |
принимать лекарство |
លេបថ្នាំ (глотать, перорально) |
yohan_angstrem |
67 |
19:33:57 |
rus-khm |
כלל. |
готовить лекарственный раствор |
លាយថ្នាំ |
yohan_angstrem |
68 |
19:33:38 |
rus-khm |
כלל. |
накладывать мазь |
លាបថ្នាំ |
yohan_angstrem |
69 |
19:33:19 |
rus-khm |
כלל. |
обдирать краску |
របកថ្នាំ |
yohan_angstrem |
70 |
19:32:58 |
eng-rus |
.אבטחת |
critical information infrastructure subject |
субъект КИИ |
MichaelBurov |
71 |
19:32:51 |
rus-khm |
כלל. |
принимать лекарство |
ពិសាថ្នាំ |
yohan_angstrem |
72 |
19:32:16 |
rus-khm |
כלל. |
смешивать лекарства |
ផ្សំថ្នាំ |
yohan_angstrem |
73 |
19:31:53 |
rus-khm |
כלל. |
аптека традиционной медицины |
ផ្ទះលក់ថ្នាំ |
yohan_angstrem |
74 |
19:31:09 |
rus-khm |
כלל. |
коробка с табаком |
ប្រអប់ថ្នាំ |
yohan_angstrem |
75 |
19:30:33 |
rus-khm |
כלל. |
накладывать мазь |
បំពោកថ្នាំ |
yohan_angstrem |
76 |
19:28:43 |
eng-rus |
.אבטחת |
CII subject |
субъект критической информационной инфраструктуры (субъект КИИ) |
MichaelBurov |
77 |
19:27:33 |
eng-rus |
.אבטחת |
CII subject |
субъект КИИ |
MichaelBurov |
78 |
19:25:20 |
rus |
.אבטחת |
субъект критической информационной инфраструктуры |
субъект КИИ |
MichaelBurov |
79 |
19:23:43 |
eng-rus |
.אבטחת |
critical information infrastructure subject |
субъект критической информационной инфраструктуры (субъекты КИИ: Субъекты КИИ – государственные органы, государственные учреждения, российские юридические лица и (или) индивидуальные предприниматели, которым на праве собственности, аренды или на ином законном основании принадлежат информационные системы, информационно-телекоммуникационные сети, автоматизированные системы управления, функционирующие в сфере здравоохранения, науки, транспорта, связи, энергетики, банковской сфере и иных сферах финансового рынка, топливно-энергетического комплекса, в области атомной энергии, оборонной, ракетно-космической, горнодобывающей, металлургической и химической промышленности, российские юридические лица и (или) индивидуальные предприниматели, которые обеспечивают взаимодействие указанных систем или сетей rppa.ru) |
MichaelBurov |
80 |
19:11:53 |
eng-rus |
כלל. |
sharp intake of breath |
судорожный вдох |
Abysslooker |
81 |
19:08:39 |
eng-rus |
.אבטחת |
CII |
КИИ (critical information infrastructure; критическая информационная инфраструктура) |
MichaelBurov |
82 |
19:08:05 |
eng-rus |
.טכנול |
CII |
КИИ (critical information infrastructure; критическая информационная инфраструктура) |
MichaelBurov |
83 |
18:48:16 |
eng-rus |
.צִיוּ |
wary |
обжёгшийся (исходя из контекста, в значении "совершивший ошибку", "потерпевший неудачу" и т.д.) |
Abysslooker |
84 |
18:47:11 |
rus-heb |
.לא רש |
на нервах |
בעצבים |
Баян |
85 |
18:46:24 |
rus-khm |
כלל. |
толочь лекарство |
បោះថ្នាំ |
yohan_angstrem |
86 |
18:46:02 |
rus-khm |
כלל. |
держать лекарство во рту |
បៀមថ្នាំ |
yohan_angstrem |
87 |
18:45:42 |
rus-khm |
כלל. |
накладывать лекарство |
បៀកថ្នាំ |
yohan_angstrem |
88 |
18:45:25 |
rus-khm |
כלל. |
накладывать мазь |
បិទថ្នាំ |
yohan_angstrem |
89 |
18:45:08 |
rus-khm |
כלל. |
распылять лекарство |
បាញ់ថ្នាំ |
yohan_angstrem |
90 |
18:44:48 |
rus-khm |
כלל. |
готовить лекарство |
ធ្វើថ្នាំ |
yohan_angstrem |
91 |
18:44:30 |
rus-khm |
כלל. |
готовить лекарство, смешивая его с жидкостью |
ដុសថ្នាំ |
yohan_angstrem |
92 |
18:44:09 |
rus-khm |
כלל. |
смешивать лекарства |
ជ្រែកថ្នាំ |
yohan_angstrem |
93 |
18:43:52 |
rus-khm |
כלל. |
изжёванный табак |
ឆ្នុកថ្នាំ |
yohan_angstrem |
94 |
18:43:28 |
rus-jpn |
כלל. |
постоянный клиент проститутки |
なじみ |
karulenk |
95 |
18:42:31 |
rus-khm |
כלל. |
травник |
គ្រូថ្នាំ (аптекарь, готовящий лекарств из трав) |
yohan_angstrem |
96 |
18:42:04 |
rus-khm |
כלל. |
аптекарь |
គ្រូថ្នាំ (особенно по травам, травник) |
yohan_angstrem |
97 |
18:41:35 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство перед умыванием лица |
ថ្នាំអុរ |
yohan_angstrem |
98 |
18:41:17 |
rus-khm |
כלל. |
вакцина от оспы |
ថ្នាំអុត |
yohan_angstrem |
99 |
18:41:11 |
eng-rus |
.רשתות |
multi-task cascaded convolutional network |
многозадачная каскадная свёрточная сеть |
Alex_Odeychuk |
100 |
18:40:53 |
rus-khm |
.צורת |
коричневые таблетки |
ថ្នាំអាចម៍ទន្សាយ (традиционной медицины, дословно: "лекарство из экскрементов кролика") |
yohan_angstrem |
101 |
18:40:51 |
eng |
.נוֹטָ .רשתות |
MTCNN |
multi-task cascaded convolutional network |
Alex_Odeychuk |
102 |
18:39:32 |
rus-khm |
כלל. |
еда, чтобы набить желудок |
ថ្នាំហល់ផ្ទៃ |
yohan_angstrem |
103 |
18:38:20 |
eng-rus |
.בינה |
open source computer vision library |
библиотека компьютерного зрения с открытым исходным кодом |
Alex_Odeychuk |
104 |
18:38:04 |
eng |
.בינה |
OpenCV |
open source computer vision library |
Alex_Odeychuk |
105 |
18:37:20 |
rus-khm |
כלל. |
лекарственное средство от астмы |
ថ្នាំហត់ |
yohan_angstrem |
106 |
18:37:03 |
rus-khm |
כלל. |
галлюциноген |
ថ្នាំស្រវឹង |
yohan_angstrem |
107 |
18:36:41 |
rus-khm |
כלל. |
инсектицид |
ថ្នាំសំឡាប់សត្វល្អិត |
yohan_angstrem |
108 |
18:36:23 |
rus-khm |
כלל. |
афродизиак |
ថ្នាំសំរើប |
yohan_angstrem |
109 |
18:35:59 |
rus-khm |
כלל. |
безвкусный табак |
ថ្នាំសាប |
yohan_angstrem |
110 |
18:35:42 |
rus-khm |
כלל. |
неэффективное лекарство |
ថ្នាំសាប |
yohan_angstrem |
111 |
18:35:15 |
rus-khm |
כלל. |
успокаивающее средство |
ថ្នាំស្ពឹក |
yohan_angstrem |
112 |
18:34:52 |
rus-khm |
כלל. |
успокаивающее средство |
ថ្នាំសន្លប់ |
yohan_angstrem |
113 |
18:34:28 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство для долгой жизни |
ថ្នាំសញ្ជីវ័ន |
yohan_angstrem |
114 |
18:34:06 |
rus-khm |
כלל. |
первая помощь |
ថ្នាំសង្គ្រោះ |
yohan_angstrem |
115 |
18:33:44 |
rus-khm |
כלל. |
таблетка |
ថ្នាំលេប (лекарственная) |
yohan_angstrem |
116 |
18:33:11 |
rus-khm |
כלל. |
мазь |
ថ្នាំលាប |
yohan_angstrem |
117 |
18:32:56 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство для стимулирования выкидыша |
ថ្នាំរំលូត |
yohan_angstrem |
118 |
18:32:36 |
rus-khm |
כלל. |
антисептик |
ថ្នាំរំងាប់មីក្រុប |
yohan_angstrem |
119 |
18:32:16 |
rus-khm |
כלל. |
средство, расслабляющее мышцы |
ថ្នាំរឹត |
yohan_angstrem |
120 |
18:31:57 |
rus-khm |
כלל. |
порошкообразное средство |
ថ្នាំម្សៅ |
yohan_angstrem |
121 |
18:31:39 |
rus-khm |
כלל. |
глистогонное средство |
ថ្នាំព្រូន |
yohan_angstrem |
122 |
18:31:19 |
rus-khm |
כלל. |
народное лекарство |
ថ្នាំខ្មែរ |
yohan_angstrem |
123 |
18:30:57 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство |
ថ្នាំពេទ្យ |
yohan_angstrem |
124 |
18:30:38 |
rus-khm |
כלל. |
очень эффективное лекарство |
ថ្នាំពូកែ |
yohan_angstrem |
125 |
18:30:15 |
rus-khm |
כלל. |
токсин |
ថ្នាំពុល |
yohan_angstrem |
126 |
18:29:47 |
rus-khm |
כלל. |
перманганат калия |
ពណ៌ស្វាយ |
yohan_angstrem |
127 |
18:10:08 |
rus-ukr |
כלל. |
экземпляр |
примірник |
Alex_Odeychuk |
128 |
17:54:31 |
rus-khm |
כלל. |
марганцовка |
ថ្នាំពណ៌ស្វាយ |
yohan_angstrem |
129 |
17:54:16 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство в жидком виде |
ថ្នាំផឹក (для приёма внутрь) |
yohan_angstrem |
130 |
17:53:54 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство стимулятор |
ថ្នាំប៉ូវ |
yohan_angstrem |
131 |
17:53:28 |
rus-khm |
כלל. |
тоник |
ថ្នាំប៉ូវ |
yohan_angstrem |
132 |
17:53:01 |
rus-khm |
כלל. |
припарка |
ថ្នាំបំពោក |
yohan_angstrem |
133 |
17:52:34 |
rus-khm |
כלל. |
яд |
ថ្នាំពិស |
yohan_angstrem |
134 |
17:52:16 |
rus-khm |
כלל. |
прессованный табак |
ថ្នាំបៀម |
yohan_angstrem |
135 |
17:51:59 |
rus-khm |
כלל. |
лечебный пластырь |
ថ្នាំបិទ |
yohan_angstrem |
136 |
17:51:22 |
rus-khm |
כלל. |
мазь |
ថ្នាំបិទ |
yohan_angstrem |
137 |
17:51:04 |
rus-khm |
כלל. |
сигаретный табак |
ថ្នាំបារី |
yohan_angstrem |
138 |
17:50:48 |
rus-khm |
כלל. |
соляная кислота |
ថ្នាំបន្សារ |
yohan_angstrem |
139 |
17:50:26 |
rus-khm |
כלל. |
противовоспалительное лекарство |
ថ្នាំបង្ការមិនឲ្យរលាក |
yohan_angstrem |
140 |
17:50:09 |
rus-khm |
כלל. |
профилактическое лекарство |
ថ្នាំបង្ការ |
yohan_angstrem |
141 |
17:49:49 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство в жидком виде |
ថ្នាំទឹក |
yohan_angstrem |
142 |
17:49:27 |
rus-khm |
כלל. |
охлаждающее лекарство |
ថ្នាំត្រជាក់ |
yohan_angstrem |
143 |
17:49:09 |
rus-khm |
כלל. |
зубная паста |
ថ្នាំដុសធ្មេញ |
yohan_angstrem |
144 |
17:48:31 |
rus-khm |
כלל. |
наркотик |
ថ្នាំញៀន |
yohan_angstrem |
145 |
17:48:13 |
rus-khm |
כלל. |
мазь |
ថ្នាំញីរ |
yohan_angstrem |
146 |
17:47:57 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство от головной боли |
ថ្នាំឈឺក្បាល |
yohan_angstrem |
147 |
17:47:40 |
rus-khm |
כלל. |
курительный табак |
ថ្នាំជក់ |
yohan_angstrem |
148 |
17:47:24 |
rus-khm |
כלל. |
травы для принятия ванны |
ថ្នាំឆ្ពុង |
yohan_angstrem |
149 |
17:47:03 |
rus-khm |
כלל. |
эффективное лекарство |
ថ្នាំចំ |
yohan_angstrem |
150 |
17:46:45 |
rus-khm |
כלל. |
китайская медицина |
ថ្នាំចិនសែ |
yohan_angstrem |
151 |
17:44:13 |
eng-rus |
.אונקו |
gross margin |
линия резекции макроскопическая визуальная (т.е. без применения микроскопа для определения раковых клеток на линии резекции в ходе операции. Microscopic точнее, чем gross: Margins: Negative. Anterior/Inferior: 8 mm (gross). Posterior: 4 mm (microscopic).) |
Farrukh2012 |
152 |
17:34:50 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
tie point |
связующая точка |
Olga_ptz |
153 |
17:33:59 |
eng-rus |
כלל. |
whole-hearted appreciation |
заслуженная похвала |
VPK |
154 |
17:29:39 |
rus-jpn |
כלל. |
сутенёр |
ポン引き (ぽんびき) |
karulenk |
155 |
17:25:36 |
eng-rus |
.תְעוּ |
bring something onto the aircraft |
брать с собой что-либо в салон самолета |
sankozh |
156 |
17:15:20 |
eng-rus |
.תְעוּ |
settle into the aircraft |
занимать места в салоне самолета |
sankozh |
157 |
17:01:07 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство для инъекций |
ថ្នាំចាក់ |
yohan_angstrem |
158 |
17:00:48 |
rus-khm |
כלל. |
жаропонижающее лекарство |
ថ្នាំគ្រុន |
yohan_angstrem |
159 |
17:00:09 |
rus-khm |
כלל. |
спрей |
ថ្នាំគីមីបាញ់ |
yohan_angstrem |
160 |
16:59:04 |
rus-khm |
כלל. |
мягкий табак |
ថ្នាំខ្សោយ |
yohan_angstrem |
161 |
16:58:42 |
rus-khm |
כלל. |
трубочный табак |
ថ្នាំខ្សៀ |
yohan_angstrem |
162 |
16:58:18 |
rus-khm |
כלל. |
крепкий табак |
ថ្នាំខ្លាំង |
yohan_angstrem |
163 |
16:57:51 |
rus-khm |
כלל. |
синяя краска |
ថ្នាំខៀវ |
yohan_angstrem |
164 |
16:57:35 |
rus-khm |
כלל. |
крем для обуви |
ថ្នាំខាត់ស្បែកជើង |
yohan_angstrem |
165 |
16:57:12 |
rus-khm |
כלל. |
дикобраз |
ប្រមា |
yohan_angstrem |
166 |
16:56:54 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство, получаемое из желудка дикобраза |
ថ្នាំក្រពះប្រមា (для рожениц) |
yohan_angstrem |
167 |
16:56:19 |
rus-khm |
כלל. |
тоник |
ថ្នាំកំឡាំង |
yohan_angstrem |
168 |
16:56:18 |
eng-rus |
.פּוֹל |
evidence-based policy |
политики на основе фактических данных |
Ivan Pisarev |
169 |
16:55:55 |
rus-khm |
כלל. |
антидот |
ថ្នាំកំចាត់រោគ |
yohan_angstrem |
170 |
16:55:37 |
rus-khm |
כלל. |
слабительное лекарство |
ថ្នាំកែវិពន្ធរោគ |
yohan_angstrem |
171 |
16:55:13 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство |
ថ្នាំកែរោគ |
yohan_angstrem |
172 |
16:54:47 |
rus-khm |
כלל. |
фунгицид |
ថ្នាំកព័កឃាត |
yohan_angstrem |
173 |
16:54:22 |
rus-khm |
כלל. |
лекарство |
ថ្នាំ |
yohan_angstrem |
174 |
16:53:37 |
rus-khm |
.לקסיק .הינדו |
брахман, проживающий в королевском дворце |
បារគូបរោហិត (и организующий церемонии для короля) |
yohan_angstrem |
175 |
16:52:58 |
rus-khm |
.לקסיק .הינדו |
старший брахман |
សម្តេចព្រះឥសីភទ្ទ (руководитель брахманов បារគូ, проживающих в королевском дворце) |
yohan_angstrem |
176 |
16:51:58 |
eng-rus |
.רְפוּ |
bacon rind |
свиная шкурка от бекона |
bigmaxus |
177 |
16:51:32 |
rus-khm |
.בודהי .דמות |
Майя |
សម្តេចព្រះមហាមាយា (мать Будды, Мая, Махамайя ("Великая Майя"), мать Сиддхартхи Гаутамы Шакьямуни Будды (603—563 г.г. до н. э. wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
178 |
16:50:31 |
rus-khm |
.לקסיק |
Принц-отец |
សម្ដេចឳ (титул Короля Нородома Сианука) |
yohan_angstrem |
179 |
16:50:05 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул Короля Нородома Сианука |
សម្ដេចព្រះឧបយុវរាជ |
yohan_angstrem |
180 |
16:49:39 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул королевского родственника |
សម្ដេចព្រះអម្ចាស់ |
yohan_angstrem |
181 |
16:49:14 |
rus-khm |
.לקסיק |
младший брат короля |
សម្ដេចព្រះអនុជាធិរាជ |
yohan_angstrem |
182 |
16:48:54 |
rus-khm |
.לקסיק |
младший родственник короля |
សម្ដេចព្រះអនុជ |
yohan_angstrem |
183 |
16:48:28 |
rus-khm |
.לקסיק |
вторая королева |
អគ្គជាយា (которая не прошла церемонию бракосочетания) |
yohan_angstrem |
184 |
16:48:09 |
rus-khm |
.לקסיק |
вторая жена короля |
អគ្គជាយា (которая не прошла церемонию бракосочетания) |
yohan_angstrem |
185 |
16:47:33 |
rus-khm |
.לקסיק |
старшая королева |
អគ្គមហេសី |
yohan_angstrem |
186 |
16:47:07 |
rus-khm |
.לקסיק |
старшая королева |
សម្ដេចព្រះអគ្គរាជទេពី (которая прошла церемония бракосочетания, но не достигла ранга អគ្គមហេសី) |
yohan_angstrem |
187 |
16:46:18 |
rus-khm |
.לקסיק |
королева |
សម្ដេចព្រះអគ្គមហេសី |
yohan_angstrem |
188 |
16:45:58 |
rus-khm |
.לקסיק |
верховный буддийский патриарх |
សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ (любого из буддийских орденов в Камбодже) |
yohan_angstrem |
189 |
16:45:34 |
rus-khm |
.לקסיק |
мать короля |
សម្ដេចព្រះវររាជជននី |
yohan_angstrem |
190 |
16:45:09 |
rus-khm |
.לקסיק |
мать королевы |
សម្ដេចព្រះវរមាតា |
yohan_angstrem |
191 |
16:44:50 |
rus-khm |
.לקסיק |
старший родственник короля |
សម្ដេចព្រះរៀម |
yohan_angstrem |
192 |
16:44:30 |
rus-khm |
.לקסיק |
королева |
សម្ដេចព្រះមហាក្សត្រិយានី |
yohan_angstrem |
193 |
16:44:12 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул принца |
សម្ដេចចៅហ៊្វា |
yohan_angstrem |
194 |
16:44:05 |
eng-rus |
.תְעוּ |
sales office |
билетная касса |
sankozh |
195 |
16:43:55 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул военачальника |
សម្ដេចចៅពញា |
yohan_angstrem |
196 |
16:43:33 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр войны |
សម្ដេចចក្រី |
yohan_angstrem |
197 |
16:43:14 |
rus-khm |
.לקסיק |
принцесса |
សម្ដេចក្សត្រិយ |
yohan_angstrem |
198 |
16:43:10 |
eng-rus |
.תְעוּ |
airport facilities |
пассажирская инфраструктура аэропорта |
sankozh |
199 |
16:42:55 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул королевского сановника |
សម្ដេច (самый высокий титул) |
yohan_angstrem |
200 |
16:42:04 |
rus-khm |
.לקסיק |
принц |
សម្ដេច (но некоролевской крови, самый высокий титул королевского сановника) |
yohan_angstrem |
201 |
16:38:53 |
eng-rus |
.תְעוּ |
pay for excess baggage |
оплатить дополнительный багаж |
sankozh |
202 |
16:33:26 |
eng-rus |
.מכשיר |
Medical device authority of Ministry of Health of The Russian Federation |
Департамент регулирования обращения лекарственных средств и медицинских изделий Минздрава РФ |
JamesMarkov |
203 |
16:33:19 |
eng-rus |
כלל. |
wing-back chair |
кресло с крылышками (A wing chair (also, wing-back chair, wing-back or armchair) is an easy chair or club chair with "wings" attached to the back of the chair, typically, but not always, stretching down to the arm rest.: Устроившись в уютных ушастых креслах, мы молча потягиваем напиток. wikipedia.org) |
epoost |
204 |
16:32:16 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул сановника |
លោកឧកញ៉ាព្រះស្ដេច |
yohan_angstrem |
205 |
16:31:56 |
rus-khm |
.לקסיק |
Его Высокопревосходительство |
ឯកឧកញ៉ា |
yohan_angstrem |
206 |
16:31:37 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр юстиции |
ឧកញ៉ាឯករាជ (в кабинете крон-принца, ឧបរាជ, см.) |
yohan_angstrem |
207 |
16:31:13 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул учёных-буддистов |
ឧកញ៉ាសុត្តន្តប្រីជា |
yohan_angstrem |
208 |
16:30:38 |
rus-khm |
.לקסיק |
сановник королевского двора |
ឧកញ៉ាវាំង |
yohan_angstrem |
209 |
16:30:21 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул королевского советника |
ឧកញ៉ាវង្សាក្សត្រិយ៍ |
yohan_angstrem |
210 |
16:30:13 |
eng-rus |
.תְעוּ |
catch a connecting flight |
совершать пересадку |
sankozh |
211 |
16:30:04 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр наземного и водного транспорта при королеве-матери |
ឧកញ៉ារាជាបាវរាជ |
yohan_angstrem |
212 |
16:29:24 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул председателя апелляционного суда |
ឧកញ៉ាមហាវិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
213 |
16:29:05 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул сановника королевского двора |
ឧកញ៉ាមហាមន្ត្រី |
yohan_angstrem |
214 |
16:28:45 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр по делам религии |
ឧកញ៉ាមហាទេព |
yohan_angstrem |
215 |
16:28:21 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр водного транспорта |
ឧកញ៉ាបរទេសរាជ (в кабинете крон-принца, ឧបរាជ, см.) |
yohan_angstrem |
216 |
16:27:54 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр наземного транспорта |
ឧកញ៉ានរិន្ទ្រាធិបតី (в кабинете крон-принца, ឧបរាជ, см.) |
yohan_angstrem |
217 |
16:27:28 |
rus-khm |
.לקסיק |
главный министр при королеве-матери |
ឧកញ៉ាធិបតីសេនា |
yohan_angstrem |
218 |
16:27:07 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул королевского архитектора |
ឧកញ៉ាទេពនិម្មិត (присвоенный Королём Сисоватом королевским архитекторам) |
yohan_angstrem |
219 |
16:26:37 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр королевского дворца |
ឧកញ៉ាចៅហ្វា |
yohan_angstrem |
220 |
16:26:20 |
rus-khm |
.לקסיק |
министр без портфеля |
ឧកញ៉ាចៅហ្វា |
yohan_angstrem |
221 |
16:26:04 |
rus-khm |
.לקסיק |
верховный сановник |
ឧកញ៉ាចៅហ្វា |
yohan_angstrem |
222 |
16:25:22 |
rus-khm |
.לקסיק |
командующий королевским флотом и водным транспортом |
ឧកញ៉ាក្រឡាហោម |
yohan_angstrem |
223 |
16:25:03 |
rus-khm |
.לקסיק |
руководитель королевской сокровищницы |
ឧកញ៉ាកោសាធិបតី |
yohan_angstrem |
224 |
16:24:30 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул высокопоставленного чиновника |
ឧកញ៉ា (окня, второй по важности титул после សម្ដេច, см.) |
yohan_angstrem |
225 |
16:23:28 |
rus-khm |
.לקסיק |
окня |
ឧកញ៉ា (титул высокопоставленного чиновника при королевском дворе; второй по важности титул после សម្ដេច, см.) |
yohan_angstrem |
226 |
16:21:58 |
rus-khm |
כלל. |
головастик |
ក្អោប |
yohan_angstrem |
227 |
16:21:38 |
rus-khm |
.הִיסט |
Кхмерская национальная армия |
កងទ័ពជាតិខ្មែរ (англ. Khmer National Army, фр. Armée nationale khmère wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
228 |
16:20:51 |
rus-khm |
כלל. |
чистящее средство |
ថ្នាំកាត់ក្អែល |
yohan_angstrem |
229 |
16:20:30 |
rus-khm |
כלל. |
зелёные водоросли |
ក្អែលជណ្ដើរ (вид зелёных водорослей; используется в некоторых ритуалах) |
yohan_angstrem |
230 |
16:19:45 |
rus-khm |
כלל. |
цепочка, набранная из колечек |
ខ្សែក្អែប |
yohan_angstrem |
231 |
16:18:51 |
rus-khm |
כלל. |
сколопендра |
ក្អែប |
yohan_angstrem |
232 |
16:16:26 |
rus-khm |
כלל. |
многоножка |
ក្អែប (многоножка кусает ក្អែបខាំ • многоножка ползёт ក្អែបវារ) |
yohan_angstrem |
233 |
16:15:59 |
rus-khm |
.הִיסט |
чёрные вороны |
ពួកក្អែកខ្មៅ (название Красных кхмеров за их чёрную одежду) |
yohan_angstrem |
234 |
16:15:12 |
rus-khm |
כלל. |
черепаха |
អណ្ដើកក្អែក (вид съедобной черепахи размером больше, чем អណ្ដើកស្រែ, см.) |
yohan_angstrem |
235 |
16:14:30 |
rus-khm |
כלל. |
рис |
ស្រូវកូនក្អែក (вид раннего риса) |
yohan_angstrem |
236 |
16:14:09 |
rus-khm |
כלל. |
воронья походка |
សំទុះក្អែក |
yohan_angstrem |
237 |
16:13:50 |
rus-khm |
כלל. |
причёсывать волосы |
សិតសក់ប្រទាស់ស្លាបក្អែក (одна сторона волос накладывается на другую, как перья у ворона; древний стиль кхмерской причёски) |
yohan_angstrem |
238 |
16:13:02 |
rus-khm |
כלל. |
вспугнуть |
លើកស្នារំអាក្អែក (кого-либо, не имея желания обидеть) |
yohan_angstrem |
239 |
16:12:26 |
rus-khm |
.בּוֹט |
планхонелла |
រំដេញក្អែក (вид планхонеллы) |
yohan_angstrem |
240 |
16:12:00 |
rus-khm |
.בּוֹט |
планхонелла обратнояйцевидная |
រំដេញ (picturethisai.com) |
yohan_angstrem |
241 |
16:11:50 |
rus |
.בּוּר |
индюк |
индикатор |
MichaelBurov |
242 |
16:11:22 |
rus-khm |
כלל. |
палисандр |
ភ្លង |
yohan_angstrem |
243 |
16:11:05 |
rus-khm |
כלל. |
палисандр |
ភ្លងក្អែក (вид палисандра) |
yohan_angstrem |
244 |
16:10:38 |
rus-khm |
.נַוָט |
смотровая бочка на мачте |
បាយក្អែក (воронье гнездо) |
yohan_angstrem |
245 |
16:10:17 |
rus-khm |
.נַוָט |
воронье гнездо |
បាយក្អែក (смотровая бочка на мачте) |
yohan_angstrem |
246 |
16:09:43 |
rus-khm |
כלל. |
приёмный ребёнок |
បញ្ញើក្អែក |
yohan_angstrem |
247 |
16:09:09 |
rus-khm |
.בּוֹט |
омела |
បញ្ញើក្អែក (растение паразит, живущее на других деревьях wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
248 |
16:08:06 |
rus-khm |
.בּוֹט |
лабео чёрный |
ត្រីក្អែក (Labeo chrysopekadion aqvium.ru) |
yohan_angstrem |
249 |
16:07:28 |
rus-khm |
כלל. |
огурец |
ត្រសក់ក្អែក (вид несъедобного огурца, используется в медицине) |
yohan_angstrem |
250 |
16:07:02 |
rus-khm |
כלל. |
Вот дела! |
អើហ្ន៎ ! |
yohan_angstrem |
251 |
16:05:53 |
rus-khm |
כלל. |
Во! |
អញ្ចឹងហ្ន៎ ! |
yohan_angstrem |
252 |
16:05:27 |
rus-khm |
כלל. |
так и надо |
ម៉េ្លះហ្ន៎ |
yohan_angstrem |
253 |
16:02:07 |
rus-khm |
כלל. |
вот |
នុ៎ះហ្ន៎ (указательное местоимение: Вот наш дом! នុ៎ះហ្ន៎ផ្ទះយើង! • Вот автомобиль! នុ៎ះហ្ន៎រថយន្ត!) |
yohan_angstrem |
254 |
16:01:04 |
rus-khm |
.צורת |
шейные кандалы |
ឃ្នាងក្អែក |
yohan_angstrem |
255 |
16:00:43 |
rus-khm |
.צורת |
сарафанное радио |
ក្អែកមួយជាក្អែកដប់ (дословно: одна ворона – десять ворон) |
yohan_angstrem |
256 |
15:59:40 |
rus-khm |
כלל. |
большой баклан |
ក្អែកទឹក (Phalacrocorax carbo) |
yohan_angstrem |
257 |
15:59:16 |
rus-khm |
כלל. |
ворон |
ក្អែក |
yohan_angstrem |
258 |
15:58:54 |
rus-khm |
כלל. |
отрыгивать молоко |
ក្អែទឹកដោះ |
yohan_angstrem |
259 |
15:58:35 |
rus-khm |
כלל. |
отрыгивать |
ក្អែ (молоко, еду, о грудных детях) |
yohan_angstrem |
260 |
15:58:11 |
eng-rus |
.אֵקוֹ |
Global Framework on Chemicals |
Глобальная рамочная программа по химическим веществам (chemicalsframework.org) |
grafleonov |
261 |
15:57:56 |
rus-khm |
כלל. |
корчиться |
រមួលខ្លួន (например, от боли) |
yohan_angstrem |
262 |
15:57:31 |
rus-khm |
כלל. |
корчиться от болей в животе |
ចុកពោះរមួលខ្លួន |
yohan_angstrem |
263 |
15:57:06 |
rus-khm |
כלל. |
корча |
ក្អេលក្អល |
yohan_angstrem |
264 |
15:56:19 |
rus-khm |
כלל. |
говорить высокомерно |
និយាយក្អេង |
yohan_angstrem |
265 |
15:56:01 |
rus-khm |
כלל. |
высокомерная речь |
សំដីក្អេង |
yohan_angstrem |
266 |
15:55:43 |
rus-khm |
כלל. |
высокомерие |
ឫកក្អេង |
yohan_angstrem |
267 |
15:55:19 |
rus-khm |
כלל. |
кривая форма |
រាងក្អេង |
yohan_angstrem |
268 |
15:54:33 |
rus-khm |
כלל. |
переворачивать лодку ក្អេងពោះទូក |
ក្អេងពោះទូក |
yohan_angstrem |
269 |
15:54:13 |
rus-khm |
כלל. |
бушевать |
ក្អេងក្អាង |
yohan_angstrem |
270 |
15:53:15 |
rus-khm |
כלל. |
шумный |
ក្អេង |
yohan_angstrem |
271 |
15:52:55 |
rus-khm |
כלל. |
кривобокий |
ក្អេង |
yohan_angstrem |
272 |
15:52:32 |
rus-khm |
כלל. |
боковая часть горшка |
ក្អេង (искривлённая, изогнутая) |
yohan_angstrem |
273 |
15:46:08 |
rus-khm |
כלל. |
сперма |
ទឹកក្អេក |
yohan_angstrem |
274 |
15:45:43 |
rus-khm |
כלל. |
липкий |
ក្អេក |
yohan_angstrem |
275 |
15:45:12 |
rus-khm |
כלל. |
разразиться хохотом |
ក្អៀកៗ |
yohan_angstrem |
276 |
15:44:58 |
eng-rus |
.אוקיא |
ocean fertilization |
удобрение океана (nkj.ru) |
grafleonov |
277 |
15:44:54 |
rus-khm |
כלל. |
залиться смехом |
ក្អៀកៗ |
yohan_angstrem |
278 |
15:44:39 |
rus-khm |
כלל. |
разразиться смехом |
ក្អៀកៗ |
yohan_angstrem |
279 |
15:43:54 |
rus-khm |
כלל. |
прядильный станок |
ក្អឿយ |
yohan_angstrem |
280 |
15:42:11 |
rus-khm |
כלל. |
счётное слово для глотков |
ក្អឿក (Выпить глоток воды. ញ៉ាំទឹកមួយក្អឿក ។) |
yohan_angstrem |
281 |
15:41:40 |
rus-khm |
כלל. |
глотками |
ក្អឿក |
yohan_angstrem |
282 |
15:41:11 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук при глотании |
ក្អឿក |
yohan_angstrem |
283 |
15:40:16 |
rus-khm |
כלל. |
болеть |
រកចង់ក្អួត |
yohan_angstrem |
284 |
15:39:49 |
rus-khm |
כלל. |
холера |
ជម្ងឺចុះ |
yohan_angstrem |
285 |
15:39:41 |
eng-rus |
.ניסוי |
DD |
диаметр диска зрительного нерва |
Nanjena |
286 |
15:39:32 |
rus-khm |
כלל. |
заболеть холерой |
ចុះក្អួត |
yohan_angstrem |
287 |
15:39:11 |
rus-khm |
כלל. |
громко кричать |
ស្រែកវ៉ូង |
yohan_angstrem |
288 |
15:38:51 |
rus-khm |
כלל. |
громко говорить |
និយាយវ៉ូង |
yohan_angstrem |
289 |
15:38:29 |
rus-khm |
כלל. |
громкий голос |
សូរសម្តីឮក្អូងខ្លាំង |
yohan_angstrem |
290 |
15:38:12 |
rus-khm |
כלל. |
громкий звук |
សូរសម្តីឮក្អូងខ្លាំង |
yohan_angstrem |
291 |
15:37:43 |
rus-khm |
כלל. |
громкий |
ក្អូង (о голосе, звуке) |
yohan_angstrem |
292 |
15:37:17 |
rus-khm |
כלל. |
говорить неясно |
សម្តីឡុលៗ |
yohan_angstrem |
293 |
15:36:46 |
rus-khm |
כלל. |
говорить неясно |
និយាយឡុលៗ |
yohan_angstrem |
294 |
15:36:24 |
rus-khm |
כלל. |
непонятный |
ឡុលៗ (о речи) |
yohan_angstrem |
295 |
15:35:56 |
rus-khm |
כלל. |
неясный |
ឡុលៗ (о речи) |
yohan_angstrem |
296 |
15:35:13 |
rus-khm |
.איכתי |
ариус |
ក្អុក (wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
297 |
15:34:36 |
rus-khm |
כלל. |
головастик |
ក្អុក |
yohan_angstrem |
298 |
15:34:14 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук глотания |
ក្អឹក (воды и т.п.) |
yohan_angstrem |
299 |
15:33:41 |
rus-khm |
כלל. |
глоток |
ក្អឹក |
yohan_angstrem |
300 |
15:33:18 |
rus-khm |
כלל. |
фыркать |
ក្អឹក |
yohan_angstrem |
301 |
15:32:58 |
rus-khm |
.איכתי |
королевская рыба-нож |
ក្អី (Сhitala blanci, Royal featherback thmeythmey.com) |
yohan_angstrem |
302 |
15:32:14 |
rus-khm |
כלל. |
энергично |
ក្អិល (о произнесении речи) |
yohan_angstrem |
303 |
15:31:45 |
rus-khm |
כלל. |
мелкая рыбёшка |
ក្អិត (вид мелкой рыбёшки) |
yohan_angstrem |
304 |
15:31:10 |
rus-khm |
כלל. |
хвастун |
ក្អាត់ |
yohan_angstrem |
305 |
15:30:50 |
rus-khm |
כלל. |
головастик |
ក្អាត់ |
yohan_angstrem |
306 |
15:30:29 |
rus-khm |
כלל. |
конский комар |
ក្អាត (вид конского комара) |
yohan_angstrem |
307 |
15:30:10 |
rus-khm |
כלל. |
громкоголосый |
ក្អាង |
yohan_angstrem |
308 |
15:29:42 |
rus-khm |
כלל. |
смеяться |
សើចឮក្អាកៗ |
yohan_angstrem |
309 |
15:28:28 |
rus-khm |
כלל. |
громко смеяться |
សើចឮក្អាក |
yohan_angstrem |
310 |
15:28:10 |
rus-khm |
כלל. |
хохотать от души |
សើចក្អាក |
yohan_angstrem |
311 |
15:27:53 |
rus-khm |
כלל. |
громко смеяться |
ក្អាកក្អាយ |
yohan_angstrem |
312 |
15:27:33 |
rus-khm |
כלל. |
выливать воду из горшка |
សម្រេងទឹកពីក្អម |
yohan_angstrem |
313 |
15:26:40 |
rus-khm |
כלל. |
бедро |
កណ្ដៀតក្អម |
yohan_angstrem |
314 |
15:22:14 |
rus-khm |
כלל. |
протекающий горшок |
ក្អមលេច |
yohan_angstrem |
315 |
15:21:53 |
rus-khm |
כלל. |
керамические изделия |
ក្អមឆ្នាំង |
yohan_angstrem |
316 |
15:21:33 |
rus-khm |
כלל. |
фарфоровая баночка для парфюмерии |
ក្អមខួច |
yohan_angstrem |
317 |
15:21:05 |
rus-khm |
כלל. |
делать фигурки из глины |
ក្អម |
yohan_angstrem |
318 |
15:20:45 |
rus-khm |
כלל. |
глиняный кувшин |
ក្អម (с узким горлышком; обычно для хранение и переноски воды) |
yohan_angstrem |
319 |
15:20:22 |
rus-khm |
כלל. |
коклюш |
ជម្ងឺក្អកមាន់ |
yohan_angstrem |
320 |
15:20:05 |
rus-khm |
כלל. |
болезненный кашель |
រោគក្អក |
yohan_angstrem |
321 |
15:19:19 |
rus-khm |
כלל. |
туберкулёз |
ក្អករបេង |
yohan_angstrem |
322 |
15:18:52 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук кашля |
ក្អករខែះ |
yohan_angstrem |
323 |
15:18:31 |
rus-khm |
כלל. |
кашлять кровью |
ក្អកឈាម |
yohan_angstrem |
324 |
15:18:13 |
rus-khm |
כלל. |
прочистить горло |
ក្អកគ្រហែម (чтобы подать сигнал) |
yohan_angstrem |
325 |
15:02:29 |
rus-khm |
כלל. |
кашлять |
ក្អក |
yohan_angstrem |
326 |
15:02:06 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук постоянного кашля |
គឃូស |
yohan_angstrem |
327 |
15:01:23 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук сухого кашля |
សូរឮដោយក្អកស្ងួត |
yohan_angstrem |
328 |
15:00:53 |
rus-khm |
.חיקוי |
звук кашля |
ឃូសៗ |
yohan_angstrem |
329 |
15:00:32 |
rus-khm |
כלל. |
кашлять |
ក្អកឃូសៗ |
yohan_angstrem |
330 |
15:00:17 |
eng-rus |
|
jury selection |
отбор присяжных (Jury selection begins in Manhattan in a case involving hush money paid to porn star Stormy Daniels. – Reuters) |
diyaroschuk |
331 |
15:00:06 |
rus-khm |
כלל. |
смерть |
ក្ស័យ |
yohan_angstrem |
332 |
14:59:48 |
rus-khm |
כלל. |
уйти |
ក្ស័យជីវិត (умереть) |
yohan_angstrem |
333 |
14:59:21 |
rus-khm |
כלל. |
быть убитым |
ក្ស័យជីវិត |
yohan_angstrem |
334 |
14:59:05 |
rus-khm |
כלל. |
умереть |
ក្ស័យជីវិត |
yohan_angstrem |
335 |
14:58:33 |
rus-khm |
כלל. |
смирение страстей |
ក្ស័យកិលេស |
yohan_angstrem |
336 |
14:58:08 |
rus-khm |
כלל. |
разрушение |
ក្សយ |
yohan_angstrem |
337 |
14:57:46 |
rus-khm |
כלל. |
разрушение |
ក្ស័យ |
yohan_angstrem |
338 |
14:57:21 |
rus-khm |
כלל. |
материальное существование |
សង្ខារ |
yohan_angstrem |
339 |
14:57:04 |
rus-khm |
כלל. |
материальная смерть |
ក្ស័យសង្ខារ |
yohan_angstrem |
340 |
14:56:15 |
rus-khm |
כלל. |
объявлять о банкротстве |
ក្ស័យធន (Многие инвестиционные компании объявляют о банкротстве и закрываются. ក្ស័យធនក្រុមហ៊ុន វិនិយោគទុនជាច្រើនកំពុងក្ស័យធនហើយ បានបិទទ្វារជាបណ្ដើរៗ។) |
yohan_angstrem |
341 |
14:55:50 |
rus-khm |
כלל. |
банкрот |
អ្នកធនក្ស័យ |
yohan_angstrem |
342 |
14:55:30 |
rus-khm |
כלל. |
потеря бизнеса |
ក្ស័យធន |
yohan_angstrem |
343 |
14:55:13 |
rus-khm |
כלל. |
потеря благосостояния |
ក្ស័យធន |
yohan_angstrem |
344 |
14:54:53 |
rus-khm |
כלל. |
банкротство |
ដំណើរអស់ទ្រព្យ |
yohan_angstrem |
345 |
14:53:13 |
rus-khm |
.לקסיק |
король |
ក្ស័ត |
yohan_angstrem |
346 |
14:52:43 |
rus-khm |
כלל. |
рисовое поле |
ស្រែពង្រោះ (засеянное зёрнами, без пересадки) |
yohan_angstrem |
347 |
14:52:12 |
rus-khm |
כלל. |
питомник |
ថ្នាលសំណាប |
yohan_angstrem |
348 |
14:51:36 |
rus-khm |
כלל. |
культивируемое поле |
ថ្នាល |
yohan_angstrem |
349 |
14:51:19 |
rus-khm |
כלל. |
засеиваемое поле |
ថ្នាល |
yohan_angstrem |
350 |
14:50:14 |
rus-khm |
כלל. |
счастливый и умиротворённый |
សុខក្សេមក្សាន្ត |
yohan_angstrem |
351 |
14:49:55 |
rus-khm |
כלל. |
хорошее здоровье |
រោគក្សេម |
yohan_angstrem |
352 |
14:49:30 |
rus-khm |
כלל. |
состояние без страданий |
យោគក្សេម |
yohan_angstrem |
353 |
14:49:10 |
rus-khm |
כלל. |
с хорошим здоровьем |
ក្សេមក្សាន្ត |
yohan_angstrem |
354 |
14:48:46 |
rus-khm |
כלל. |
здоровый и счастливый |
ក្សេម |
yohan_angstrem |
355 |
14:48:21 |
rus-khm |
כלל. |
мера измерения земельного надела |
ខ្នាតក្សេត្រភូមិ |
yohan_angstrem |
356 |
14:48:03 |
rus-khm |
כלל. |
источник мира и процветания |
សិទ្ធិក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
357 |
14:47:44 |
rus-khm |
כלל. |
театр боевых действий |
រណក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
358 |
14:47:27 |
rus-khm |
כלל. |
место битвы |
រណក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
359 |
14:47:08 |
rus-khm |
כלל. |
арена боя |
រណក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
360 |
14:46:53 |
rus-khm |
כלל. |
поле боя |
រណក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
361 |
14:46:06 |
rus-khm |
כלל. |
сельское хозяйство |
ក្សេត្រសាស្ត្រ |
yohan_angstrem |
362 |
14:45:20 |
rus-khm |
כלל. |
регион |
ក្សេត្រ |
yohan_angstrem |
363 |
14:44:58 |
rus-khm |
כלל. |
охранник фермы |
ក្សេត្រាភិបាល |
yohan_angstrem |
364 |
14:44:39 |
rus-khm |
כלל. |
администратор провинции |
ក្សេត្រាភិបាល |
yohan_angstrem |
365 |
14:43:49 |
rus-khm |
כלל. |
министерство сельского хозяйства |
ក្សេត្រាធិការ |
yohan_angstrem |
366 |
14:43:27 |
rus-khm |
כלל. |
развитие рисоводства |
ក្សេត្រាជីវកម្ម |
yohan_angstrem |
367 |
14:43:03 |
rus-khm |
כלל. |
грудное молоко |
ស្ត្រីក្សីរ |
yohan_angstrem |
368 |
14:42:45 |
rus-khm |
כלל. |
нектар |
ក្សីរ |
yohan_angstrem |
369 |
14:42:24 |
rus-khm |
כלל. |
свежее молоко |
ក្សីរ |
yohan_angstrem |
370 |
14:41:51 |
rus-khm |
.בודהי |
архат |
ក្សីណាស្រព (человек, достигший полного освобождения от клеш и вышедший из "колеса перерождений") |
yohan_angstrem |
371 |
14:41:17 |
rus-khm |
.בודהי |
освободиться от страстей |
ក្សីណ |
yohan_angstrem |
372 |
14:39:09 |
rus-khm |
.בודהי |
освобождённый от страстей |
ក្សីណ |
yohan_angstrem |
373 |
14:38:04 |
rus-fre |
.רְפוּ |
анатомо-патологическая диагностика |
DAP (diagnostic anatomo-pathologique) |
Rys' |
374 |
14:30:16 |
rus-khm |
כלל. |
скоропостижно скончаться |
ក្សិណក្ស័យ |
yohan_angstrem |
375 |
14:29:52 |
rus-khm |
כלל. |
скоропостижная смерть |
ក្សិណក្ស័យ |
yohan_angstrem |
376 |
14:29:35 |
rus-khm |
כלל. |
быстрое исчезновение |
ក្សិណក្ស័យ |
yohan_angstrem |
377 |
14:29:26 |
eng-rus |
.לא רש |
good for something |
весьма кстати для чего-л. |
Abysslooker |
378 |
14:29:03 |
rus-khm |
כלל. |
вскоре |
ក្សិណពុំលង់ឡើយ |
yohan_angstrem |
379 |
14:28:39 |
rus-khm |
כלל. |
терпеливый |
ចិត្តខន្តី |
yohan_angstrem |
380 |
14:28:19 |
rus-khm |
כלל. |
быть терпеливым |
កាន់ខន្តី |
yohan_angstrem |
381 |
14:27:54 |
rus-khm |
כלל. |
терпеливость |
ក្សាន្តិ |
yohan_angstrem |
382 |
14:27:34 |
rus-khm |
כלל. |
толерантность |
ក្សាន្តិ |
yohan_angstrem |
383 |
14:27:09 |
rus-khm |
כלל. |
терпение |
ក្សាន្តិ |
yohan_angstrem |
384 |
14:26:28 |
rus-khm |
כלל. |
счастливый и спокойный |
សុខក្សេម |
yohan_angstrem |
385 |
14:26:10 |
rus |
.נוֹטָ .כוח ג |
СИУ ГО |
система измерения утечки герметичного ограждения |
Boris54 |
386 |
14:25:50 |
rus-khm |
כלל. |
тихий |
ក្សេមក្សាន្ត |
yohan_angstrem |
387 |
14:25:25 |
rus-khm |
.לקסיק |
титул королевского советника |
ឧកញ៉ាវង្សាក្សត្រិយ៍ |
yohan_angstrem |
388 |
14:24:59 |
rus-khm |
.בודהי .דמות |
Рахул |
រាហុល (сын Гаутамы и Яшодхары) |
yohan_angstrem |
389 |
14:24:13 |
rus-khm |
.בודהי .דמות |
Яшодхара |
ពិម្ពា (жена Гаутамы, мать Рахула, រាហុល) |
yohan_angstrem |
390 |
14:22:46 |
rus-khm |
.לקסיק |
принцесса |
ម្ចាស់ក្សត្រី |
yohan_angstrem |
391 |
14:21:45 |
rus-khm |
.לקסיק |
королева |
មហាក្សត្រិយានី |
yohan_angstrem |
392 |
14:21:34 |
eng-rus |
.מָתֵי |
round a number up |
округлить число по избытку |
iwona |
393 |
14:21:22 |
rus-khm |
.לקסיק |
королевская власть |
មហាក្សត្រានុភាព |
yohan_angstrem |
394 |
14:20:59 |
eng-rus |
.מָתֵי |
round a number down |
округлить число по недостатку |
iwona |
395 |
14:20:41 |
rus-khm |
.לקסיק |
верховный правитель |
ក្សត្រាធិបតី |
yohan_angstrem |
396 |
14:20:24 |
rus-khm |
.לקסיק |
верховный король |
ក្សត្រាធិបតី |
yohan_angstrem |
397 |
14:19:51 |
rus-khm |
.לקסיק |
принц |
ក្សត្រា |
yohan_angstrem |
398 |
14:19:25 |
rus-khm |
.לקסיק |
история королевской семьи |
របាក្សត្រ |
yohan_angstrem |
399 |
14:18:51 |
rus-khm |
.לקסיק |
суверен |
មហាក្សត្រិយ៍ |
yohan_angstrem |
400 |
14:18:25 |
rus-khm |
.לקסיק |
король |
មហាក្សត្រ |
yohan_angstrem |
401 |
14:17:08 |
rus-khm |
.לקסיק |
статуя пяти брахманских божеств |
បញ្ចក្សត្រ (хранится в Королевском дворце в Пномпене) |
yohan_angstrem |
402 |
14:16:39 |
rus-khm |
.לקסיק |
королевский флаг |
ទង់ក្សត្រ |
yohan_angstrem |
403 |
14:16:24 |
eng-rus |
|
cheap at twice the price |
cheap at half the price (cheap at half the price – автоантоним) |
Shabe |
404 |
14:16:15 |
rus-khm |
.בודהי |
Чаксатра |
ឆក្សត្រ (Chaksatra, 12-я глава Вессантара Джатака — одной из самых популярных джатак буддизма Тхеравады) |
yohan_angstrem |
405 |
14:15:28 |
rus-khm |
כלל. |
правитель |
ចមក្សត្រ |
yohan_angstrem |
406 |
14:15:04 |
rus-khm |
כלל. |
король |
មេស្រែ |
yohan_angstrem |
407 |
14:14:59 |
eng-rus |
|
cheap at half the price |
cheap at twice the price (cheap at half the price – автоантоним) |
Shabe |
408 |
14:14:39 |
rus-khm |
כלל. |
король |
ស្ដេច |
yohan_angstrem |
409 |
14:14:12 |
rus-khm |
.לקסיק |
кшатрий |
ក្សត្រ |
yohan_angstrem |
410 |
14:13:58 |
rus-khm |
.לקסיק |
монарх |
ក្សត្រ |
yohan_angstrem |
411 |
14:13:32 |
rus-khm |
.לקסיק |
правитель |
ក្សត្រ |
yohan_angstrem |
412 |
14:12:42 |
rus-khm |
כלל. |
короткий период времени |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
413 |
14:12:24 |
rus-khm |
כלל. |
мгновение |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
414 |
14:12:07 |
rus-khm |
כלל. |
момент |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
415 |
14:11:31 |
rus-khm |
כלל. |
в ближайшее время |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
416 |
14:11:13 |
rus-khm |
כלל. |
скоро |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
417 |
14:10:55 |
rus-khm |
כלל. |
сейчас |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
418 |
14:10:38 |
rus-khm |
כלל. |
в это время |
ក្សណ |
yohan_angstrem |
419 |
14:10:14 |
eng-rus |
.רְפוּ |
respiratory treatment |
дыхательная терапия |
nare_S |
420 |
14:09:55 |
rus-khm |
כלל. |
печень |
ថ្លើម |
yohan_angstrem |
421 |
14:09:45 |
rus-spa |
כלל. |
переполненный |
a petar |
votono |
422 |
14:09:39 |
rus-khm |
.לקסיק |
печень |
យកនៈ |
yohan_angstrem |
423 |
14:09:02 |
rus-khm |
כלל. |
способный |
ក្វែន (обладающий способностями) |
yohan_angstrem |
424 |
14:08:32 |
rus-khm |
כלל. |
образованный |
ក្វែន |
yohan_angstrem |
425 |
14:07:52 |
rus-khm |
כלל. |
умный |
ក្វែន |
yohan_angstrem |
426 |
14:07:11 |
rus-khm |
כלל. |
микоз |
ជ្រាំង |
yohan_angstrem |
427 |
14:06:56 |
rus-khm |
כלל. |
молочница |
ជ្រាំងទឹកដោះ (заболевание) |
yohan_angstrem |
428 |
14:06:34 |
rus-khm |
כלל. |
стоматит |
ជ្រាំង |
yohan_angstrem |
429 |
14:06:19 |
rus-khm |
כלל. |
мякоть фрукта |
ជ្រាំង (разложенная дольками, каждая долька содержит семечку) |
yohan_angstrem |
430 |
14:05:34 |
rus-khm |
כלל. |
смола |
ជ័រទឹក (дерева диптерокарпус, ខ្លុង, см.) |
yohan_angstrem |
431 |
14:04:41 |
rus-khm |
.בּוֹט |
диптерокарпус |
ខ្លុង (Dipterocarpus species wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
432 |
14:04:19 |
rus-khm |
כלל. |
смазывать лекарством стоматит, используя лист диптерокарпуса |
ក្វាតជ្រាំងដោយស្លឹកខ្លុង |
yohan_angstrem |
433 |
14:04:16 |
rus-ita |
כלל. |
неустоявшийся |
interlocutorio |
Avenarius |
434 |
14:03:55 |
rus-ita |
כלל. |
неопределившийся |
interlocutorio (una situazione ancora interlocutoria) |
Avenarius |
435 |
14:03:19 |
rus-khm |
כלל. |
кварц |
ក្វាត |
yohan_angstrem |
436 |
14:03:03 |
rus-khm |
כלל. |
смазывать лекарством |
ក្វាត (рот или язык) |
yohan_angstrem |
437 |
14:02:33 |
rus-khm |
.גֵאוֹ |
Гуандун |
ក្វាងទុង (провинция в Китае) |
yohan_angstrem |
438 |
14:02:02 |
rus-khm |
כלל. |
ловить бойцовых рыбок |
ត្រងត្រីក្រឹម |
yohan_angstrem |
439 |
14:01:45 |
rus-khm |
כלל. |
собирать сок пальмы |
ត្រងទឹកត្នោត |
yohan_angstrem |
440 |
14:01:30 |
rus-khm |
כלל. |
фильтровать масло |
ត្រងប្រេង |
yohan_angstrem |
441 |
14:01:09 |
rus-khm |
כלל. |
собирать воду |
ត្រងទឹក (в сосуд) |
yohan_angstrem |
442 |
14:00:48 |
rus-khm |
כלל. |
ящерица |
បង្កួយត្រង (вид ящерицы) |
yohan_angstrem |
443 |
14:00:05 |
rus-khm |
כלל. |
фильтровать |
ត្រង |
yohan_angstrem |
444 |
13:59:35 |
rus-khm |
כלל. |
сахар |
ស្ករទន្សែ (из пальмы кариота) |
yohan_angstrem |
445 |
13:59:09 |
rus-khm |
כלל. |
ватка |
ប៉ុយទន្សែ (из волокон пальмы кариота) |
yohan_angstrem |
446 |
13:58:42 |
rus-khm |
.בּוֹט |
кариота нежная |
ទន្សែ (Fish Tail Palm, Caryota mitis nsc.ru) |
yohan_angstrem |
447 |
13:58:29 |
eng-rus |
.רְפוּ |
obvious clinical benefits |
очевидные клинические преимущества |
capricolya |
448 |
13:57:58 |
rus-khm |
כלל. |
сосуд для сбора сока пальмы кариота |
ក្វាង |
yohan_angstrem |
449 |
13:57:20 |
eng-rus |
.רְפוּ |
clear clinical benefits |
очевидные клинические преимущества |
capricolya |
450 |
13:44:03 |
eng-rus |
כלל. |
increased staffing |
увеличение штата |
capricolya |
451 |
13:35:46 |
rus-ita |
כלל. |
налоговое правонарушение |
violazione tributaria (Violazione di un obbligo tributario; violazioni in materia di tributi: prevenzione e repressione delle violazioni tributarie) |
massimo67 |
452 |
13:28:38 |
rus-ita |
|
предупреждение и пресечение проявлений терроризма |
prevenzione e repressione di fenomeni terroristici (актов, акций, нападений, террористических проявлений: Терроризм и его проявления; ликвидация последствий проявлений терроризма; проявления экстремистской и террористической деятельности; prevenzione e repressione delle violazioni tributarie) |
massimo67 |
453 |
13:02:10 |
rus-ita |
.הַלבּ |
окрашено в готовом виде |
tinto in capo |
Rossinka |
454 |
12:48:46 |
rus-heb |
.מנופח |
секреты |
מכמנים |
Баян |
455 |
12:45:24 |
rus-khm |
כלל. |
тонкая талия |
ចង្កេះមូលក្លំ |
yohan_angstrem |
456 |
12:45:07 |
rus-khm |
כלל. |
хорошо сидящий |
ក្លំ (об одежде) |
yohan_angstrem |
457 |
12:44:45 |
rus-khm |
כלל. |
плотно прилегающий |
ក្លំ |
yohan_angstrem |
458 |
12:44:25 |
rus-khm |
כלל. |
босс |
មេក្លោង |
yohan_angstrem |
459 |
12:38:26 |
rus-khm |
כלל. |
ворота |
ក្លោង |
yohan_angstrem |
460 |
12:38:12 |
rus-khm |
כלל. |
шлюз |
ក្លោង |
yohan_angstrem |
461 |
12:37:56 |
rus-khm |
כלל. |
выход |
ក្លោង |
yohan_angstrem |
462 |
12:37:40 |
rus-khm |
כלל. |
амбразура |
ក្លោង |
yohan_angstrem |
463 |
12:36:58 |
rus-khm |
כלל. |
взять кусочек тамаринда для закуски |
យកក្ដឹបអម្ពិលមកក្លែម (чтобы закусить) |
yohan_angstrem |
464 |
12:36:29 |
rus-khm |
כלל. |
смешивать |
លាយផ្សំឡើង |
yohan_angstrem |
465 |
12:36:11 |
rus-khm |
כלל. |
снек |
ក្លែម |
yohan_angstrem |
466 |
12:35:55 |
rus-khm |
כלל. |
есть жареное мясо, запивая вином |
ស៊ីសាច់គោអាំងក្លែមស្រា |
yohan_angstrem |
467 |
12:35:33 |
rus-khm |
כלל. |
закрепить дерево, подперев его |
យកឈើក្លែមឲ្យនឹង |
yohan_angstrem |
468 |
12:35:14 |
rus-khm |
כלל. |
стабилизировать |
ក្លែមឲ្យនឹង (придавая некоторую поддержку) |
yohan_angstrem |
469 |
12:34:52 |
rus-khm |
כלל. |
запивать вином |
ក្លែមស្រា |
yohan_angstrem |
470 |
12:34:34 |
rus-khm |
כלל. |
сплетничать |
ក្លែមពាក្យក្លែមសំដី (говорить плохо о других за их спиной) |
yohan_angstrem |
471 |
12:34:08 |
rus-khm |
כלל. |
запивать вином мясо |
ក្លែមស្រានិងសាច់ |
yohan_angstrem |
472 |
12:33:49 |
rus-khm |
כלל. |
уничижать |
លែបខាយ |
yohan_angstrem |
473 |
12:33:31 |
rus-khm |
כלל. |
насмехаться |
លែបខាយ |
yohan_angstrem |
474 |
12:33:03 |
rus-khm |
כלל. |
уничижать |
ក្លែមពាក្យ |
yohan_angstrem |
475 |
12:32:49 |
rus-khm |
כלל. |
насмехаться |
ក្លែមពាក្យ |
yohan_angstrem |
476 |
12:32:19 |
rus-khm |
כלל. |
есть, запивая |
ក្លែម (вином, водой) |
yohan_angstrem |
477 |
12:31:55 |
rus-khm |
כלל. |
усиливать |
ក្លែម (придавая поддержку, оказывая поддержку) |
yohan_angstrem |
478 |
12:31:23 |
rus-khm |
כלל. |
дуриан |
ថុរេន |
yohan_angstrem |
479 |
12:31:06 |
rus-khm |
כלל. |
доля плода дуриана |
ក្លែបថុរេន |
yohan_angstrem |
480 |
12:30:44 |
rus-khm |
כלל. |
доля плода джекфрута |
ក្លែបខ្នុរ |
yohan_angstrem |
481 |
12:30:24 |
rus-khm |
כלל. |
доля |
ក្លែប (как часть чего-либо: фрукта, мозга и т.п.) |
yohan_angstrem |
482 |
12:30:23 |
rus-fre |
כלל. |
выделываться |
se péter les bretelles (Il n’y a pas de quoi se péter les bretelles. wiktionary.org) |
Viktor N. |
483 |
12:28:11 |
eng-rus |
כלל. |
damp squib |
пшик (по-моему, наиболее точный перевод, так как семантически передаёт поведение петарды (squib), которая не выстрелила как положено, будучи мокрой (damp)) |
Баян |
484 |
12:23:53 |
eng-rus |
.ווּלג |
damp squib |
пук в лужу (вульг. рус.) |
Баян |
485 |
12:14:56 |
eng-rus |
כלל. |
withdraw |
перестать практиковать что-либо |
PX_Ranger |
486 |
12:13:32 |
eng-rus |
כלל. |
withdraw |
перестать принимать вызывающие зависимость вещества |
PX_Ranger |
487 |
12:08:58 |
eng-rus |
כלל. |
withdraw |
лечиться от зависимости |
PX_Ranger |
488 |
12:00:15 |
rus-ita |
|
воспрепятствование |
impedimento (ограничение, преграда: impedimento all'esercizio di un diritto; omesso (mancato) impedimento di un reato) |
massimo67 |
489 |
11:58:54 |
rus-ita |
|
попустительство преступлению |
reato di omesso impedimento di un reato (Попустительство преступлению – это умышленное невоспрепятствование подготовке, совершению либо сокрытию преступления: reati di omesso impedimento di un evento; responsabilità colposa per omesso impedimento dell'abuso edilizio perpetratodolo eventuale nel caso di responsabilità ex art. 40 cpv. c.p. per omesso impedimento del reato commesso da) |
massimo67 |
490 |
11:46:56 |
eng-rus |
.רוקחו |
re-test period |
период до проведения повторных исследований (период до проведения повторных исследований, в течение которого стабильная фармацевтическая субстанция соответствует спецификации качества и пригодна для производства лекарственного препарата при соблюдении условий хранения) |
CRINKUM-CRANKUM |
491 |
11:46:47 |
eng-rus |
.לא רש |
briefing meeting |
планёрка |
Abysslooker |
492 |
11:43:17 |
rus-ita |
|
умышленное невоспрепятствование совершению преступления |
omesso impedimento doloso del reato (omessione- Consiste tipicamente nella mancata esecuzione di un'azione prescritta o nel mancato impedimento di un evento che si aveva l'obbligo giuridico di impedireLa responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato; omesso impedimento del reato altrui: condotta omissiva di mancato impedimento; La responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato (di un fatto illecito altrui); Omesso impedimento del reato e illecito amministrativo dell'ente; L'omesso impedimento doloso dell'evento morte o lesioni cagionato volontariamente da altri soggetti; умышленное невоспрепятствование совершению какого-либо преступления при наличии возможности принять меры) |
massimo67 |
493 |
11:21:46 |
eng-rus |
.לא רש |
nothing |
ненапряжный (It would have been a nothing week, if it weren't for the Hossain trial and now Operation Salsa.) |
Abysslooker |
494 |
11:17:09 |
eng-rus |
.תְעוּ |
security control |
зона досмотра |
sankozh |
495 |
11:15:00 |
eng-rus |
כלל. |
in operation |
доступный (airports where this feature is in operation) |
sankozh |
496 |
11:08:56 |
eng-rus |
כלל. |
ticket control |
проверка билетов |
sankozh |
497 |
10:57:54 |
eng-rus |
כלל. |
get in touch |
обращаться (you can get in touch with us through contact us page) |
sankozh |
498 |
10:56:35 |
rus-heb |
.לא רש |
чушь собачья |
קשקוש בלבוש |
Баян |
499 |
10:34:57 |
rus-heb |
.פִּתג |
дорога ложка к обеду |
תם זמנו בטל קרבנו |
Баян |
500 |
10:13:13 |
rus-heb |
.פִּתג |
кто не успел, тот опоздал |
תם זמנו בטל קרבנו |
Баян |
501 |
10:09:52 |
rus-heb |
.אידיו |
прикусить язык |
לסכור את פיו (он, в знач. молчать) |
Баян |
502 |
10:09:31 |
rus-heb |
.אידיו |
заставить замолчать |
לסכור את פיו (его) |
Баян |
503 |
10:04:51 |
eng-rus |
|
WBS |
ИСП |
bigbeat |
504 |
10:03:07 |
rus-heb |
כלל. |
то, что исходит из уст |
מוצא פה (в смысле слова, высказывания) |
Баян |
505 |
10:02:51 |
rus |
.נוֹטָ .האיחו |
ЕЭЗ |
Европейская экономическая зона |
igisheva |
506 |
10:01:52 |
eng-rus |
כלל. |
nonchalantly |
не моргнув глазом (в негативном значении: He nonchalantly dismissed the complexities of the issue with a wave of his hand, leaving everyone in the room speechless by his blatant disregard) |
vogeler |
507 |
9:51:58 |
rus-heb |
.פִּתג |
после драки кулаками не машут |
עבר יומו בטל קרבנו |
Баян |
508 |
9:48:54 |
rus-fre |
כלל. |
кешбэк |
remise en argent |
ROGER YOUNG |
509 |
9:48:22 |
rus-heb |
.לא רש |
полная чушь |
קשקוש בלבוש |
Баян |
510 |
9:45:32 |
rus-heb |
.צִיוּ |
военщина |
קלגס (в ед. ч., собир., неодобр.) |
Баян |
511 |
9:45:16 |
rus-heb |
.צִיוּ |
солдатня |
קלגס (в ед. ч., неодобр.) |
Баян |
512 |
9:44:24 |
rus-heb |
כלל. |
не замедлить последовать |
לא לאחר לבוא |
Баян |
513 |
9:42:21 |
eng-rus |
כלל. |
they are responsible for |
в их обязанности входит |
Stas-Soleil |
514 |
9:41:38 |
eng-rus |
כלל. |
they are responsible for the reorganization |
в их обязанности входит проведение реорганизации |
Stas-Soleil |
515 |
9:39:58 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
NYEE |
New York Eye and Ear Infirmary of Mount Sinai |
bigmaxus |
516 |
9:22:32 |
eng-rus |
.מכוני |
Lane Keep Assist System |
система помощи движению по полосе (Система помощи движению по полосе (другие наименования – помощник движения по полосе, ассистент удержания полосы движения) помогает водителю придерживаться выбранной полосы движения и тем самым, предотвращать аварийные ситуации. Система эффективна при движении по автомагистралям и обустроенным федеральным дорогам, т.е. там, где имеется качественная дорожная разметка.: Различают два вида систем помощи движения по полосе: пассивные и активные. Пассивная система предупреждает водителя об отклонении от выбранной полосы движения. Активная система наряду с предупреждением производит корректирующее вмешательство в работу рулевого управления. shod-razval.com) |
'More |
517 |
9:18:05 |
eng |
.מכוני |
LKA |
Lane Keep Assist |
'More |
518 |
9:02:44 |
eng-rus |
.קלישא |
spend quality time |
с пользой провести время (with someone) |
ART Vancouver |
519 |
9:00:25 |
eng-rus |
.טֶכנו |
under remote guidance |
с помощью дистанционного управления (The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. Equipped with autonomous driving abilities, it navigates streets independently or under remote human guidance. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
520 |
9:00:18 |
eng-bul |
|
concerted activity |
групова акция |
алешаBG |
521 |
8:59:51 |
eng-bul |
|
body of men |
група хора |
алешаBG |
522 |
8:59:19 |
eng-bul |
|
recklessness |
груба безразсъдност |
алешаBG |
523 |
8:58:55 |
eng-bul |
|
grievous dereliction of duty |
грубо нехайство |
алешаBG |
524 |
8:58:32 |
eng-bul |
|
extreme violations |
груби нарушения |
алешаBG |
525 |
8:58:07 |
eng-bul |
|
flagrant |
груб |
алешаBG |
526 |
8:57:01 |
eng-bul |
|
gross incompetence |
грубо несъответствие с професионалните изисквания |
алешаBG |
527 |
8:56:34 |
eng-bul |
|
depraved-heart murder |
грубо неуважение към човешкия живот, довело до смърт |
алешаBG |
528 |
8:56:06 |
eng-bul |
|
maltreatment of the child |
грубо отношение към дете |
алешаBG |
529 |
8:55:40 |
eng-bul |
|
gross neglect of duty |
грубо нарушение на задължения |
алешаBG |
530 |
8:55:08 |
eng-bul |
|
severely obstructing social-administrative order |
грубо нарушение на установения обществено-административен ред |
алешаBG |
531 |
8:54:18 |
eng-bul |
|
serious breaches in anti-money laundering requirements |
груби нарушения на законодателството за противодействие на изпирането на пари |
алешаBG |
532 |
8:53:56 |
eng-rus |
.מֵטֵא |
warmer temperatures |
потепление (Warmer temperatures have caused flooding in the low-lying areas.) |
ART Vancouver |
533 |
8:53:54 |
eng-bul |
|
crude language |
груби форми на словесно изразяване |
алешаBG |
534 |
8:53:28 |
eng-bul |
|
band of thieves |
група крадци |
алешаBG |
535 |
8:53:12 |
eng-rus |
.מֵטֵא |
warming trend |
потепление (A warming trend kicks in just in time for the weekend.) |
ART Vancouver |
536 |
8:51:13 |
eng-bul |
|
boy gang |
група непълнолетни престъпници |
алешаBG |
537 |
8:50:47 |
eng-bul |
|
hit team |
група убийци по поръчка |
алешаBG |
538 |
8:50:23 |
eng-bul |
|
gang robbery |
групов грабеж |
алешаBG |
539 |
8:50:00 |
eng-bul |
|
gang murder |
групово тежко убийство |
алешаBG |
540 |
8:41:01 |
rus-ita |
.פּוֹל |
выносить вотум недоверия |
sfiduciare (sfiduciare il governo) |
Avenarius |
541 |
8:38:48 |
rus-ita |
.פּוֹל |
выражать вотум недоверия |
sfiduciare |
Avenarius |
542 |
8:25:36 |
eng-bul |
|
gang killing |
групово убийство |
алешаBG |
543 |
8:25:14 |
eng-bul |
|
gang vandalism |
групов вандализъм |
алешаBG |
544 |
8:24:48 |
eng-bul |
|
class action lawsuit |
групов иск в съда |
алешаBG |
545 |
8:24:18 |
eng-bul |
|
provincial governor |
губернатор на провинция |
алешаBG |
546 |
8:23:49 |
eng-bul |
|
voting juror |
гласуващ съдебен заседател |
алешаBG |
547 |
8:23:22 |
eng-bul |
|
absentee-voter |
гласуващ задочно (по пощата) |
алешаBG |
548 |
8:23:02 |
rus-aze |
.גֵאוֹ |
циркуль |
pərgar |
zaur.karimli |
549 |
8:22:47 |
eng-bul |
|
voting jury |
гласуващи съдебни заседатели |
алешаBG |
550 |
8:22:35 |
rus-aze |
.מדחסי |
уплотнитель |
kipləyici |
zaur.karimli |
551 |
8:22:13 |
eng-bul |
|
vote viva voce |
гласувам устно |
алешаBG |
552 |
8:21:48 |
eng-bul |
|
vote by secret ballot |
гласувам тайно |
алешаBG |
553 |
8:21:45 |
rus-aze |
.מֵכָנ |
хомут |
xamıt |
zaur.karimli |
554 |
8:21:23 |
eng-bul |
|
vote separately |
гласувам разделно |
алешаBG |
555 |
8:21:01 |
eng-aze |
.גֵאוֹ |
compasses |
pərgar |
zaur.karimli |
556 |
8:20:59 |
eng-bul |
|
vote finally |
гласувам окончателно |
алешаBG |
557 |
8:20:33 |
eng-bul |
|
vote by show of hands |
гласувам чрез вдигане на ръка |
алешаBG |
558 |
8:20:09 |
eng-bul |
|
vote alternatively |
гласувам алтернативно |
алешаBG |
559 |
8:19:46 |
eng-bul |
|
vote negatively |
гласувам "против" |
алешаBG |
560 |
8:19:25 |
eng-bul |
|
vote affirmatively |
гласувам "за" |
алешаBG |
561 |
8:19:00 |
eng-bul |
|
alphabetical voting |
гласуване по азбучен ред |
алешаBG |
562 |
8:18:37 |
eng-bul |
|
vote without debate |
гласуване без обсъждане |
алешаBG |
563 |
8:18:03 |
eng-bul |
|
affirmative vote |
гласуване "за" |
алешаBG |
564 |
8:16:54 |
eng-bul |
|
bare theory |
гола теория |
алешаBG |
565 |
8:16:13 |
eng-bul |
|
annus deliberandi |
година за размисъл (в която наследникът трябва да реши дали да приеме или не наследството) |
алешаBG |
566 |
8:15:30 |
eng-bul |
|
speak in generalities |
говоря с общи фрази |
алешаBG |
567 |
8:14:01 |
eng-bul |
|
nest of thieves |
гнездо на крадци |
алешаBG |
568 |
8:13:36 |
eng-bul |
|
deaf mute |
глухонемота |
алешаBG |
569 |
8:12:55 |
eng-bul |
|
global bank |
глобална банка |
алешаBG |
570 |
8:12:05 |
eng-bul |
|
chief inspector |
главен инспектор |
алешаBG |
571 |
8:11:36 |
eng-bul |
|
general custom |
главен обичай |
алешаBG |
572 |
8:11:07 |
eng-bul |
|
chief prosecutor |
главен обвинител |
алешаBG |
573 |
8:10:23 |
eng-bul |
|
senior cashier |
главен касиер |
алешаBG |
574 |
8:06:51 |
eng-rus |
.צִיוּ |
leap forward in |
скачок в технологии (As ARRES takes its first steps on the roads, we’re witnessing a leap forward in infrastructure management. With this AI-powered robot, potholes may soon become a thing of the past. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
575 |
8:06:47 |
eng-bul |
|
senior accountant |
главен счетоводител |
алешаBG |
576 |
8:05:43 |
eng-bul |
|
overriding term |
главно условие |
алешаBG |
577 |
8:05:05 |
eng-bul |
|
central investigation department |
главно следствено управление |
алешаBG |
578 |
8:04:38 |
eng-bul |
|
principal description |
главно описание |
алешаBG |
579 |
8:04:03 |
eng-bul |
|
principal evidence |
главно доказателство |
алешаBG |
580 |
8:03:32 |
eng-bul |
|
vehicular homicide |
гибел в резултат на ПТП |
алешаBG |
581 |
8:01:25 |
eng-rus |
.סרקסט |
cough up some money |
выделить средства (на проект, ремонт и т.д.: The city has decided the project is going ahead whether or not the federal government coughs up some money.) |
ART Vancouver |
582 |
8:00:43 |
eng-rus |
|
provide funding |
выделять средства (на проект: Innovate UK recognized its potential and provided funding in 2021, propelling ARRES from theory to practical application. Since then, other organizations, including Horizon Europe, CERN, the Department For Transport in the UK and the CAM UK program, have provided funding. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
583 |
8:00:02 |
eng-aze |
.טֶכנו |
compactor |
kipləyici |
zaur.karimli |
584 |
7:59:19 |
eng-aze |
.טֶכנו |
collar |
xamıt |
zaur.karimli |
585 |
7:57:05 |
eng-bul |
|
general collective contract |
генерален колективен договор |
алешаBG |
586 |
7:56:40 |
eng-bul |
|
general contract |
генерален договор |
алешаBG |
587 |
7:56:02 |
eng-bul |
|
chief executive officer |
генерален директор (на организация) |
алешаBG |
588 |
7:55:25 |
eng-bul |
|
vice-consul-general |
генерален вицеконсул |
алешаBG |
589 |
7:54:55 |
rus-aze |
.מֵכָנ |
коэффициент |
əmsal |
zaur.karimli |
590 |
7:54:53 |
eng-bul |
|
gender-based harassment |
гендерни оскърбления |
алешаBG |
591 |
7:54:50 |
eng-rus |
|
cost savings |
экономия средств (The new technology promises efficiency and cost savings.) |
ART Vancouver |
592 |
7:54:23 |
eng-bul |
|
equality of the genders |
гендерно равноправие |
алешаBG |
593 |
7:54:20 |
eng-aze |
.מֵכָנ |
coefficient |
əmsal |
zaur.karimli |
594 |
7:53:56 |
eng-bul |
|
stirpes |
генеалогична линия |
алешаBG |
595 |
7:53:21 |
eng-bul |
|
price warranty |
гаранция на цена |
алешаBG |
596 |
7:52:46 |
eng-bul |
|
assurance against unreasonable searches and seizures |
гаранция срещу необоснован обиск и запор на имущество |
алешаBG |
597 |
7:51:55 |
eng-bul |
|
loan guarantee |
гаранция по заеми |
алешаBG |
598 |
7:51:19 |
eng-bul |
|
third-party guarantee |
гаранция от трета страна |
алешаBG |
599 |
7:49:33 |
eng-bul |
|
commit to future performance |
гарантирам бъдещо изпълнение на задължения |
алешаBG |
600 |
7:49:09 |
eng-bul |
|
constitutionally mandated |
гарантиран от конституцията |
алешаBG |
601 |
7:48:40 |
eng-bul |
|
effective notice |
гарантирано известие (от което страната-получател не може да се откаже) |
алешаBG |
602 |
7:48:03 |
eng-bul |
|
guaranteed creditor |
гарантиран кредитор |
алешаBG |
603 |
7:47:38 |
eng-bul |
|
rights guaranteed by law |
гарантирани по закон права |
алешаBG |
604 |
7:47:07 |
eng-bul |
|
treaty rights |
гарантирани договорни права |
алешаBG |
605 |
7:40:26 |
eng-rus |
.טֶכנו |
navigate streets |
передвигаться по улицам (The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. Equipped with autonomous driving abilities, it navigates streets independently or under remote human guidance. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
606 |
7:38:31 |
eng-rus |
.טֶכנו |
pivotal component |
центральный элемент (The ARRES Eye technology, a pivotal component of the system, is strategically installed on various vehicles, including buses, trucks and maintenance vehicles. -- центральный элемент системы (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
607 |
7:37:54 |
eng-rus |
.טֶכנו |
safety feature |
средство обеспечения безопасности (A waypoint navigation system guides the vehicle from one point to another. As an added safety feature, it can be remotely controlled, monitored or stopped. -- в качестве дополнительного средства обеспечения безопасности (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
608 |
7:36:43 |
eng-rus |
.טֶכנו |
under remote guidance |
посредством дистанционного управления (The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. Equipped with autonomous driving abilities, it navigates streets independently or under remote human guidance. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
609 |
7:36:11 |
eng-rus |
.טֶכנו |
leverage advanced technology |
использовать передовую технологию (By leveraging advanced imaging technology, ARRES Eye identifies surface issues such as cracks, potholes and other damage. It identifies their exact location, assesses their severity and prioritizes repair tasks. The collected data is logged into a central database for management. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
610 |
7:35:59 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
go to town |
отрываться |
vogeler |
611 |
7:35:42 |
eng-rus |
.טֶכנו |
leverage advanced technology |
задействовать передовую технологию (By leveraging advanced imaging technology, ARRES Eye identifies surface issues such as cracks, potholes and other damage. It identifies their exact location, assesses their severity and prioritizes repair tasks. The collected data is logged into a central database for management. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
612 |
7:34:50 |
eng-rus |
.טֶכנו |
unmanned robotic vehicle |
беспилотный робот-автомобиль (ARRES Prevent combines artificial intelligence (AI) and an unmanned robotic vehicle to tackle potholes head-on. The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
613 |
7:34:28 |
eng-rus |
.טֶכנו |
unmanned robotic vehicle |
автономный робот-автомобиль (ARRES Prevent combines artificial intelligence (AI) and an unmanned robotic vehicle to tackle potholes head-on. The compact electric robo vehicle, approximately the size of a small van, patrols roads day and night. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
614 |
7:31:32 |
eng-rus |
כלל. |
navigate |
отыскивать путь (to successfully find a way from one place to another (Cambridge Dictionary): While Dunne doesn't think AI will replace human intelligence, he's concerned about the effect it will have on humanity from a psychological and sociological perspective. "Because if you look at all cases in history where people have sort of stopped trying to use their minds to do things relegated to devices, those capabilities atrophy," he pointed out, citing how people have somewhat lost the ability to navigate without GPS. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
615 |
6:40:44 |
eng-rus |
.מכוני |
release the clutch |
отпускать сцепление |
Гевар |
616 |
6:17:04 |
eng-rus |
.טֶכנו |
safety features |
средства обеспечения безопасности |
ART Vancouver |
617 |
5:58:46 |
eng-rus |
|
glute bridge |
ягодичный мостик (судя по поиску, иногда упражнение hip thrust также переводят как "ягодичный мостик",но при hip thrust плечи расположены не на земле, а на скамье/ином возвышении, к тому же может (более часто?) использоваться дополнительный груз в виде штанги на уровне бедер.: The main difference between a glute bridge and a hip thrust is the setup. Typically, glute bridges are performed on the ground with body weight or light weight, while hip thrusts are performed with a bench and barbell. A hip thrust is basically a glute bridge with a bigger range of motion.) |
CopperKettle |
618 |
5:54:31 |
eng-rus |
.עבודו |
pothole jolted the car |
машину подбросило на колдобине (Have you ever been in a situation where you're cruising down the road, enjoying a smooth ride, when suddenly — wham — you hit a pothole? It jolts your car and reminds you of the never-ending battle against these road menaces. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
619 |
5:50:31 |
eng-rus |
כלל. |
cruise down the road |
ехать по дороге (общее значение; на одной скорости:: Have you ever been in a situation where you're cruising down the road, enjoying a smooth ride, when suddenly — wham — you hit a pothole? It jolts your car and reminds you of the never-ending battle against these road menaces. (foxnews.com)) |
ART Vancouver |
620 |
5:49:36 |
eng-rus |
כלל. |
cruise down a road |
ехать по дороге (на одной скорости: A Welsh motorist was astounded when they gazed out their window and saw what appeared to be a black panther crossing a field. The remarkable sighting reportedly occurred on Sunday morning in the community of Colwyn Bay as the unnamed witness was cruising down a road. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
621 |
5:29:29 |
eng-rus |
כלל. |
potential implications |
возможные выводы (из чего-л., открытые различным толкованиям: an occasion when you seem to suggest something without saying it directly (Cambridge Dictionary) | the conclusions that can be drawn from something although it is not explicitly stated (Oxford Dictionary): he delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
622 |
5:14:44 |
eng-rus |
כלל. |
sentient entity |
разумное существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
623 |
5:13:51 |
eng-rus |
כלל. |
sentient entity |
мыслящее существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
624 |
4:58:04 |
eng-rus |
כלל. |
immediate issue |
актуальная проблема (Tsakiris agreed with Richard's concerns about AI's potential for deception and manipulation, pointing out that these dangers are not distant future scenarios but rather immediate issues. He referenced an incident involving Gemini, Google's chatbot, generating deceptive images that reveal the extent of manipulation already present in AI technology. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
625 |
4:35:02 |
eng-rus |
.מִשׁט |
individual |
неизвестный (A doctor was shot in the face in Vancouver, which has been confirmed as a case of mistaken identity. The 46y/o doctor, who works at Surrey Memorial Hospital, was walking in Downtown Vancouver when an individual approached him. They exchanged words before the doctor was shot in the face. Police believe the shooting may have resulted from a dispute involving two drug dealers, in which the doctor was mistaken for another drug dealer. (Twitter)) |
ART Vancouver |
626 |
3:33:00 |
eng-rus |
.בינה |
random forest |
случайные деревья решений |
Alex_Odeychuk |
627 |
3:31:31 |
eng-rus |
.מָתֵי |
kernel trick |
ядро |
Alex_Odeychuk |
628 |
3:23:55 |
eng-rus |
.סלנג |
completely misunderstand the situation |
не отстреливать совсем происходящее (совершенно не понимать ситуацию) |
Alex_Odeychuk |
629 |
2:33:32 |
eng-rus |
.תעופה |
fulcrum |
точка опоры |
Alex_Odeychuk |
630 |
2:24:34 |
rus-ita |
כלל. |
припоминать |
fare memoria (quando ho letto questo libro sulla storia degli infermieri negli ultimi vent'anni, ho fatto memoria di ciò che ho vissuto in prima persona) |
Avenarius |
631 |
2:24:07 |
rus-ita |
כלל. |
воскрешать в памяти |
fare memoria |
Avenarius |
632 |
2:08:04 |
rus-ita |
.צִיוּ |
колебаться |
cincischiare |
Avenarius |
633 |
2:06:40 |
rus-ita |
.צִיוּ |
пребывать в нерешительности |
cincischiare (cincischiava, incapace di decidersi) |
Avenarius |
634 |
1:55:06 |
rus-ita |
.שַׁחְ |
ферзевый фланг |
ala di donna |
Avenarius |
635 |
1:54:12 |
rus-ita |
.שַׁחְ |
королевский фланг |
ala di re |
Avenarius |
636 |
1:49:34 |
rus-ita |
.צִיוּ |
делить |
lottizzare (должности, посты и т.п. в результате закулисных интриг: lottizzare le nomine dei dirigenti pubblici) |
Avenarius |
637 |
1:42:22 |
rus-spa |
.תכנון |
ЭЖК |
urbanización experimental (экспериментальный жилой комплекс) |
BCN |
638 |
1:18:00 |
rus-ger |
|
методы исследования операций |
Methoden der Operationsforschung |
Лорина |
639 |
0:59:55 |
eng-rus |
|
campaign code |
промокод |
sankozh |
640 |
0:46:17 |
eng-rus |
|
payment error |
ошибка оплаты |
sankozh |
641 |
0:36:56 |
eng-rus |
כלל. |
young pet |
детеныш домашнего животного |
sankozh |
642 |
0:35:59 |
eng-rus |
.תְעוּ |
travelling with pets |
провоз домашних животных |
sankozh |
643 |
0:25:19 |
eng-rus |
.משמעו |
transaction |
процедура оформления (To proceed with the transaction, you can contact...) |
sankozh |
644 |
0:17:05 |
eng-rus |
.קריפט |
exhaustive attack |
криптоанализ методом полного перебора |
Alex_Odeychuk |
645 |
0:14:17 |
eng-rus |
.מדיני |
you have to think with your own interests in mind |
надо мыслить своими интересами |
Alex_Odeychuk |
646 |
0:12:37 |
eng-rus |
|
missile and drone warfare |
ракетно-дроновая война |
Alex_Odeychuk |
647 |
0:06:57 |
eng-rus |
.קלישא |
that's quite enough |
этого вполне достаточно (Okay, I think that's quite enough.) |
ART Vancouver |