1 |
23:59:51 |
eng-rus |
.מכשיר |
green dialysis |
экологичный диализ |
Olga47 |
2 |
23:57:56 |
rus-ita |
כלל. |
кажущийся удельный вес |
densita apparente |
massimo67 |
3 |
23:57:35 |
rus-ita |
כלל. |
насыпная плотность |
densita apparente (почвы, грунта, насыпной вес) |
massimo67 |
4 |
23:57:21 |
eng-rus |
כלל. |
well |
что ж |
Stas-Soleil |
5 |
23:56:13 |
rus-ita |
כלל. |
объёмная плотность |
densita apparente ((сыпучих или пористых тел)) |
massimo67 |
6 |
23:53:16 |
ger-ukr |
כלל. |
Idee |
ідея |
Brücke |
7 |
23:52:52 |
ger-ukr |
כלל. |
modern |
сучасний |
Brücke |
8 |
23:50:33 |
ger-ukr |
כלל. |
Fall |
випадок |
Brücke |
9 |
23:50:22 |
eng-rus |
.רְפוּ |
ECG change |
изменение на ЭКГ |
Andy |
10 |
23:50:13 |
ger-ukr |
כלל. |
zufällig |
випадково |
Brücke |
11 |
23:48:13 |
ger-ukr |
כלל. |
dreimal |
тричі |
Brücke |
12 |
23:47:57 |
ger-ukr |
כלל. |
zweimal |
двічі |
Brücke |
13 |
23:47:21 |
ger-ukr |
|
googeln |
гуглити |
Brücke |
14 |
23:45:03 |
ger-ukr |
כלל. |
waschen |
мити |
Brücke |
15 |
23:44:44 |
ger-ukr |
כלל. |
Geschirr |
посуд |
Brücke |
16 |
23:43:57 |
ger-ukr |
כלל. |
irrtümlich |
помилково |
Brücke |
17 |
23:43:10 |
ger-ukr |
כלל. |
verschieden |
різний |
Brücke |
18 |
23:42:19 |
ger-ukr |
כלל. |
einsprachiges Wörterbuch |
тлумачний словник |
Brücke |
19 |
23:41:49 |
ger-ukr |
כלל. |
traditionell |
традиційний |
Brücke |
20 |
23:41:24 |
ger-ukr |
כלל. |
Wort |
слово |
Brücke |
21 |
23:40:32 |
ger-ukr |
כלל. |
Stadt |
місто |
Brücke |
22 |
23:33:35 |
eng-rus |
כלל. |
secular talk |
светская беседа |
Taras |
23 |
23:24:40 |
ger-ukr |
כלל. |
Mischmasch |
мішанина |
Brücke |
24 |
23:10:13 |
eng-rus |
.פנטזי |
Tusken Raiders |
тускенские разбойники |
Taras |
25 |
22:51:20 |
rus-ita |
.כִּימ |
микробиологическая лаборатория |
LMB (LMB Laboratorio microbiologia) |
massimo67 |
26 |
22:50:17 |
rus-ita |
.כִּימ |
лаборатория органической химии |
laboratorio chimica organica (LCH Laboratorio chimica organica) |
massimo67 |
27 |
22:45:24 |
rus-ger |
כלל. |
экспертная оценка |
Expertenberatung (и рекомендации для оптимизации задачи или проекта) |
AntonKonstantinov |
28 |
22:44:38 |
eng |
.נוֹטָ .נדיר |
FN |
full name |
igisheva |
29 |
22:31:27 |
rus-ger |
|
завещание в чрезвычайных обстоятельствах |
Nottestament |
Mme Kalashnikoff |
30 |
22:29:19 |
rus-ger |
.אֶנטו |
волочащиеся ноги |
Schleppbeine (задняя пара ног сколопендры) |
marinik |
31 |
22:21:03 |
rus-ger |
|
справка налогового органа об отсутствии задолженности по уплате налога на приобретение недвижимости |
Unbedenklichkeitsbescheinigung |
Mme Kalashnikoff |
32 |
22:17:26 |
eng-rus |
כלל. |
in the light of these considerations |
в свете этих соображений |
Andy |
33 |
22:16:06 |
rus |
.טכנול |
ПрИС |
проектирование информационных систем |
igisheva |
34 |
22:15:54 |
rus |
.נוֹטָ .טכנול |
ПРИС |
проектирование распределённых информационных систем |
igisheva |
35 |
22:15:40 |
rus-ger |
.ביולו |
вольтинизм |
Voltinismus |
marinik |
36 |
22:01:28 |
rus-ger |
.אֶנטו |
семивольтинный |
semivoltin (вид, у кот. развитие одного поколения длится более одного года) |
marinik |
37 |
21:57:42 |
eng-rus |
.אידיו |
down the drain |
в канализацию (о неудачной покупке: $60 down the drain.) |
votono |
38 |
21:57:28 |
rus-ger |
.אֶנטו |
поливольтинный |
plurivoltin |
marinik |
39 |
21:55:11 |
rus-ger |
.אֶנטו |
поливольтинный |
polyvoltin |
marinik |
40 |
21:53:27 |
rus-ger |
.אֶנטו |
тривольтинный |
trivoltin |
marinik |
41 |
21:52:46 |
eng-rus |
|
external law firm |
внешняя юридическая фирма |
Alex_Odeychuk |
42 |
21:48:28 |
eng-rus |
כלל. |
hold-up |
загвоздка |
vogeler |
43 |
21:47:22 |
rus-ger |
.אֶנטו |
бивольтинный |
bivoltin |
marinik |
44 |
21:44:57 |
eng-rus |
.רְפוּ |
rapid thoughts |
ускоренное мышление |
Andy |
45 |
21:39:48 |
rus-ger |
.אֶנטו |
унивольтинный |
einbrütig |
marinik |
46 |
21:38:45 |
rus-ger |
.אֶנטו |
дающий одно поколение в год |
einbrütig |
marinik |
47 |
21:37:28 |
rus-ger |
.אֶנטו |
дающий одно поколение в год |
monovoltin (вид) |
marinik |
48 |
21:36:08 |
rus-ger |
.אֶנטו |
моновольтинный |
monovoltin |
marinik |
49 |
21:35:44 |
rus-ger |
.אֶנטו |
моновольтинный |
univoltin |
marinik |
50 |
21:35:29 |
rus-ger |
.אֶנטו |
унивольтинный |
univoltin (с одним поколением в год/сезон) |
marinik |
51 |
21:27:04 |
eng-rus |
.רְפוּ |
infantile fibrosarcoma |
инфантильная фибросаркома |
Liolichka |
52 |
21:25:18 |
eng-rus |
.נדיר |
misdefine |
неверно определить |
igisheva |
53 |
21:22:45 |
rus-ger |
|
отказ от принятия или получения завещательного отказа |
Vermächtnisausschlagung |
Mme Kalashnikoff |
54 |
21:12:25 |
eng-rus |
כלל. |
drive to safety |
отправиться в безопасное место |
Drozdova |
55 |
21:12:03 |
eng-rus |
כלל. |
move to safety |
отправиться в безопасное место |
Drozdova |
56 |
21:06:20 |
eng-rus |
כלל. |
this legal person has conducted the establishment since |
Юридическое лицо ведёт деятельность с |
Johnny Bravo |
57 |
21:01:02 |
eng-rus |
כלל. |
company start date |
дата начала ведения деятельности компании |
Johnny Bravo |
58 |
20:58:50 |
ger-ukr |
כלל. |
groß |
великий |
Brücke |
59 |
20:58:00 |
ger-ukr |
.אוסטר |
sich verkühlen |
застудитися |
Brücke |
60 |
20:57:19 |
ger-ukr |
כלל. |
existieren |
існувати |
Brücke |
61 |
20:56:48 |
ger-ukr |
כלל. |
stammen |
походити |
Brücke |
62 |
20:56:04 |
ger-ukr |
כלל. |
stets |
завжди |
Brücke |
63 |
20:55:53 |
ger-ukr |
כלל. |
immer |
завжди |
Brücke |
64 |
20:55:40 |
ger-ukr |
כלל. |
nie |
ніколи |
Brücke |
65 |
20:54:23 |
ger-ukr |
כלל. |
Staub |
пилюка |
Brücke |
66 |
20:52:54 |
ger-ukr |
.טכנול |
Nutzer |
користувач |
Brücke |
67 |
20:49:48 |
rus-ger |
|
завещательное возложение |
testamentarische Auflage |
Mme Kalashnikoff |
68 |
20:49:40 |
eng-rus |
.רוקחו |
Heinemox |
Хайнемокс |
irinaloza23 |
69 |
20:48:46 |
rus-ita |
.חַקלָ |
ринхоспориоз |
rincosporiosi |
Etoia |
70 |
20:38:09 |
rus-ger |
.גידול |
арренотокный партеногенез |
arrhenotoke Parthenogenese (вид партеногенеза/девственного размножения, когда из неоплодотворенных яиц развиваются только самцы (напр., у пчёл трутни)) |
marinik |
71 |
20:33:18 |
rus-ger |
.זוֹאו |
арренотокный партеногенез |
Arrhenotokie |
marinik |
72 |
20:33:11 |
rus-ger |
.זוֹאו |
арренотокия |
Arrhenotokie |
marinik |
73 |
20:27:55 |
eng-rus |
כלל. |
with full capacity to act |
полностью дееспособный |
Johnny Bravo |
74 |
20:22:58 |
rus-ger |
.זוֹאו |
науплиальный глаз |
Naupliusauge |
marinik |
75 |
20:18:39 |
eng-rus |
.רְפוּ |
focal neurological deficit |
очаговый неврологический дефицит |
Камакина |
76 |
20:13:46 |
rus-ger |
.ביולו |
циприсовидная личинка |
Cyprislarve (стадия личиночного развития усоногих) |
marinik |
77 |
20:09:57 |
ger-ukr |
כלל. |
Vergleich |
порівняння |
Brücke |
78 |
20:07:23 |
ger-ukr |
כלל. |
überflüssig |
зайвий |
Brücke |
79 |
20:05:23 |
rus-ger |
.אֶנטו |
науплиус |
Naupliuslarve |
marinik |
80 |
20:03:18 |
rus-ita |
.חַקלָ |
Ожог плодовых деревьев |
Colpo di fuoco batterico Erwinia amylovora ((Возбудитель заболевания – бактерия Эрвиния амиловора)) |
Etoia |
81 |
19:59:14 |
eng-rus |
.כִּימ |
Diazolidinyl Urea |
диазолидинилмочевина |
Igor Kondrashkin |
82 |
19:55:53 |
eng-rus |
כלל. |
office party |
корпоративная вечеринка |
OLGA P. |
83 |
19:54:20 |
eng |
.נוֹטָ |
DABDA |
Denial, Anger, Bargaining, Depression, Acceptance (5 стадий реагирования на утрату близкого человека и на негативные события: отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие) |
Adrax |
84 |
19:48:52 |
eng-rus |
כלל. |
celebrity chef |
знаменитый шеф-повар |
OLGA P. |
85 |
19:44:18 |
eng-rus |
.מכוני |
crash barrier |
барьерное ограждение |
sheetikoff |
86 |
19:40:48 |
rus-ger |
.בּוֹט |
Кермек |
Limonium |
dolmetscherr |
87 |
19:40:30 |
rus-ger |
.בּוֹט |
Синеголовник |
Eryngium |
dolmetscherr |
88 |
19:38:53 |
rus |
.נוֹטָ |
ФАИТ |
факультет автоматизации и информационных технологий |
igisheva |
89 |
19:34:43 |
eng |
.אוּנִ |
SibSTU |
Siberian State Technological University |
igisheva |
90 |
19:33:54 |
ger-ukr |
.כַּלְ |
wettbewerbsfähig |
конкурентоспроможний |
Brücke |
91 |
19:32:51 |
ger-ukr |
כלל. |
Zeit verschwenden |
марнувати час |
Brücke |
92 |
19:32:15 |
ger-ukr |
כלל. |
aus irgendeinem Grund |
чомусь |
Brücke |
93 |
19:30:41 |
eng-rus |
.אוּנִ |
Siberian State Technological University |
Сибирский государственный технологический университет |
igisheva |
94 |
19:30:15 |
rus |
.אוּנִ |
СибГТУ |
Сибирский государственный технологический университет |
igisheva |
95 |
19:30:08 |
rus-ger |
.בּוֹט |
Индийская сушеная кукуруза |
Indischer Mais |
dolmetscherr |
96 |
19:26:31 |
ger-ukr |
כלל. |
mit anderen Worten |
інакше кажучи |
Brücke |
97 |
19:25:57 |
eng-rus |
.רשת מ |
private chat |
закрытый чат |
ВосьМой |
98 |
19:17:41 |
rus-ita |
.חַקלָ |
совка бабочка семейства совок |
nottua (Опасный вредитель сельскохозяйственных культур.) |
Etoia |
99 |
19:13:21 |
rus-ita |
.חַקלָ |
гниль корневой шейки |
marciume del colletto |
Etoia |
100 |
19:12:39 |
eng-rus |
.רְפוּ |
health economic |
фармакоэкономика (самостоятельная наука, которая изучает в сравнительном плане соотношение между затратами и эффективностью, безопасностью, качеством жизни при альтернативных схемах лечения и профилактики заболевания. Комплексный подход к оценке целесообразности применения медицинских технологий предполагает взаимосвязанную оценку результатов и стоимости медицинских вмешательств. Взаимосвязанная оценка означает, что речь идёт не просто о сравнении затрат, а об оценке соотношения между затратами и полученными результатами. Фармакоэкономика – это не поиск наиболее дешёвых лекарственных средств и оправдание их использования, а расчёт затрат, необходимых для достижения желаемой эффективности, и соотнесение этих затрат с возможностями. // The Guardian, 2021) |
Alex_Odeychuk |
101 |
19:09:18 |
eng-rus |
.מערכו |
precautionary and temporary measure |
временная мера предосторожности |
Alex_Odeychuk |
102 |
19:08:42 |
ger-ukr |
כלל. |
unzertrennlich |
не розлий вода |
Brücke |
103 |
19:07:45 |
rus-ger |
.בּוֹט |
букет из сухоцветов |
Trockenblumenstrauß |
dolmetscherr |
104 |
19:06:05 |
ger-ukr |
כלל. |
kreuz und quer |
вздовж і впоперек |
Brücke |
105 |
19:05:46 |
eng-rus |
.רְפוּ |
cerebral vein thrombosis |
церебральный венозный тромбоз (дисциркуляторное поражение головного мозга, обусловленное тромбозом яремных вен, а также интракраниальных вен и синусов, приводящих к повышению гидростатического давления в проксимальных венах и капиллярах, способствующих развитию церебрального отека и ишемии, и, следовательно, к инфаркту мозга. Часто сопровождается множественными внуримозговыми кровоизлияниями. В группе цереброваскулярных заболеваний церебральный венозный тромбоз является относительно редкой патологией, его распространенность составляет, по разным данным, 3-4 случая на 1 000 000 взрослого населения и 7 случаев на 1 000 000 новорожденных в год. // The Guardian, 2021) |
Alex_Odeychuk |
106 |
19:05:24 |
ger-ukr |
כלל. |
nicht alle Tassen im Schrank |
не всі вдома |
Brücke |
107 |
19:04:42 |
rus-ger |
.בּוֹט |
Щетинник крупноколосый |
Setaria macrostachya |
dolmetscherr |
108 |
19:04:34 |
ger-ukr |
כלל. |
Seifenblase |
мильна бульбашка |
Brücke |
109 |
19:04:22 |
rus-ger |
.בּוֹט |
Щетинник крупноколосый |
Setaria macrostachia |
dolmetscherr |
110 |
19:04:02 |
rus-tgk |
.גַנָנ |
дерево-опылитель |
дарахти гардолудкунанда |
В. Бузаков |
111 |
19:03:01 |
ger-ukr |
כלל. |
nach hinten losgehen |
вилазити боком |
Brücke |
112 |
18:59:39 |
rus-spa |
כלל. |
бунгало |
bungaló |
Artsruni |
113 |
18:59:25 |
ger-ukr |
כלל. |
bei Adam und Eva anfangen |
починати від Адама |
Brücke |
114 |
18:56:34 |
rus-tgk |
.ביולו |
опылитель |
гардолудкунанда |
В. Бузаков |
115 |
18:55:13 |
rus-tgk |
כלל. |
терабайт |
терабайт |
В. Бузаков |
116 |
18:53:59 |
ger-ukr |
כלל. |
in Schutz nehmen |
брати під захист |
Brücke |
117 |
18:53:13 |
eng-rus |
כלל. |
prohibitively |
чрезвычайно |
Taras |
118 |
18:53:10 |
rus-ita |
.חַקלָ |
плодовая гниль |
Monilia |
Etoia |
119 |
18:52:50 |
ger-ukr |
כלל. |
am seidenen Faden hängen |
триматися на чесному слові |
Brücke |
120 |
18:52:48 |
rus-tgk |
כלל. |
хит-парад |
хит-парад |
В. Бузаков |
121 |
18:52:41 |
rus-ita |
.חַקלָ |
монилиоз плодовых культур |
Monilia dei fruttiferi |
Etoia |
122 |
18:50:56 |
rus-tgk |
כלל. |
гастрономический |
гастрономӣ |
В. Бузаков |
123 |
18:50:03 |
eng-rus |
כלל. |
prohibitively |
непомерно (prohibitively high costs – непомерно высокие затраты) |
Taras |
124 |
18:49:55 |
ger-ukr |
כלל. |
ins Gesicht sagen |
говорити у вічі |
Brücke |
125 |
18:49:01 |
ger-ukr |
כלל. |
aneinander vorbeireden |
говорити різними мовами |
Brücke |
126 |
18:48:21 |
eng-rus |
כלל. |
prohibitively |
предельно |
Taras |
127 |
18:47:55 |
rus-tgk |
|
правотворческая деятельность |
фаъолияти ҳуқуқэҷодкунӣ |
В. Бузаков |
128 |
18:46:44 |
eng-rus |
כלל. |
prohibitively |
запретительно |
Taras |
129 |
18:46:13 |
rus-tgk |
.רְפוּ |
сердечная недостаточность |
норасоии дил |
В. Бузаков |
130 |
18:46:03 |
ger-ukr |
כלל. |
verwirren |
збити з пантелику |
Brücke |
131 |
18:45:33 |
ger-ukr |
כלל. |
leuchten |
світитися |
Brücke |
132 |
18:45:16 |
ger-ukr |
כלל. |
vor Freude strahlen |
світитися від радості |
Brücke |
133 |
18:45:14 |
eng-rus |
.האומו |
force intervention brigade |
бригада оперативного вмешательства (БОВ или FID – подразделение в составе МООНСДРК (MONUSCO) для проведения целевых наступательных операций по нейтрализации и разоружению незаконных вооруженных формирований, действующих на востоке ДР Конго wikipedia.org) |
PX_Ranger |
134 |
18:45:10 |
rus-tgk |
.רְפוּ |
гипертония |
гипертония |
В. Бузаков |
135 |
18:44:10 |
ger-ukr |
כלל. |
erscheinen |
побачити світ |
Brücke |
136 |
18:44:09 |
rus-tgk |
כלל. |
пост |
посгоҳ |
В. Бузаков |
137 |
18:43:34 |
rus-tgk |
כלל. |
пост полиции |
посгоҳи полис |
В. Бузаков |
138 |
18:42:56 |
rus-tgk |
כלל. |
имам-хатиб |
имомхатиб |
В. Бузаков |
139 |
18:42:11 |
rus-tgk |
כלל. |
распределять |
тақсим кардан |
В. Бузаков |
140 |
18:42:09 |
eng-rus |
|
acting notary public |
временно исполняющий обязанности нотариуса |
LadaP |
141 |
18:41:41 |
ger-ukr |
כלל. |
es sich gut gehen lassen |
шикувати |
Brücke |
142 |
18:41:27 |
rus-tgk |
כלל. |
распределяться |
тақсим карда шудан |
В. Бузаков |
143 |
18:41:10 |
rus-ger |
כלל. |
убрать, спрятать |
wegstecken |
Alexej_Hess |
144 |
18:40:11 |
rus-heb |
.מִסְח |
каналы сбыта |
צינורות שיווק |
Баян |
145 |
18:39:35 |
rus-tgk |
כלל. |
коммерческий директор |
директори тиҷоратӣ |
В. Бузаков |
146 |
18:38:52 |
rus-tgk |
כלל. |
правила торговли |
қоидаҳои савдо |
В. Бузаков |
147 |
18:38:21 |
ger-ukr |
.אידיו |
lügt wie gedruckt |
бреше, як шовком шиє |
Brücke |
148 |
18:38:18 |
rus-tgk |
כלל. |
топливно-энергетический комплекс |
комплекси сӯзишворию энергетикӣ |
В. Бузаков |
149 |
18:37:27 |
rus-tgk |
כלל. |
защита прав потребителей |
ҳимояи ҳуқуқи истеъмолкунандагон |
В. Бузаков |
150 |
18:36:03 |
ger-ukr |
כלל. |
bis zum letzten Atemzug |
до останнього подиху |
Brücke |
151 |
18:35:22 |
ger-ukr |
כלל. |
schweres Schicksal |
гірка доля |
Brücke |
152 |
18:35:12 |
rus-tgk |
כלל. |
издатель |
ношир |
В. Бузаков |
153 |
18:33:59 |
eng-rus |
כלל. |
decimal separator |
разделитель разрядов (wikipedia.org) |
DRE |
154 |
18:32:10 |
ger-ukr |
כלל. |
aufräumen |
прибирати |
Brücke |
155 |
18:31:39 |
ger-ukr |
כלל. |
Druck ausüben |
чинити тиск |
Brücke |
156 |
18:31:14 |
rus-heb |
.רוקחו |
содержит токсичные и/или наркотические вещества, хранить отдельно |
ספרנדה |
Баян |
157 |
18:29:25 |
rus-heb |
כלל. |
физические носители |
מדיה פיזית (информации) |
Баян |
158 |
18:29:09 |
rus-ger |
.רְפוּ |
звуковой наконечник |
Schallhandstück |
dolmetscherr |
159 |
18:27:10 |
ger-ukr |
כלל. |
Freund |
товариш |
Brücke |
160 |
18:24:13 |
rus-ger |
.רְפוּ |
воздушный скалер |
Airscaler |
dolmetscherr |
161 |
18:24:06 |
ger-ukr |
כלל. |
ein Freund von mir |
друг |
Brücke |
162 |
18:23:30 |
rus-heb |
|
указ "Об утверждении порядка осуществления деятельности в области фармацевтики (категории ядовитых веществ, их регистрация и хранение)" |
צו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם) |
Баян |
163 |
18:23:24 |
ger-ukr |
כלל. |
Freund |
хлопець (mein Freund) |
Brücke |
164 |
18:22:30 |
rus-ger |
.רְפוּ |
звуковая насадка |
Schallspitze |
dolmetscherr |
165 |
18:21:51 |
ger-ukr |
כלל. |
vergessen |
забувати |
Brücke |
166 |
18:21:01 |
ger-ukr |
כלל. |
beeindrucken |
справляти враження |
Brücke |
167 |
18:20:34 |
ger-ukr |
כלל. |
Eindruck |
враження |
Brücke |
168 |
18:19:43 |
ger-ukr |
כלל. |
sich benehmen |
поводитися |
Brücke |
169 |
18:12:44 |
ger-ukr |
כלל. |
Gerechtigkeit |
справедливість |
Brücke |
170 |
18:00:09 |
rus-ita |
.בּוֹט |
пероноспороз салата |
peronospora delle insalate |
Etoia |
171 |
17:51:15 |
rus-heb |
כלל. |
срок хранения |
חיי מדף (калька с англ. shelf life) |
Баян |
172 |
17:45:15 |
rus-ger |
כלל. |
амфитокия |
Amphitokie |
marinik |
173 |
17:42:51 |
eng-rus |
כלל. |
customer-friendly |
клиентоориентированный |
ВосьМой |
174 |
17:41:00 |
eng-rus |
כלל. |
augment staff |
усиливать штат за счёт аутсорсинга |
Ремедиос_П |
175 |
17:40:32 |
eng-rus |
כלל. |
staff augmentation |
усиление штата за счёт аутсорсинга |
Ремедиос_П |
176 |
17:34:51 |
eng-rus |
.בניית |
chain sprocket brake holding force |
удерживающее усилие на тормозе цепной звездочки |
Natalya Rovina |
177 |
17:33:45 |
eng-rus |
.בניית |
warping end rope pulling speed |
скорость выбирания швартовного каната |
Natalya Rovina |
178 |
17:33:04 |
eng-rus |
.בניית |
chain pulling speed |
скорость выбирания якорной цепи |
Natalya Rovina |
179 |
17:32:04 |
rus-ger |
כלל. |
акарология |
Milbenkunde (Gebiet der Zoologie, das sich mit der Untersuchung von Milben und Zecken befasst) |
marinik |
180 |
17:31:06 |
eng-rus |
.בניית |
list of components |
состав комплекта |
Natalya Rovina |
181 |
17:30:32 |
eng-rus |
.בניית |
band brake holding force |
удерживающее усилие на ленточном тормозе |
Natalya Rovina |
182 |
17:30:01 |
rus-ger |
.אֶנטו |
акарология |
Acarologie (eingedeutscht – Akarologie) |
marinik |
183 |
17:29:43 |
eng-rus |
.בניית |
starting pull on the sprocket |
пусковой усилие на приводе |
Natalya Rovina |
184 |
17:28:55 |
eng-rus |
כלל. |
outreach |
социальная помощь |
Ремедиос_П |
185 |
17:28:27 |
eng-rus |
כלל. |
barnlock |
амбарный замок |
Taras |
186 |
17:28:07 |
eng-rus |
.בניית |
chain diameter |
калибр цепи |
Natalya Rovina |
187 |
17:26:38 |
eng-rus |
.בניית |
horizontal head warping end rope speed |
скорость выбирания швартовного каната горизонтальной турачкой |
Natalya Rovina |
188 |
17:25:58 |
eng-rus |
כלל. |
padlock |
амбарный замок |
Taras |
189 |
17:25:40 |
eng-rus |
.בניית |
chain nominal pulling speed |
номинальная скорость выбирания якорной цепи |
Natalya Rovina |
190 |
17:24:26 |
rus-heb |
.רוקחו |
лечебная форма |
צורת מינון |
Баян |
191 |
17:20:49 |
eng-rus |
.פסיכו |
priming |
прайминг ("автоматический (неконтролируемый) и параллельный когнитивный процесс, подготавливающий определенные зоны мозга к активации" (переведено из MacKay, 1987:xvii)) |
alenushpl |
192 |
17:20:11 |
rus-ger |
.רְפוּ |
аутомутиляция |
Automutilation |
marinik |
193 |
17:18:56 |
rus-ger |
.רְפוּ |
самокалечение |
Automutilation |
marinik |
194 |
17:16:15 |
rus-ita |
.חַקלָ |
рыхление |
ripuntatura |
Etoia |
195 |
17:15:59 |
eng-rus |
.יחסי |
online reputation management |
управление репутацией в интернете (практика разработки стратегий, которые формируют и влияют на общественное восприятие организации, отдельных лиц или других лиц в Интернете. Это помогает сформировать положительное общественное мнение о бизнесе, его продуктах и услугах. wikipedia.org) |
'More |
196 |
17:14:40 |
eng-rus |
.יחסי |
social media reputation management |
управление репутацией в социальных сетях |
'More |
197 |
17:12:35 |
eng |
.נוֹטָ .יחסי |
SMRM |
social media reputation management |
'More |
198 |
17:10:02 |
eng |
.נוֹטָ .יחסי |
ORM |
online reputation management |
'More |
199 |
17:06:29 |
eng-rus |
כלל. |
ultimately aim |
иметь конечной целью |
Stas-Soleil |
200 |
17:05:39 |
eng-rus |
.בניית |
moor |
фертоинг (Приспособление, предназначенное для предотвращения закручивания якорных цепей при постановке судна на два якоря) |
Natalya Rovina |
201 |
17:05:04 |
eng-rus |
.כִּימ |
sclerotium gum |
камедь склероция |
Igor Kondrashkin |
202 |
17:01:52 |
eng-rus |
.בניית |
ship out of exploitation |
вывод судна из эксплуатации (Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно не должно использоваться по назначению opengost.ru) |
Natalya Rovina |
203 |
17:01:27 |
eng-rus |
כלל. |
timid policy |
нерешительная политика |
Ремедиос_П |
204 |
17:01:10 |
eng-rus |
.בניית |
ship cribbing |
списание судна (Исключение судна из состава основных, фондов судовладельца из-за гибели или непригодности к использованию opengost.ru) |
Natalya Rovina |
205 |
16:59:45 |
eng-rus |
.ניסוי |
rollover set |
выборка перешедших участников |
Andy |
206 |
16:58:25 |
eng-rus |
כלל. |
partake in the fun |
присоединиться к веселящимся |
Ремедиос_П |
207 |
16:57:30 |
eng-rus |
|
state security offence |
преступление против государственной безопасности |
Alex_Odeychuk |
208 |
16:53:15 |
eng-rus |
|
trial committee |
судебный комитет (Chinese court rulings are often decided by trial committees made up of judges and Communist Party officials. the register, 2006) |
Alex_Odeychuk |
209 |
16:50:04 |
ger-ukr |
כלל. |
besser |
кращий |
Brücke |
210 |
16:49:44 |
ger-ukr |
כלל. |
Residenz |
осідок |
Brücke |
211 |
16:48:09 |
ger-ukr |
כלל. |
Spur |
слід |
Brücke |
212 |
16:48:02 |
eng-rus |
.בניית |
accommodation ladder winch |
лебедка траповая |
Natalya Rovina |
213 |
16:46:53 |
ger-ukr |
כלל. |
bis vor kurzem |
донедавна |
Brücke |
214 |
16:46:52 |
eng-rus |
.בניית |
accommodation ladder winch |
лебедка для забортных трапов |
Natalya Rovina |
215 |
16:45:03 |
ger-ukr |
כלל. |
Platz |
майдан |
Brücke |
216 |
16:44:28 |
ger-ukr |
כלל. |
Walnuss |
волоський горіх |
Brücke |
217 |
16:43:38 |
ger-ukr |
כלל. |
einfallen |
спадати на думку |
Brücke |
218 |
16:43:07 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Vorbeugen ist besser als Heilen |
запобігти хворобі легше, ніж її лікувати |
Brücke |
219 |
16:40:52 |
ger-ukr |
כלל. |
weitreichende Rechte |
широкі права |
Brücke |
220 |
16:40:36 |
eng-rus |
.בניית |
nominal speed of hoisting |
номинальная скорость подъёма (Скорость, при которой лебедка способна поднимать номинальную нагрузку) |
Natalya Rovina |
221 |
16:39:31 |
eng-rus |
.בניית |
nominal size |
номинальный размер (Размер, который соответствует номинальной нагрузке, т.е. максимальной рабочей нагрузке на крюке, в тоннах, в которых лебедка рассчитывает поднять прямые приводы (со шкивом на топе и у основания стрелы)) |
Natalya Rovina |
222 |
16:38:41 |
ger-ukr |
כלל. |
beispielsweise |
наприклад |
Brücke |
223 |
16:38:20 |
eng-rus |
.בניית |
cargo winch |
грузовая лебедка (Лебедка используется для проведения грузовых работ на судне) |
Natalya Rovina |
224 |
16:37:47 |
ger-ukr |
כלל. |
Versuch |
дослід |
Brücke |
225 |
16:37:19 |
ger-ukr |
כלל. |
Turm |
вежа |
Brücke |
226 |
16:35:55 |
ger-ukr |
כלל. |
die Augen schließen |
заплющувати очі |
Brücke |
227 |
16:35:34 |
ger-ukr |
כלל. |
verstöpseln |
закорковувати |
Brücke |
228 |
16:34:43 |
ger-ukr |
כלל. |
sich die Ohren zuhalten |
затуляти вуха |
Brücke |
229 |
16:34:04 |
ger-ukr |
כלל. |
Linkshänder |
шульга |
Brücke |
230 |
16:33:21 |
ger-ukr |
.ציוד |
versteckte Kamera |
прихована камера |
Brücke |
231 |
16:33:14 |
eng-rus |
.בניית |
working load of the windlass |
тяговое усилие брашпиля (тяговое усилие на звездочке, определенное с учетом калибра и категории прочности якорной цепи iso.org) |
Natalya Rovina |
232 |
16:31:37 |
eng-rus |
.בניית |
nominal size of the windlass |
номинальный размер брашпиля (размер, выраженный через калибр якорной цепи в миллиметрах, категорию якорной цепи и удерживающее усилие
ПРИМЕР:100/3/45 – размер брашпиля для цепи калибром 100 мм категории 3 по классификации МАКО 1) с удерживающим усилием, составляющим 45 % от разрывной нагрузки цепи. iso.org) |
Natalya Rovina |
233 |
16:31:33 |
ger |
כלל. |
Anorexia nervosa |
Magersucht |
Brücke |
234 |
16:31:11 |
ger-ukr |
כלל. |
bewusstlos |
непритомний |
Brücke |
235 |
16:30:53 |
ger-ukr |
כלל. |
sich bemühen |
докладати зусиль |
Brücke |
236 |
16:30:25 |
eng-rus |
.בניית |
overload pull |
перегрузка (способность брашпиля к перегрузке в течение необходимого минимального времени iso.org) |
Natalya Rovina |
237 |
16:30:15 |
ger-ukr |
כלל. |
zum Besseren |
на краще |
Brücke |
238 |
16:29:33 |
eng-rus |
.בניית |
holding load |
удерживающее усилие (максимальная статическая нагрузка на якорную цепь, которую может удерживать тормоз звездочки iso.org) |
Natalya Rovina |
239 |
16:28:56 |
ger-ukr |
.הַלבּ |
Ziernaht |
оздоблювальний шов |
Brücke |
240 |
16:28:42 |
eng-rus |
.בניית |
nominal recovery speed |
номинальная скорость выбирания цепи (средняя скорость выбирания двух смычек якорной цепи, когда три смычки находятся в погруженном и свободно подвешенном состоянии в начале подъема якоря) |
Natalya Rovina |
241 |
16:28:06 |
eng-rus |
.בניית |
symmetrical double cable-lifter windlass |
брашпиль с двумя симметричными звёздочками (брашпиль с собственным приводом и с двумя симметричными цепными звездочками) |
Natalya Rovina |
242 |
16:27:22 |
eng-rus |
.בניית |
single cable-lifter windlass |
брашпиль с одной звёздочкой (брашпиль с собственным приводом и с одной цепной звездочкой) |
Natalya Rovina |
243 |
16:27:20 |
ger-ukr |
כלל. |
einer Gefahr aussetzen |
наражати на небезпеку |
Brücke |
244 |
16:26:59 |
ger-ukr |
כלל. |
in der Luft zerreißen |
розкритикувати |
Brücke |
245 |
16:26:44 |
eng-rus |
.בניית |
single cable-lifter unit |
брашпильная приставка с одной звёздочкой (брашпильная приставка с одной звездочкой с внешним приводом) |
Natalya Rovina |
246 |
16:26:18 |
eng-rus |
כלל. |
empty nest syndrome |
синдром опустевшего гнезда |
Tiny Tony |
247 |
16:25:41 |
ger-ukr |
כלל. |
erfrieren |
замерзнути |
Brücke |
248 |
16:25:24 |
ger-ukr |
כלל. |
gefrieren |
замерзнути |
Brücke |
249 |
16:25:17 |
eng-rus |
.בניית |
anchorage depth |
глубина якорной стоянки (высота слоя воды до уровня моря в точке постановки на якорь iso.org) |
Natalya Rovina |
250 |
16:24:21 |
ger-ukr |
כלל. |
frieren |
змерзнути |
Brücke |
251 |
16:24:20 |
eng-rus |
.בניית |
breaking load of the chain cable |
разрывная нагрузка якорной цепи (минимальная разрывная нагрузка, установленная IACS для калибра и категории прочности рассматриваемой якорной цепи) |
Natalya Rovina |
252 |
16:23:37 |
eng-rus |
.בניית |
right-hand windlass |
правосторонний брашпиль (брашпиль, у которого привод цепной звездочки или брашпильной приставки расположен с правой стороны звездочки относительно наблюдателя, находящегося на стороне двигателя, источника энергии или контроллера) |
Natalya Rovina |
253 |
16:22:49 |
eng-rus |
.בניית |
left-hand windlass |
левосторонний брашпиль (брашпиль, у которого привод цепной звездочки или брашпильной приставки расположен с левой стороны звездочки относительно наблюдателя, находящегося на стороне двигателя, источника энергии или контроллера) |
Natalya Rovina |
254 |
16:22:38 |
eng-rus |
.כַּלְ |
monetary policy easing |
смягчение денежной политики |
gaintolose |
255 |
16:22:21 |
ger-ukr |
כלל. |
prägen |
карбувати |
Brücke |
256 |
16:21:44 |
ger-ukr |
כלל. |
flauschig |
пухнастий |
Brücke |
257 |
16:21:17 |
ger-ukr |
כלל. |
Attentat |
зазіхання на життя |
Brücke |
258 |
16:20:37 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
power in |
поступление электроэнергии |
Ремедиос_П |
259 |
16:20:18 |
ger-ukr |
כלל. |
zur Kenntnis nehmen |
брати до відома |
Brücke |
260 |
16:20:15 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
power out |
полезный отпуск из распределительных сетей |
Ремедиос_П |
261 |
16:19:45 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
power out |
отпуск из сети |
Ремедиос_П |
262 |
16:18:55 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
power out |
отпуск электроэнергии |
Ремедиос_П |
263 |
16:17:32 |
ger-ukr |
כלל. |
verletzen |
образити |
Brücke |
264 |
16:17:07 |
ger-ukr |
כלל. |
einen Besuch abstatten |
зробити візит |
Brücke |
265 |
16:16:54 |
ger-ukr |
כלל. |
besuchen |
відвідувати |
Brücke |
266 |
16:15:58 |
ger-ukr |
כלל. |
größter Traum |
заповітна мрія |
Brücke |
267 |
16:15:30 |
eng-rus |
.טֵלֶו |
during an interview with a Mexican television station |
в интервью мексиканскому телеканалу |
Alex_Odeychuk |
268 |
16:14:59 |
ger-ukr |
כלל. |
aus dem Staunen nicht herauskommen |
не надивуватися |
Brücke |
269 |
16:14:35 |
eng-rus |
.נַצְר |
within the church |
в церкви |
Alex_Odeychuk |
270 |
16:14:25 |
rus-ger |
.רפואה |
врач ветеринарной медицины |
Tierarzt |
Лорина |
271 |
16:13:55 |
ger-ukr |
כלל. |
darunter |
зокрема |
Brücke |
272 |
16:13:39 |
ger-ukr |
כלל. |
Wäsche |
білизна |
Brücke |
273 |
16:13:18 |
eng-rus |
|
disordered |
противный порядку вещей |
Alex_Odeychuk |
274 |
16:13:15 |
ger-ukr |
כלל. |
im Gegensatz zu |
на противагу |
Brücke |
275 |
16:12:00 |
ger-ukr |
כלל. |
berücksichtigen |
взяти до уваги |
Brücke |
276 |
16:11:03 |
ger-ukr |
כלל. |
sich treffen |
зустрічатися |
Brücke |
277 |
16:10:07 |
ger-ukr |
כלל. |
wegnehmen |
забирати |
Brücke |
278 |
16:09:58 |
ger-ukr |
כלל. |
abholen |
забирати |
Brücke |
279 |
16:09:48 |
ger-ukr |
כלל. |
abholen |
зустрічати |
Brücke |
280 |
16:09:38 |
ger-ukr |
כלל. |
treffen |
зустрічати |
Brücke |
281 |
16:09:08 |
ger-ukr |
כלל. |
treffen |
влучати |
Brücke |
282 |
16:08:40 |
ger-ukr |
כלל. |
in Not geraten |
втрапляти в біду |
Brücke |
283 |
16:08:21 |
ger-ukr |
כלל. |
in die Bredouille kommen |
вскочити в халепу |
Brücke |
284 |
16:08:04 |
eng-rus |
|
intrinsically disordered |
противный порядку вещей в силу самой своей природы |
Alex_Odeychuk |
285 |
16:05:13 |
ger-ukr |
כלל. |
Sommersprossen |
веснянки |
Brücke |
286 |
16:04:43 |
ger-ukr |
כלל. |
loswerden |
позбутися |
Brücke |
287 |
16:04:06 |
ger-ukr |
כלל. |
unglückselig |
безталанний |
Brücke |
288 |
16:02:57 |
ger-ukr |
כלל. |
untalentiert |
неталановитий |
Brücke |
289 |
16:02:11 |
ger-ukr |
כלל. |
pro forma |
для годиться |
Brücke |
290 |
16:01:29 |
rus-ger |
.רְפוּ |
фасциальный листок |
Faszienblatt |
Евгения Ефимова |
291 |
16:00:29 |
ger-ukr |
כלל. |
betrunken |
напідпитку |
Brücke |
292 |
15:59:05 |
ger-ukr |
.טכנול |
App |
застосунок |
Brücke |
293 |
15:58:05 |
ger-ukr |
כלל. |
zum letzten Mal |
востаннє |
Brücke |
294 |
15:56:33 |
ger-ukr |
כלל. |
rufen |
викликати |
Brücke |
295 |
15:54:47 |
ger-ukr |
.ציוד |
Drehtag |
знімальний день |
Brücke |
296 |
15:54:08 |
ger-ukr |
|
Kindergarten |
дитячий садок |
Brücke |
297 |
15:51:29 |
ger-ukr |
כלל. |
Teil |
частка |
Brücke |
298 |
15:51:08 |
ger-ukr |
כלל. |
Lebensweg |
життєвий шлях |
Brücke |
299 |
15:50:38 |
ger-ukr |
כלל. |
vergrößern |
збільшувати |
Brücke |
300 |
15:50:09 |
ger-ukr |
כלל. |
Gewölbe |
склепіння |
Brücke |
301 |
15:49:19 |
ger-ukr |
כלל. |
Einzelheit |
подробиця |
Brücke |
302 |
15:48:20 |
ger-ukr |
כלל. |
eine Gelegenheit verstreichen lassen |
проминати добру нагоду |
Brücke |
303 |
15:48:09 |
eng-rus |
.אמריק |
Upper West Side |
Верхний Вестсайд (Элитный район Манхеттена, родина многих деятелей культуры и искусства.) |
Aly19 |
304 |
15:47:26 |
ger-ukr |
כלל. |
aus den Augen verlieren |
втрачати з очей |
Brücke |
305 |
15:42:27 |
ger-ukr |
כלל. |
aufmunternd |
підбадьорливий |
Brücke |
306 |
15:41:41 |
ger-ukr |
כלל. |
ausgeschaltet |
вимкнений |
Brücke |
307 |
15:41:16 |
ger-ukr |
כלל. |
Gerät |
прилад |
Brücke |
308 |
15:40:46 |
eng-rus |
.רְפוּ |
research interests |
научные вопросы |
Andy |
309 |
15:40:45 |
ger-ukr |
כלל. |
kaputt |
зламаний |
Brücke |
310 |
15:40:20 |
ger-ukr |
כלל. |
arbeitslos |
безробітний |
Brücke |
311 |
15:40:16 |
eng-rus |
.רְפוּ |
vaccination antibody testing |
анализ на поствакцинальные антитела |
Andy |
312 |
15:39:43 |
eng-rus |
.נפט ו |
TRG |
возвратный газ резервуара (tank return gas) |
maystay |
313 |
15:39:30 |
eng-rus |
.נפט ו |
tank return gas |
возвратный газ резервуара |
maystay |
314 |
15:39:11 |
ger-ukr |
כלל. |
blendend |
сліпучий |
Brücke |
315 |
15:37:27 |
eng-rus |
.רְפוּ |
immunological profiling |
иммунологическое профилирование |
Andy |
316 |
15:36:58 |
eng-rus |
.כִּימ |
gelpak |
гелевая упаковка (Для хранения кантилеверов АСМ) |
katkapofanich |
317 |
15:35:34 |
ger-ukr |
כלל. |
sich wandeln |
зазнавати змін |
Brücke |
318 |
15:34:56 |
ger-ukr |
כלל. |
am eigenen Leib erfahren |
пізнати на власному досвіді |
Brücke |
319 |
15:33:49 |
ger-ukr |
כלל. |
Beitrag |
внесок |
Brücke |
320 |
15:33:37 |
ger-ukr |
כלל. |
Mitgliedsbeitrag |
членський внесок |
Brücke |
321 |
15:32:34 |
ger-ukr |
כלל. |
auf die Liste setzen |
заносити до списку |
Brücke |
322 |
15:32:06 |
ger-ukr |
כלל. |
einen Beitrag leisten |
робити внесок |
Brücke |
323 |
15:31:08 |
ger-ukr |
כלל. |
zufügen |
завдавати |
Brücke |
324 |
15:30:58 |
eng-rus |
.נפט ו |
CWHE |
СТ (спиральновитой теплообменник) |
maystay |
325 |
15:30:38 |
ger-ukr |
כלל. |
Restgeld |
решта |
Brücke |
326 |
15:30:23 |
ger-ukr |
כלל. |
Rest |
решта |
Brücke |
327 |
15:30:00 |
eng-rus |
.נפט ו |
coil-wound heat exchanger |
СТ (спиральновитой теплообменник) |
maystay |
328 |
15:29:12 |
eng-rus |
.נפט ו |
coil-wound heat exchanger |
спиральновитой теплообменник |
maystay |
329 |
15:28:32 |
rus-fre |
.צִיוּ |
взрываться |
prendre feu ((Figuré) S'émouvoir, s'enflammer, s'irriter; dans une discussion, ne souffrir aucune contradiction, aucune contrariété.) |
z484z |
330 |
15:28:18 |
ger-ukr |
כלל. |
über |
більш ніж |
Brücke |
331 |
15:27:25 |
eng-rus |
|
safety lockout padlock |
блокировочный замок (Steel Industrial safety Lockout Padlock w-s.biz) |
block_ua |
332 |
15:26:53 |
ger-ukr |
כלל. |
bald |
незабаром |
Brücke |
333 |
15:25:14 |
eng-rus |
.פַרמָ |
Variation dossier |
Досье пострегистрационных изменений (pharm.am) |
Karabas |
334 |
15:24:45 |
ger-ukr |
כלל. |
vielversprechend |
багатообіцяльний |
Brücke |
335 |
15:23:16 |
ger-ukr |
|
Suchmaschine |
пошуковик |
Brücke |
336 |
15:20:16 |
ger |
.נוֹטָ |
UB |
Unterschriftsbeglaubigung |
Mme Kalashnikoff |
337 |
15:19:53 |
ger |
.נוֹטָ |
UB |
Unbedenklichkeitsbescheinigung |
Mme Kalashnikoff |
338 |
14:58:10 |
eng-rus |
.רְפוּ |
transient remission |
неустойчивая ремиссия |
Andy |
339 |
14:50:23 |
ger-ukr |
כלל. |
zusammenklauben |
вишукувати |
Brücke |
340 |
14:43:06 |
eng-rus |
.סְלֶנ .מְזַל |
shake hands |
ручкаться (здороваться за руку; бить по рукам, заключать сделку, столковываться, договариваться, сговариваться, достигать договоренности, ударять по рукам, заключать договор, достигать соглашения, заключать соглашение, приходить к соглашению: Он сегодня что-то понял, но никто не поручится, что завтра он не начнёт снова ручкаться с властью.. ведь ручкался же раньше, причём совсем недавно.) |
'More |
341 |
14:39:31 |
rus-ger |
.הנדסה |
газовая линия |
Gassicherheitsstrecke (газовая линия (рампа): часть горелки между входным газовым патрубком и соплом горелки, по которой подается газ и которая состоит из клапанов, устройств контроля и безопасности.
(ГОСТ Р 54444)) |
Эсмеральда |
342 |
14:38:53 |
eng-rus |
.בַּלש |
abjad |
консонантное письмо |
Yerkwantai |
343 |
14:38:50 |
rus-ger |
.הנדסה |
газовая рампа |
Gassicherheitsstrecke (по предложению пользователя marinik
и согласно определению в ГОСТ Р 54444:
газовая линия (рампа) – часть горелки между входным газовым патрубком и соплом горелки, по которой подается газ и которая состоит из клапанов, устройств контроля и безопасности.) |
Эсмеральда |
344 |
14:33:43 |
eng-rus |
כלל. |
rounded off to the nearest whole number |
с округлением до целого числа (... a proportional quantity shall be provided, rounded off to the nearest whole number – The Daily Chronicle) |
Tamerlane |
345 |
14:32:51 |
eng-rus |
כלל. |
scrape |
выковыривать |
Alex_Odeychuk |
346 |
14:28:14 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
technical losses |
технологические потери |
Ремедиос_П |
347 |
14:27:06 |
eng-rus |
.פְּסִ |
understand what's critically important and what's merely a detail |
уметь отделять главное от второстепенного |
Alex_Odeychuk |
348 |
14:25:24 |
ger-ukr |
כלל. |
Anwärter |
претендент |
Brücke |
349 |
14:23:45 |
ger-ukr |
כלל. |
reisen |
подорожувати |
Brücke |
350 |
14:20:44 |
ger-ukr |
כלל. |
jung |
молодий |
Brücke |
351 |
14:20:03 |
ger-ukr |
כלל. |
führend |
провідний |
Brücke |
352 |
14:17:03 |
eng-rus |
.רְפוּ |
get a line |
поставить капельницу (Paramedics couldn't get a line.) |
Ant493 |
353 |
14:16:36 |
eng-rus |
.אידיו |
circumlocution |
хождение вокруг да около |
Vadim Rouminsky |
354 |
14:16:02 |
eng-rus |
כלל. |
deadlock |
клинч |
Alex_Odeychuk |
355 |
14:14:01 |
ger-ukr |
כלל. |
stromsparend |
енергоощадний |
Brücke |
356 |
14:12:55 |
rus-spa |
.בּוֹט |
бархатцы |
cempasúchil (цветы) |
ArkArkArk |
357 |
14:12:49 |
ger-ukr |
כלל. |
herrschen |
панувати |
Brücke |
358 |
14:12:19 |
ger-ukr |
כלל. |
nervös sein |
хвилюватися |
Brücke |
359 |
14:12:13 |
rus-ger |
.סוֹצִ |
цепная миграция |
Kettenmigration |
alxenderb1988 |
360 |
14:11:22 |
ger-ukr |
כלל. |
rührend |
зворушливий |
Brücke |
361 |
14:10:31 |
ger-ukr |
כלל. |
Aufführung |
вистава |
Brücke |
362 |
14:09:51 |
ger-ukr |
כלל. |
Körperhaltung |
постава |
Brücke |
363 |
14:06:55 |
ger-ukr |
כלל. |
da |
бо |
Brücke |
364 |
14:06:36 |
ger-ukr |
כלל. |
weil |
бо |
Brücke |
365 |
14:04:41 |
ger-ukr |
כלל. |
egal |
байдуже |
Brücke |
366 |
14:04:30 |
eng-rus |
.כִּימ |
BD |
Насыпная плотность (bulk density) |
Abbacardo |
367 |
14:03:53 |
rus-ger |
כלל. |
разгильдяйство |
Zuchtlosigkeit (неорганизованность, непорядок в делах: Beharrlichkeit und Fleiß sind besser als Zuchtlosigkeit und Genie
) |
AntonKonstantinov |
368 |
14:02:28 |
ger-ukr |
כלל. |
verliebt |
закоханий |
Brücke |
369 |
14:01:55 |
ger-ukr |
כלל. |
Lieblings- |
улюблений |
Brücke |
370 |
14:01:19 |
ger-ukr |
כלל. |
also |
отже |
Brücke |
371 |
14:00:05 |
ger-ukr |
כלל. |
denn |
адже |
Brücke |
372 |
13:59:15 |
ger-ukr |
.פּוֹל |
bilateral |
двосторонній |
Brücke |
373 |
13:58:06 |
ger |
.נוֹטָ |
AB |
Abgeschlossenheitsbescheinigung |
Mme Kalashnikoff |
374 |
13:57:54 |
ger-ukr |
כלל. |
sicherstellen |
забезпечувати |
Brücke |
375 |
13:56:50 |
eng-rus |
.בִּיו |
DNA methyl transferase |
ДНК-метилтрансфераза |
VladStrannik |
376 |
13:56:33 |
ger-ukr |
כלל. |
Sprung |
стрибок |
Brücke |
377 |
13:56:20 |
eng-rus |
.בִּיו |
methyl transferase |
метилтрансфераза |
VladStrannik |
378 |
13:55:23 |
rus |
.בניית |
палгед |
нижняя часть баллера шпиля, на которую насаживаются откидные стопора палы |
Natalya Rovina |
379 |
13:55:16 |
eng-rus |
.בִּיו |
arginine methyl transferase |
аргининметилтрансфераза |
VladStrannik |
380 |
13:54:41 |
rus |
.בניית |
пал |
металлический палец, служащий откидным стопором. Пал препятствует раскручиванию шпиля в обратную сторону |
Natalya Rovina |
381 |
13:54:40 |
eng-rus |
.בִּיו |
lysine methyltransferase |
лизинметилтрансфераза |
VladStrannik |
382 |
13:54:20 |
eng-rus |
.בִּיו |
histone lysine methyltransferase |
гистоновая лизинметилтрансфераза |
VladStrannik |
383 |
13:53:57 |
rus |
.בניית |
вымбовка |
деревянный или металлический рычаг, служащий для вращения шпиля вручную. Вымбовка вставляется в четырёхугольные гнёзда шпильгаты в голове шпиля |
Natalya Rovina |
384 |
13:53:46 |
ger-ukr |
כלל. |
alt |
старий |
Brücke |
385 |
13:53:19 |
rus |
.בניית |
вельпсы |
продольные выступы ребра на барабане шпиля, препятствующие скольжению тросов, обнесённых на барабан, при выбирании |
Natalya Rovina |
386 |
13:52:54 |
rus |
.בניית |
вельпы вельпсы |
продольные выступы ребра на барабане шпиля, препятствующие скольжению тросов, обнесённых на барабан, при выбирании |
Natalya Rovina |
387 |
13:52:17 |
rus |
.בניית |
степс |
гнездо в палубе, в которое вставляется баллер шпиля |
Natalya Rovina |
388 |
13:51:47 |
rus |
.בניית |
баллер шпиля |
кованый или литой монолитный вал, предназначенный для вращения барабана шпиля |
Natalya Rovina |
389 |
13:51:06 |
rus |
.בניית |
палгун |
фундамент шпиля, прикреплённый к палубе и имеющий по окружности зубчатую рейку, по которой передвигается пал при вращении шпиля |
Natalya Rovina |
390 |
13:46:44 |
rus-ita |
כלל. |
лежать на спине |
starsene rovescio |
Taras |
391 |
13:42:29 |
eng-rus |
כלל. |
recorded history |
письменная история |
Scorrific |
392 |
13:35:45 |
eng-rus |
|
depositions |
письменные свидетельские показания, данные во внесудебном порядке |
LadaP |
393 |
13:28:13 |
ger-ukr |
כלל. |
Schritt |
крок |
Brücke |
394 |
13:27:29 |
ger-ukr |
כלל. |
übertreiben |
переборщувати |
Brücke |
395 |
13:26:30 |
ger-ukr |
כלל. |
Korb |
кошик |
Brücke |
396 |
13:25:57 |
ger-ukr |
כלל. |
angenehm |
приємний |
Brücke |
397 |
13:24:59 |
ger-ukr |
כלל. |
hochwertig |
добротний |
Brücke |
398 |
13:22:59 |
ger-ukr |
כלל. |
gut |
добрий |
Brücke |
399 |
13:22:51 |
rus-ger |
|
временный жезл |
Interimstab (генерал-фельдмаршала) |
Alex_Odeychuk |
400 |
13:22:23 |
ger-ukr |
כלל. |
sich vorbereiten |
готуватися |
Brücke |
401 |
13:21:26 |
ger-ukr |
כלל. |
lächeln |
усміхатися |
Brücke |
402 |
13:20:52 |
ger-ukr |
כלל. |
kultiviert |
культурний |
Brücke |
403 |
13:20:22 |
eng-rus |
כלל. |
internationally recognized |
международно признаваемый |
Stas-Soleil |
404 |
13:19:55 |
ger-ukr |
כלל. |
erfahren |
досвідчений |
Brücke |
405 |
13:19:42 |
ger-ukr |
כלל. |
gebildet |
освічений |
Brücke |
406 |
13:18:54 |
ger-ukr |
כלל. |
sehr |
дуже |
Brücke |
407 |
13:18:29 |
ger-ukr |
כלל. |
wesentlich |
істотно |
Brücke |
408 |
13:17:23 |
ger-ukr |
כלל. |
auslösen |
спричиняти |
Brücke |
409 |
13:16:36 |
ger-ukr |
כלל. |
wiegen |
важити |
Brücke |
410 |
13:16:24 |
ger-ukr |
כלל. |
eine große Rolle spielen |
мати велику вагу |
Brücke |
411 |
13:15:53 |
rus-fre |
כלל. |
зенитные дожди |
pluies zénithales (Сезоны дождей в тропиках и субтропиках, происходящие ежегодно или раз в полгода, когда солнце ближе всего к зениту.) |
Fringilla |
412 |
13:15:09 |
ger-ukr |
כלל. |
unterstützen |
підтримувати |
Brücke |
413 |
13:12:53 |
ger-ukr |
כלל. |
Bonbon |
цукерка |
Brücke |
414 |
13:11:39 |
ger-ukr |
כלל. |
schicken |
надсилати |
Brücke |
415 |
13:10:54 |
ger-ukr |
כלל. |
Entsafter |
соковичавлювальниця |
Brücke |
416 |
13:08:52 |
ger-ukr |
כלל. |
streiken |
страйкувати |
Brücke |
417 |
13:08:23 |
ger-ukr |
כלל. |
Ausweglosigkeit |
безвихідь |
Brücke |
418 |
13:07:59 |
ger-ukr |
כלל. |
Not |
скрута |
Brücke |
419 |
13:07:25 |
ger-ukr |
כלל. |
endlich |
нарешті |
Brücke |
420 |
13:07:12 |
ger-ukr |
כלל. |
schließlich |
зрештою |
Brücke |
421 |
13:06:20 |
ger-ukr |
כלל. |
manchmal |
час від часу |
Brücke |
422 |
13:05:45 |
ger-ukr |
כלל. |
Gabel |
виделка |
Brücke |
423 |
13:05:04 |
ger-ukr |
כלל. |
Kleiderbügel |
вішак |
Brücke |
424 |
13:04:14 |
ger-ukr |
כלל. |
am Abend |
увечері |
Brücke |
425 |
13:03:57 |
eng-rus |
.מכשיר |
alarm threshold |
пороговое значение срабатывания сигнала тревоги |
Olga47 |
426 |
13:03:35 |
ger-ukr |
כלל. |
am Morgen |
уранці |
Brücke |
427 |
13:02:34 |
ger-ukr |
כלל. |
schuldig |
винний |
Brücke |
428 |
13:00:35 |
rus-fre |
|
я умею ездить на велосипеде |
je sais rouler à vélo |
sophistt |
429 |
12:59:12 |
ger-ukr |
.תנועה |
Stau |
затор |
Brücke |
430 |
12:58:56 |
rus-fre |
|
ездить на велосипеде |
rouler à vélo |
sophistt |
431 |
12:58:40 |
ger-ukr |
כלל. |
Käse |
сир |
Brücke |
432 |
12:55:04 |
ger-ukr |
כלל. |
einstellen |
налаштовувати |
Brücke |
433 |
12:53:17 |
ger-ukr |
כלל. |
Geschäftsreise |
відрядження |
Brücke |
434 |
12:51:51 |
ger-ukr |
מחש. |
klicken |
клацати |
Brücke |
435 |
12:51:31 |
rus-heb |
.ספרות |
пусть бы |
מי יתן |
Баян |
436 |
12:51:09 |
ger-ukr |
כלל. |
geheimnisvoll |
таємничий |
Brücke |
437 |
12:51:03 |
rus-heb |
.ספרות |
хоть бы |
לוּ יִהֲיֶה |
Баян |
438 |
12:50:54 |
ger-ukr |
כלל. |
mysteriös |
загадковий |
Brücke |
439 |
12:50:07 |
ger-ukr |
כלל. |
interessant |
цікавий |
Brücke |
440 |
12:49:25 |
rus-heb |
.ספרות |
да будет воля божья |
כֵּן יְהִי רָצוֹן |
Баян |
441 |
12:47:11 |
rus-heb |
.ספרות |
да будет так |
יְהִי כֵן |
Баян |
442 |
12:45:50 |
eng-rus |
.פְּסִ |
California Personality Inventory |
Калифорнийский психологический опросник (определяет уровень самоконтроля, эмпатии и независимости личности человека) |
Alex_Odeychuk |
443 |
12:45:05 |
eng-rus |
.פְּסִ |
self-report inventory |
тест по самоотчётной методике |
Alex_Odeychuk |
444 |
12:44:18 |
ger-ukr |
כלל. |
Frau |
пані |
Brücke |
445 |
12:43:55 |
ger-ukr |
כלל. |
Herr |
пан |
Brücke |
446 |
12:41:36 |
rus-heb |
.ספרות |
дай бог |
מי יתן |
Баян |
447 |
12:41:21 |
eng-rus |
מחש. |
non-nominative access |
доступ без указания имени пользователя |
Wakeful dormouse |
448 |
12:40:39 |
rus-heb |
.ספרות |
хоть бы |
מי יתן |
Баян |
449 |
12:40:15 |
ger-ukr |
כלל. |
Zeit verschwenden |
гаяти час |
Brücke |
450 |
12:39:41 |
ger-ukr |
כלל. |
heranziehen |
залучати |
Brücke |
451 |
12:35:43 |
rus-heb |
.ספרות |
быть по-твоему |
לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ |
Баян |
452 |
12:34:05 |
rus-heb |
.ספרות |
пусть будет по-твоему |
לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ (м.р.) |
Баян |
453 |
12:19:46 |
eng-rus |
כלל. |
zenithal rains |
зенитные дожди (В тропиках или субтропиках – сезоны дождей, которые повторяются ежегодно или раз в полгода, когда солнце находится наиболее близко над головой (в зените). ametsoc.org) |
Fringilla |
454 |
12:14:00 |
rus-ger |
.רְפוּ |
длинный сгибатель большого пальца стопы |
langer Großzehenbeuger |
Евгения Ефимова |
455 |
12:13:22 |
rus-ger |
.רְפוּ |
длинный сгибатель большого пальца стопы |
Musculus flexor hallucis longus |
Евгения Ефимова |
456 |
12:03:28 |
rus |
.בניית |
турачка |
боковой вспомогательный барабан на грузовом валу судовой лебедки или брашпиля, предназначенный для тяговых операций с канатами различного назначения |
Natalya Rovina |
457 |
12:01:36 |
eng-rus |
.סוֹצִ |
grassroots initiative |
низовая инициатива |
OKokhonova |
458 |
11:59:57 |
eng-rus |
.עיבוד |
cross laminated timber |
перекрёстно-склеенная древесина |
Olga_ptz |
459 |
11:49:27 |
eng-rus |
.צִיוּ |
short stack |
коротышка (о человеке, предмете) |
Vadim Rouminsky |
460 |
11:41:57 |
eng-rus |
.אונקו |
small blue round cell tumor |
мелкокруглоклеточная опухоль с окрашиванием в синий цвет |
VladStrannik |
461 |
11:40:41 |
eng-rus |
.אונקו |
signet ring cell carcinoma |
перстневидно-клеточная карцинома |
VladStrannik |
462 |
11:32:00 |
eng-rus |
כלל. |
forced neighbourship |
вынужденное соседство (neighborship: Thus it may be convenient to separate these incongruous companions who, after so many years of forced neighbourship, no doubt regard each other with familiarly-engendered contempt) |
Tamerlane |
463 |
11:28:58 |
rus-fre |
.תְעוּ |
дождевание |
test d'étanchéité |
cyrabr |
464 |
11:26:05 |
rus-fre |
.משאבי |
кадровый состав |
personnel clé |
MonkeyLis |
465 |
11:25:48 |
eng-rus |
.אונקו |
renal medullary carcinoma |
почечная медуллярная карцинома |
VladStrannik |
466 |
11:25:41 |
eng-rus |
.בריטי |
triffic |
прекрасный (также в функции наречия collinsdictionary.com) |
Abysslooker |
467 |
11:25:12 |
eng-rus |
כלל. |
buds |
наушники-вкладыши |
lavazza |
468 |
11:21:54 |
eng-rus |
.אונקו |
preimary peritoneal cancer |
первичный перитонеальный рак |
VladStrannik |
469 |
11:20:12 |
eng-rus |
.כדורג |
YOB |
год постройки (Year of Build) |
Translation Station |
470 |
11:19:32 |
eng-rus |
.אונקו |
primary central nervous system lymphoma |
первичная лимфома центральной нервной системы |
VladStrannik |
471 |
11:18:33 |
eng-rus |
.אונקו |
polyembryoma |
полиэмбриома |
VladStrannik |
472 |
11:15:57 |
rus-heb |
כלל. |
будь, что будет |
יְהֵא אשר יהא |
Баян |
473 |
11:13:10 |
rus-heb |
כלל. |
что будет, то будет |
יהיה מה שיהיה |
Баян |
474 |
11:12:35 |
rus-heb |
כלל. |
будь, что будет |
יהיה אשר יהיה |
Баян |
475 |
11:07:41 |
eng-rus |
.אונקו |
oligoastrocytoma |
олигоастроцитома |
VladStrannik |
476 |
11:03:10 |
rus |
.נוֹטָ |
ТР ТС |
Технический регламент Таможенного союза |
Розмари |
477 |
10:57:47 |
rus |
.נוֹטָ |
СЖТ СНГ |
Совет по железнодорожному транспорту СНГ |
Розмари |
478 |
10:57:29 |
eng-rus |
.תִכנו |
lock free algorithm |
алгоритм без блокировок |
ssn |
479 |
10:45:40 |
rus-ita |
.נַוָט |
права руля |
vira a tribordo (Babordo e Tribordo sono due termini antichi, non più in uso nella marineria, che stanno ad indicare rispettivamente il lato sinistro e il lato destro (dritta) di una nave o imbarcazione e spesso capita ancora di udire l'ordine "Vira a Babordo" (A SINISTRA) oppure "Vira a Tribordo" (A DRITTA)) |
massimo67 |
480 |
10:44:38 |
rus-ita |
.נַוָט |
лева руля |
vira a babordo (Babordo e Tribordo sono due termini antichi, non più in uso nella marineria, che stanno ad indicare rispettivamente il lato sinistro e il lato destro (dritta) di una nave o imbarcazione e spesso capita ancora di udire l'ordine "Vira a Babordo" (A SINISTRA) oppure "Vira a Tribordo" (A DRITTA)) |
massimo67 |
481 |
10:42:12 |
eng |
.נוֹטָ .טֶכנו |
HGA |
Headspace Gas Analysis |
xumepuk |
482 |
10:39:37 |
rus-fre |
כלל. |
идеальная пара |
couple parfait |
sophistt |
483 |
10:37:52 |
eng-rus |
.תְעוּ |
air route restrictions |
ограничения на воздушных трассах (United Chief Executive Jeff Smisek said Thursday during an investor call that the airline would be "keenly interested" in exploring a Chinese joint venture once the United States and China negotiate an Open Skies agreement that would ease air route restrictions.) |
aldrignedigen |
484 |
10:36:57 |
rus-ita |
כלל. |
неавторизованном использовании |
uso non autorizzato (utilizzo non autorizzato della vostra password o del vostro conto) |
massimo67 |
485 |
10:35:04 |
rus-ita |
כלל. |
несанкционированное использование |
uso non autorizzato |
massimo67 |
486 |
10:32:10 |
rus-ger |
.ביולו |
филлотаксис |
Blattstellungslehre |
marinik |
487 |
10:32:02 |
rus-ger |
.ביולו |
филлотаксия |
Phyllotaxie |
marinik |
488 |
10:31:31 |
rus-fre |
כלל. |
самое дешёвое |
premier prix |
z484z |
489 |
10:31:25 |
eng-rus |
.אידיו |
give someone that |
отдать кому-либо должное (That boy does know his dragons, I give him that.) |
Ant493 |
490 |
10:31:14 |
rus-fre |
כלל. |
взять самое дешёвое |
prendre du premier prix |
z484z |
491 |
10:31:10 |
rus-ita |
כלל. |
неправильное использование |
impiego improprio (impiego improprio, l'installazione o il comando sbagliati possono ferire) |
massimo67 |
492 |
10:30:55 |
rus-ger |
.ביולו |
филлотаксия |
Phyllotaxis |
marinik |
493 |
10:30:39 |
rus-ger |
.ביולו |
филлотаксис |
Phyllotaxis (учение о листорасположении) |
marinik |
494 |
10:29:38 |
rus-ita |
כלל. |
использование не в соответствии с её назначением |
impiego improprio (impiego improprio, l'installazione o il comando sbagliati possono ferire) |
massimo67 |
495 |
10:28:16 |
rus-ita |
כלל. |
нецелевое использование |
utilizzo indebito (utilizzo indebito delle patenti false e impedire) |
massimo67 |
496 |
10:28:01 |
rus-ita |
כלל. |
нецелевое использование |
utilizzo improprio |
massimo67 |
497 |
10:26:40 |
rus-ita |
כלל. |
нецелевое использование |
utilizzazione impropria (Sospetti di utilizzazione impropria di fondi europei per il parco) |
massimo67 |
498 |
10:25:25 |
eng-rus |
.רוקחו |
center for compliance testing of medicinal products |
центр подтверждения соответствия качества лекарственных средств (CCTMP) |
CRINKUM-CRANKUM |
499 |
10:21:46 |
rus-ger |
.אֶנטו |
хетотаксия |
Chaetotaxie (Chaetotaxis) |
marinik |
500 |
10:18:05 |
rus-ger |
.רְפוּ |
проводка |
Fixierung |
Евгения Ефимова |
501 |
10:17:22 |
rus-ita |
כלל. |
полностью погрузиться |
gettarsi a capofitto |
massimo67 |
502 |
10:16:15 |
eng-rus |
כלל. |
keep an eye out for |
следить за информацией (keep an eye out for your terminal) |
sankozh |
503 |
10:14:31 |
eng-rus |
.שירות |
diner |
дайнер (wikipedia.org) |
GudvinUstal |
504 |
10:07:39 |
eng-rus |
.תקשור |
shared location |
предоставление информации о местоположении |
sankozh |
505 |
10:06:16 |
eng-rus |
.פנטזי |
droideka |
дройдека (тип боевого дроида Торговой федерации и Конфедерации независимых систем) |
Taras |
506 |
9:39:03 |
eng-rus |
.ספרות |
doleful tidings |
печальные известия |
Maria Klavdieva |
507 |
9:32:38 |
eng-rus |
כלל. |
roy |
король (the king) |
Taras |
508 |
9:26:54 |
eng-rus |
.לא רש |
be in a pickle |
быть в затруднительном положении (To be in a troublesome or difficult situation. The adjectives "pretty" and "right" are commonly used before "pickle.") |
Miyer |
509 |
9:22:48 |
eng-rus |
כלל. |
on at least two occasions |
как минимум дважды (And far more was to come. All of it was much, much worse. On at least two occasions strange, loud, guttural noises were heard coming from one particular tree-shrouded area of the spacious grounds, and a large, hairy, man-like thing was observed by a shocked employee bounding at very high speed across the lawns (...) mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
510 |
9:07:04 |
rus-ger |
כלל. |
учреждение здравоохранения |
medizinische Einrichtung (wikipedia.org) |
Евгения Ефимова |
511 |
8:52:55 |
eng-rus |
כלל. |
utility biking |
использование велосипеда в качестве транспорта (а не как спорт) |
SirReal |
512 |
8:52:42 |
eng-rus |
כלל. |
utility cycling |
использование велосипеда в качестве транспорта (а не как спорт) |
SirReal |
513 |
8:33:45 |
eng-rus |
.היגיי |
personal protective eyewear |
средства индивидуальной защиты глаз |
www.perevod.kursk.ru |
514 |
8:19:58 |
rus-ger |
.אֶנטו |
камподеовидный |
campodeiform (камподеовидного типа/камподеовидной формы) |
marinik |
515 |
8:09:34 |
rus-spa |
.לא רש |
тормозить в чем-то |
estar pez en algo (Saber muy poco, o nada, sobre un asunto, especialmente en una asignatura escolar.) |
mummi |
516 |
8:03:01 |
eng-rus |
כלל. |
hoary |
подёрнутые инеем (О волосах: Пускай густые волосы/Подёрнутые ль инеем,/Глаза твои усталые/Мне кажутся красивее (Л. О. Вайсбейн, для ГДЛБ Утёсов).) |
CBET |
517 |
7:34:15 |
eng-rus |
.תעשיי |
soft blacks |
технический углерод полуактивных марок (orioncarbons.com) |
CrazySnail |
518 |
7:32:37 |
eng-rus |
.תעשיי |
hard blacks |
технический углерод активных марок (orioncarbons.com) |
CrazySnail |
519 |
7:24:53 |
eng-rus |
|
at a gentle simmer |
на слабом огне (But the most common method is to add the grains straight to a broth or stew. Cooking this way, at a gentle simmer, takes approximately 30 minutes. greatbritishchefs.com) |
ART Vancouver |
520 |
7:15:34 |
eng-rus |
.סוֹצִ |
escalation of commitment |
иррациональное усиление (психологический поведенческий шаблон, ненормальная привязанность к невыгодной ситуации, на которую затрачены силы и средства) |
Valeriy_Yatsenkov |
521 |
7:12:25 |
eng-rus |
|
let it simmer |
варить на слабом огне (Reduce the heat and let it simmer for around 45 minutes.) |
ART Vancouver |
522 |
7:01:11 |
eng-rus |
.בריטי |
picturesque hamlet |
живописная деревушка (the picturesque, ancient hamlet of Milford, Staffordshire) |
ART Vancouver |
523 |
6:30:44 |
eng-rus |
.בריטי |
thick woods |
дремучий лес (The thick and mysterious woods that surround Shugborough Hall are said to be the domain of nothing less than a diabolical, hairy wild man, or perhaps even several. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
524 |
6:18:27 |
eng-rus |
.סקוטל |
geggy |
рот |
КГА |
525 |
5:52:51 |
eng-rus |
.ביוטק |
Lophopsetta |
лофопсетты |
Ying |
526 |
5:37:36 |
eng-rus |
|
the National Guard of the Russian Federation |
федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации (wikipedia.org) |
Himera |
527 |
4:15:12 |
rus-ita |
כלל. |
кастомизация |
personalizzazione (адаптация серийного продукта под нужды конкретного человека) |
livebetter.ru |
528 |
3:36:01 |
eng-rus |
כלל. |
anybody's guess |
неизвестно (Where he went after this spot is anybody's guess. • Precisely how the man knew what ‘a witchcraft ceremony' involving decapitated water-fowl might look like, however, is pretty much anybody's guess. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
529 |
3:35:12 |
eng-rus |
.מכשיר |
actively delivering device |
активное устройство доставки (в системе для диализа) |
Olga47 |
530 |
3:28:51 |
eng-rus |
.לא רש |
pretty much anybody's guess |
никто не знает (Precisely how the man knew what ‘a witchcraft ceremony' involving decapitated water-fowl might look like, however, is pretty much anybody's guess. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
531 |
3:15:02 |
eng-rus |
.לִנְס |
open to the general public |
открыт для посещения всеми желающими (Today, Shugborough Hall is open to the general public and boasts a working farm museum that dates back to 1805, and which is complete with a watermill, kitchens and a dairy. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
532 |
3:14:24 |
eng-rus |
.חַשְׁ |
Ω/square |
ом/квадрат (единица поверхностного сопротивления) |
Ying |
533 |
3:12:18 |
rus-ger |
כלל. |
баллотироваться на выборах |
sich als Kandidat zu einer Wahl aufstellen lassen |
ichplatzgleich |
534 |
3:03:07 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
hirsute |
обросший шерстью ("One day a shepherd was returning from the mountains later than usual and spotted something strange; a huge, burly naked man covered from head to toe in thick red fur was resting on a neighboring hill. The shepherd suspected that this out of place and strangely hirsute giant might be the thief that was plaguing the village, so the shepherd snuck past the man without being detected and ran back to the village as soon as he was out of sight. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
535 |
3:02:31 |
eng-rus |
.רְפוּ |
percussion of the lungs |
перкуссия лёгких (resonant (ясный легочный звук), dull (притуплённый звук), hyper-resonant (коробочный звук – НЕ bandbox/box), stony dull (тупой звук) 6lvl.ru) |
Alex_No_Chat |
536 |
2:55:44 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
on at least three occasions |
не менее трёх раз (It concerned an immense monkey-like creature seen on several occasions at Crowlas, near Penzance, England. The creature was seen by local folk late at night, on at least three occasions, and was described as being around eight feet in height and made a strange whistling noise that was interpreted as a call – to who or what, mercifully, remains unknown. mysteriousuniverse.org) |
ART Vancouver |
537 |
2:40:48 |
eng-rus |
.מכשיר |
limescale filter |
фильтр от накипи |
sankozh |
538 |
1:57:20 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Poltern |
метушливість у мовленні |
Brücke |
539 |
1:56:24 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Stottern |
заїкання |
Brücke |
540 |
1:55:38 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
stereotype Bewegungsstörungen |
розлади у вигляді стереотипних рухів |
Brücke |
541 |
1:55:04 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Pica im Kleinkind- oder Kindesalter |
спотворений апетит у новонароджених та дітей |
Brücke |
542 |
1:53:50 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Anorexia nervosa |
анорексія нейрогенна |
Brücke |
543 |
1:53:07 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Fütterstörung im frühen Kindesalter |
розлад споживання їжі у новонароджених та дітей |
Brücke |
544 |
1:51:02 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
chronische motorische oder vokale Ticstörung |
хронічний моторний або голосовий тикозний розлад |
Brücke |
545 |
1:50:30 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
vorübergehende Ticstörung |
транзиторний тикозний розлад |
Brücke |
546 |
1:50:20 |
eng-rus |
.בּוּר |
margin trading |
торговля с плечом (тж. "с кредитным плечом"); чаще "маржинальная торговля": Трейдинг с использованием кредитного плеча называется маржинальной торговлей.) |
'More |
547 |
1:49:41 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Hospitalismus bei Kindern |
синдром відриву від дому у дітей |
Brücke |
548 |
1:49:10 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Hospitalismus |
синдром лікувального закладу |
Brücke |
549 |
1:48:50 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
gefühlsarme Psychopathie |
психопатія за відсутності прихильності |
Brücke |
550 |
1:48:15 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Normvariation im Muster der selektiven Bindung |
нормальні зміни у моделі селективної прихильності |
Brücke |
551 |
1:47:32 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Missbrauch von Personen |
синдром жорстокого поводження |
Brücke |
552 |
1:46:53 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Bindungsstörung des Kindesalters mit Enthemmung |
розгальмованість поведінки в дитячому віці |
Brücke |
553 |
1:46:12 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
reaktive Bindungsstörung des Kindesalters |
порушення здатності пристосовуватися у дитячому віці |
Brücke |
554 |
1:45:05 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
elektiver Mutismus |
елективний мутизм |
Brücke |
555 |
1:44:17 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störungen sozialer Funktionen mit Beginn in der Kindheit und Jugend |
розлади соціального функціонування, початок яких специфічний для дитячого та підліткового віку |
Brücke |
556 |
1:43:29 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
emotionale Störung mit Geschwisterrivalität |
суперництво між дітьми |
Brücke |
557 |
1:42:23 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung mit sozialer Ängstlichkeit des Kindesalters |
соціальний тривожний розлад у дитячому віці |
Brücke |
558 |
1:41:20 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
generalisierte Angststörung |
генералізований тривожний розлад |
Brücke |
559 |
1:39:49 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung mit sozialer Überempfindlichkeit des Kindesalters |
соціальний тривожний розлад у дитячому віці |
Brücke |
560 |
1:39:09 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
phobische Störung des Kindesalters |
тривожно-фобічний розлад у дитячому віці |
Brücke |
561 |
1:36:00 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
emotionale Störungen des Kindesalters |
емоційні розлади, початок яких специфічний для дитячого віку |
Brücke |
562 |
1:34:48 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Schulschwänzen |
прогули шкільних занять |
Brücke |
563 |
1:34:19 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
gemeinsames Stehlen |
групова крадіжка |
Brücke |
564 |
1:34:01 |
eng-rus |
כלל. |
aw diddums |
ой бедненький (возглас сочувствия ребёнку и саркастическая реплика в адрес обиженного взрослого) |
Баян |
565 |
1:33:17 |
ger-ukr |
כלל. |
aggressiv |
агресивний |
Brücke |
566 |
1:32:56 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung des Sozialverhaltens, nur aggressiver Typ |
асоціально-агресивний розлад |
Brücke |
567 |
1:32:27 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
nichtsozialisierte aggressive Störung |
розлад поведінки самотньо-агресивного типу |
Brücke |
568 |
1:30:01 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung des Sozialverhaltens mit oppositionellem, aufsässigem Verhalten |
опозиційно-акцентуйований розлад |
Brücke |
569 |
1:29:30 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung des Sozialverhaltens bei vorhandenen sozialen Bindungen |
розлад соціальної поведінки |
Brücke |
570 |
1:29:01 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störung des Sozialverhaltens bei fehlenden sozialen Bindungen |
асоціальний розлад поведінки |
Brücke |
571 |
1:28:22 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
auf den familiären Rahmen beschränkte Störung des Sozialverhaltens |
розлад поведінки в межах внутрішньосімейних стосунків |
Brücke |
572 |
1:27:09 |
eng-rus |
כלל. |
ogle |
пожирать взглядом |
sunman |
573 |
1:26:42 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Störungen des Sozialverhaltens |
розлади поведінки |
Brücke |
574 |
1:25:32 |
eng-rus |
|
creative work |
творческое произведение |
Alex Lilo |
575 |
1:25:29 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
hyperkinetische Störungen |
гіперкінетичні розлади |
Brücke |
576 |
1:24:16 |
eng-rus |
|
посетительская |
посетительский (помещение) |
4uzhoj |
577 |
1:23:43 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Asperger-Syndrom |
синдром Аспергера |
Brücke |
578 |
1:23:11 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
überaktive Störung mit Intelligenzminderung und Bewegungsstereotypien |
гіперактивний розлад, асоційований з розумовою відсталістю та стереотипними рухами |
Brücke |
579 |
1:21:42 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
andere desintegrative Störung des Kindesalters |
інший дезінтегративний розлад у дитячому віці |
Brücke |
580 |
1:20:42 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Rett-Syndrom |
синдром Ретта |
Brücke |
581 |
1:20:10 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
atypischer Autismus |
атиповий аутизм |
Brücke |
582 |
1:19:18 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
frühkindlicher Autismus |
дитячий аутизм |
Brücke |
583 |
1:18:41 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
tief greifende Entwicklungsstörungen |
первазивні вікові розлади розвитку загального характеру |
Brücke |
584 |
1:18:33 |
eng-rus |
.חַקלָ |
steer |
штурвальный (на комбайне) |
В.И.Макаров |
585 |
1:15:06 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
umschriebene Entwicklungsstörung der motorischen Funktionen |
специфічний розлад розвитку рухової функції |
Brücke |
586 |
1:14:03 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Akalkulie |
акалькулія |
Brücke |
587 |
1:13:16 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Rechenstörung |
специфічний розлад здібностей до арифметики |
Brücke |
588 |
1:11:37 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
isolierte Rechtschreibstörung |
специфічний розлад правопису |
Brücke |
589 |
1:11:05 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Leserückstand |
відстале читання |
Brücke |
590 |
1:10:19 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
Entwicklungsdyslexie |
дислексія розвитку |
Brücke |
591 |
1:07:35 |
eng-rus |
כלל. |
fuzzball |
пушистик |
Taras |
592 |
1:06:21 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
umschriebene Entwicklungsstörungen schulischer Fertigkeiten |
специфічні розлади розвитку здібностей до навчання |
Brücke |
593 |
1:04:46 |
ger-ukr |
כלל. |
Sprache |
мова |
Brücke |
594 |
1:04:04 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
rezeptive Sprachstörung |
розлад рецептивності мови |
Brücke |
595 |
1:03:54 |
eng-rus |
.מכשיר |
fluid line |
жидкостная магистраль |
Olga47 |
596 |
1:01:55 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
expressive Sprachstörung |
розлад експресивності мови |
Brücke |
597 |
1:00:47 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
umschriebene Entwicklungsstörungen des Sprechens und der Sprache |
специфічні розлади розвитку мовлення та мови |
Brücke |
598 |
0:56:33 |
ukr |
.נוֹטָ .פְּסִ |
КІ |
коефіцієнт інтелектуальності |
Brücke |
599 |
0:56:07 |
ger |
.נוֹטָ .פְּסִ |
IQ |
Intelligenzquotient |
Brücke |
600 |
0:55:51 |
eng-rus |
.מדעי |
repopulate |
восстановить микрофлору (контекстный перевод: We're also given probiotic pills to repopulate our guts.) |
'More |
601 |
0:55:34 |
ger-ukr |
.פְּסִ |
Intelligenzquotient |
коефіцієнт інтелектуальності |
Brücke |
602 |
0:54:00 |
eng-rus |
.ביולו |
repopulate |
восстановить популяцию (… captive breeding programs are helping to repopulate endangered species.) |
'More |
603 |
0:53:28 |
ger-ukr |
.רְפוּ |
leichte Intelligenzminderung |
розумова відсталість легкого ступеня |
Brücke |
604 |
0:42:19 |
eng-rus |
|
Bourgas |
Burgas (Burgas (Bulgarian: Бургас, pronounced [burˈɡas]), sometimes transliterated as Bourgas, is the second largest city on the Bulgarian Black Sea Coast in the region of Northern Thrace) |
'More |
605 |
0:38:31 |
eng-rus |
.זוֹאו |
moon rabbit |
лунный кролик (геккон, Таиланд) |
MichaelBurov |
606 |
0:32:41 |
eng-rus |
|
foe |
чужой (в системе "свой-чужой" – IFF) |
4uzhoj |
607 |
0:31:24 |
eng-rus |
.משמעו |
excluded |
чужой (feel excluded – чувствовать себя чужим) |
SirReal |
608 |
0:28:24 |
eng-rus |
כלל. |
heads-up |
подсказка |
MichaelBurov |
609 |
0:25:07 |
eng-rus |
כלל. |
heads-up |
наводка |
MichaelBurov |
610 |
0:18:27 |
eng-rus |
כלל. |
heads-up |
намёк |
MichaelBurov |
611 |
0:12:37 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
solid |
одолжение (Do me a solid and hand me that hammer) |
vogeler |
612 |
0:03:26 |
eng |
.נוֹטָ .לִנְס |
GEM |
Guest Experience Management |
asia_nova |