1 |
23:56:10 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
roszpunka |
рошпонка (Valerianella) |
Yuriy Sokha |
2 |
23:46:15 |
pol-ukr |
כלל. |
umyty |
митий (про овочі) |
Yuriy Sokha |
3 |
23:44:08 |
ukr |
.נוֹטָ |
гат. |
гатунок |
Yuriy Sokha |
4 |
23:42:09 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
rukola |
рукола |
Yuriy Sokha |
5 |
23:40:10 |
eng-rus |
כלל. |
that's the end of discussion |
разговор окончен |
4uzhoj |
6 |
23:39:23 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
koper |
кріп |
Yuriy Sokha |
7 |
23:38:06 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
selerowate |
окружкові (Apiaceae, Umbelliferae) |
Yuriy Sokha |
8 |
23:33:48 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
szczypiorek |
трибулька |
Yuriy Sokha |
9 |
23:29:31 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
jarmuż |
браунколь |
Yuriy Sokha |
10 |
23:23:05 |
pol-ukr |
.בּוֹט |
szpinak |
шпинат |
Yuriy Sokha |
11 |
23:13:09 |
rus-fre |
כלל. |
по сегодняшний день |
à aujourd'hui (youtu.be) |
z484z |
12 |
22:37:13 |
eng-rus |
.רְפוּ |
linear assessment |
линейная оценка |
Olga47 |
13 |
22:19:37 |
eng |
כלל. |
photo op |
photograph opportunity (a photo op, short for photograph opportunity, is an arranged opportunity to take a photograph of a politician, a celebrity, or a notable event. The term was coined by the administration of US President Richard Nixon. William Safire credited its coinage to Bruce Whelihan, an aide to Nixon Press Secretary Ron Ziegler) |
Taras |
14 |
22:01:38 |
eng-rus |
רגון;.ז' |
slugfest |
заруба (ожесточённая схватка двух бойцов, двух команд и т.п) |
Alexander Oshis |
15 |
21:52:31 |
eng-rus |
כלל. |
worry oneself to death |
изводиться (To be worried to death means to be extremely worried or anxious.) |
Logofreak |
16 |
21:50:13 |
eng-rus |
.בַּלש |
stalk |
преследовать к-л в качестве объекта интереса (подглядывая за человеком с расстояния; следя за ним в Интернете и т.п.) |
dreamjam |
17 |
21:03:29 |
eng-rus |
כלל. |
give hope to humanity |
давать надежду человечеству |
Oksana-Ivacheva |
18 |
21:01:13 |
eng-rus |
כלל. |
meteoric economic growth |
стремительный рост экономики |
Oksana-Ivacheva |
19 |
20:59:43 |
eng-rus |
כלל. |
meteoric economic transformation |
стремительная экономическая трансформация |
Oksana-Ivacheva |
20 |
20:52:35 |
eng-rus |
כלל. |
airborne infantry troops |
воздушные десантники (U.S. airborne infantry troops arrive in Poland amid tensions. go.com) |
4uzhoj |
21 |
20:44:23 |
eng-rus |
.אידיו |
as cheap as dirt |
очень дешёвый (тж. dirt-cheap) |
Bobrovska |
22 |
20:37:27 |
eng-rus |
.מיושן |
cheap |
рынок |
Bobrovska |
23 |
20:36:06 |
eng-rus |
.אמריק |
cheap-john shop store |
магазин, торгующий дешёвыми изделиями |
Bobrovska |
24 |
20:35:51 |
eng-rus |
כלל. |
Foreigners Department |
Департамент иностранных дел |
Johnny Bravo |
25 |
20:35:33 |
eng-rus |
כלל. |
Public Department |
Департамент внутренних дел |
Johnny Bravo |
26 |
20:34:09 |
eng-rus |
.אמריק |
cheap-jack shop store |
магазин, торгующий дешёвыми изделиями |
Bobrovska |
27 |
20:30:56 |
eng-rus |
כלל. |
lax |
безвольный (расслабленный) |
Abysslooker |
28 |
20:26:07 |
eng-rus |
כלל. |
order |
отправлять (President Biden orders 3,000 troops to Eastern Europe.) |
4uzhoj |
29 |
20:25:29 |
eng-rus |
.גס רו |
go chase yourself! |
отстаньте! (He really expected to hear the common "Aw! go chase yourself!.." – Он ожидал услышать в ответ обычное "отстань"... (Т. Драйзер "Сеcтра Кэрри", гл. VI)) |
Bobrovska |
30 |
20:21:52 |
eng-rus |
.גס רו |
go chase yourself! |
убирайтесь отсюда! (амер.) |
Bobrovska |
31 |
20:13:34 |
rus-swe |
.טכנול |
система автоматического поиска |
sökverktyg |
Alex_Odeychuk |
32 |
20:11:50 |
rus-swe |
.בַּלש |
быть размеченным |
vara taggad (имеется в виду частеречная разметка текста) |
Alex_Odeychuk |
33 |
20:10:37 |
rus-swe |
כלל. |
конечная цель |
slutmål |
Alex_Odeychuk |
34 |
20:07:42 |
rus-swe |
.תוֹכנ |
новая версия |
ny version |
Alex_Odeychuk |
35 |
20:07:20 |
rus-swe |
.תוֹכנ |
выпускать новые версии |
släppa nya versioner |
Alex_Odeychuk |
36 |
20:07:08 |
rus-ger |
.לא רש |
вот тебе и на! |
jetzt haben wir den Salat |
Brücke |
37 |
20:06:15 |
rus-swe |
.סגנון |
в дальнейшем |
senare |
Alex_Odeychuk |
38 |
20:05:25 |
rus-swe |
.בַּלש |
часть речи |
ordklass |
Alex_Odeychuk |
39 |
20:05:09 |
rus-swe |
.בַּלש |
лингвистическая информация |
lingvistisk information |
Alex_Odeychuk |
40 |
20:04:59 |
rus-swe |
.בַּלש |
лингвистический |
lingvistisk |
Alex_Odeychuk |
41 |
20:04:25 |
rus-swe |
.בַּלש |
быть размеченным |
vara taggat (имеется в виду частеречная разметка текста) |
Alex_Odeychuk |
42 |
20:03:56 |
rus-swe |
.בַּלש |
разметить |
tagga (сделать частеречную разметку) |
Alex_Odeychuk |
43 |
20:01:38 |
rus-swe |
כלל. |
по |
efter (efter årtal - по годам выступления (составления текстов)) |
Alex_Odeychuk |
44 |
20:00:15 |
rus-swe |
|
доступный на сайте |
tillgänglig på en webbsida |
Alex_Odeychuk |
45 |
20:00:02 |
rus-swe |
|
сайт |
webbsida |
Alex_Odeychuk |
46 |
19:58:42 |
rus-swe |
כלל. |
до конца 2022 года |
innan 2022 är slut (букв. - прежде чем 2022 есть законченным) |
Alex_Odeychuk |
47 |
19:57:47 |
rus-swe |
.בַּלש |
версия корпуса |
version av korpusen |
Alex_Odeychuk |
48 |
19:57:24 |
rus-swe |
|
свободно доступный |
fritt tillgänglig |
Alex_Odeychuk |
49 |
19:57:10 |
ger-ukr |
כלל. |
Versammlung |
сходини |
Brücke |
50 |
19:56:41 |
rus-swe |
כלל. |
со временем |
med tiden |
Alex_Odeychuk |
51 |
19:56:04 |
rus-swe |
כלל. |
иметь возможность |
vara tänkt att kunna |
Alex_Odeychuk |
52 |
19:55:04 |
rus-swe |
כלל. |
говорить |
berätta (рассказывать) |
Alex_Odeychuk |
53 |
19:54:34 |
rus-swe |
.סִפְר |
современный текст |
nutida text |
Alex_Odeychuk |
54 |
19:54:24 |
rus-swe |
כלל. |
современный |
nutida (nutida text - современный текст) |
Alex_Odeychuk |
55 |
19:53:01 |
rus-swe |
כלל. |
усложняющий |
krångligare |
Alex_Odeychuk |
56 |
19:51:59 |
eng-rus |
.רפואת |
vertical meridian |
вер.мер. |
Civa13 |
57 |
19:51:57 |
rus-swe |
.בַּלש |
ограничение |
förbehåll (без каких-либо ограничений - utan förbehåll) |
Alex_Odeychuk |
58 |
19:51:23 |
rus-swe |
.בַּלש |
без каких бы то ни было ограничений |
utan förbehåll |
Alex_Odeychuk |
59 |
19:50:13 |
rus-swe |
.בַּלש |
все тексты |
alla texterna |
Alex_Odeychuk |
60 |
19:49:33 |
rus-swe |
כלל. |
вопрос, с которым он столкнулся |
fråga som han ställts inför |
Alex_Odeychuk |
61 |
19:47:16 |
rus-swe |
.מַדָע |
научный текст |
vetenskaplig text |
Alex_Odeychuk |
62 |
19:46:38 |
rus-swe |
כלל. |
для всего временного периода |
för hela tidsperioden |
Alex_Odeychuk |
63 |
19:46:11 |
rus-swe |
כלל. |
представленный |
representerade |
Alex_Odeychuk |
64 |
19:45:12 |
rus-swe |
כלל. |
тип текса |
typ av texter (букв. - текстов) |
Alex_Odeychuk |
65 |
19:44:14 |
rus-swe |
כלל. |
являться важным |
vara viktigt (få en bild av vad som är viktigt - получить представление о том, что является важным) |
Alex_Odeychuk |
66 |
19:43:20 |
rus-swe |
כלל. |
получить представление |
få en bild (få en bild av vad som är viktigt - получить представление о том, что важно) |
Alex_Odeychuk |
67 |
19:42:00 |
rus-swe |
כלל. |
опросить |
intervjua |
Alex_Odeychuk |
68 |
19:41:45 |
rus-swe |
כלל. |
подходящий |
lämplig (для той или иной цели) |
Alex_Odeychuk |
69 |
19:39:58 |
rus-swe |
.בַּלש |
речевые жанры шведского языка |
genrer inom svenskan (разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный) |
Alex_Odeychuk |
70 |
19:38:42 |
rus-swe |
.רֵטוֹ |
чтобы было от чего отталкиваться |
för att ha något att utgå ifrån |
Alex_Odeychuk |
71 |
19:37:35 |
rus-swe |
כלל. |
на первом этапе |
i ett första steg |
Alex_Odeychuk |
72 |
19:37:07 |
rus-swe |
כלל. |
этап |
steg |
Alex_Odeychuk |
73 |
19:36:31 |
rus-swe |
.עיבוד |
большой объём данных |
stor mängd data |
Alex_Odeychuk |
74 |
19:36:29 |
rus-ger |
.טֶכנו |
легковоспламеняющиеся материалы |
leichtentzündbare Stoffe |
Лорина |
75 |
19:35:53 |
rus-swe |
.בַּלש |
специалист по технологиям обработки языковых данных |
språkteknologer |
Alex_Odeychuk |
76 |
19:34:08 |
eng-rus |
כלל. |
litter basket stretcher |
спасательные носилки-люлька (wikipedia.org) |
fa158 |
77 |
19:33:58 |
rus-swe |
כלל. |
и |
även |
Alex_Odeychuk |
78 |
19:32:50 |
rus-swe |
.סִפְר |
литературовед |
litteraturvetare |
Alex_Odeychuk |
79 |
19:31:52 |
rus-swe |
.רֵטוֹ |
как уже говорилось |
som sagt |
Alex_Odeychuk |
80 |
19:31:30 |
rus-swe |
כלל. |
в первую очередь |
i första hand |
Alex_Odeychuk |
81 |
19:30:58 |
rus-swe |
כלל. |
но и |
men även |
Alex_Odeychuk |
82 |
19:30:21 |
eng-rus |
כלל. |
set to |
применить |
demovirus |
83 |
19:29:57 |
eng-rus |
כלל. |
since records began |
за всю историю наблюдений |
Rori |
84 |
19:26:40 |
eng-rus |
.ביולו |
metabolic modulator |
модулятор метаболизма (wada-ama.org) |
Alex_Odeychuk |
85 |
18:51:21 |
eng-rus |
כלל. |
go to waste |
пойти прахом |
driven |
86 |
18:40:12 |
eng-rus |
כלל. |
preemptively |
с упреждающей целью (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
87 |
18:39:42 |
rus-tgk |
.אַסטר |
Солнечная система |
системаи Офтоб |
В. Бузаков |
88 |
18:39:20 |
eng-rus |
כלל. |
underlying information |
первичная информация (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
89 |
18:39:02 |
rus-tgk |
.אַסטר |
малая планета |
сайёраи хурд |
В. Бузаков |
90 |
18:37:42 |
eng-rus |
כלל. |
have not been confirmed by anything |
быть ничем не подтверждённым (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
91 |
18:36:29 |
eng-rus |
.סגנון |
in a proactive way |
в инициативном порядке (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
92 |
18:35:54 |
eng-rus |
.פּוֹל |
whole-of-government approach |
общегосударственный подход (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
93 |
18:35:20 |
rus-tgk |
כלל. |
многопартийность |
бисёрҳизбӣ |
В. Бузаков |
94 |
18:34:24 |
rus-tgk |
כלל. |
астролябия |
устурлоб |
В. Бузаков |
95 |
18:33:53 |
eng-rus |
.מָתֵי |
Cartesian form |
алгебраическая форма записи (комплексного числа) |
A.Rezvov |
96 |
18:33:34 |
eng-rus |
.שירות |
downgrade |
снять гриф секретности (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
97 |
18:32:47 |
rus-tgk |
כלל. |
исследователь |
муҳаққиқ |
В. Бузаков |
98 |
18:31:49 |
eng-rus |
.שירות .שֶׁל |
sensitive methods |
методы разведывательной работы (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
99 |
18:31:13 |
eng-rus |
.שירות .שֶׁל |
sensitive source |
источник разведывательной информации (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
100 |
18:31:03 |
rus-tgk |
כלל. |
санскрит |
санскрит |
В. Бузаков |
101 |
18:29:40 |
rus-tgk |
כלל. |
научная революция |
инқилоби илмӣ |
В. Бузаков |
102 |
18:29:21 |
eng-rus |
.שירות |
burn |
провалить (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
103 |
18:28:35 |
rus-tgk |
|
предзащита |
пешдифоъ |
В. Бузаков |
104 |
18:28:22 |
eng-rus |
.סגנון |
risk-gain assessment |
оценка рисков и выгод (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
105 |
18:27:09 |
eng-rus |
.שירות |
access to military and intelligence channels |
проникновение в каналы передачи и приёма военной и разведывательной информации (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
106 |
18:26:42 |
rus-tgk |
|
защита докторской диссертации |
дифои рисолаи докторӣ |
В. Бузаков |
107 |
18:26:24 |
eng-rus |
.חוק ב |
confusion |
разночтения (It mixes up various situations and can lead to confusion making them difficult to apply in practice – [Статья] смешивает разнородные обстоятельства и может вызывать разночтения, усложняя применение ее положений на практике.) |
ilghiz |
108 |
18:25:38 |
rus-tgk |
כלל. |
минеральное сырьё |
ашёи минералӣ |
В. Бузаков |
109 |
18:23:31 |
eng-rus |
.מָתֵי |
Euler relations |
формулы Эйлера |
A.Rezvov |
110 |
18:23:14 |
eng-rus |
.שירות |
information operations weapon |
средство информационно-психологического воздействия (используемое для проведения операций информационно-психологической войны cnn.com, psyfactor.org) |
Alex_Odeychuk |
111 |
18:23:13 |
rus-tgk |
כלל. |
узбекский |
узбекӣ |
В. Бузаков |
112 |
18:19:50 |
rus-tgk |
כלל. |
политик |
сиёсатмадор |
В. Бузаков |
113 |
18:18:50 |
rus-tgk |
כלל. |
венгерский |
маҷористонӣ |
В. Бузаков |
114 |
18:18:08 |
rus-tgk |
.גֵאוֹ |
Венгрия |
Маҷористон |
В. Бузаков |
115 |
18:17:22 |
rus-tgk |
כלל. |
венгерский |
маҷорӣ |
В. Бузаков |
116 |
18:11:48 |
eng-rus |
.טכנול |
have capitalized on the digital age |
использовать в своих целях цифровые технологии (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
117 |
18:08:00 |
eng |
|
inpenetrable |
impenetrable |
'More |
118 |
18:07:27 |
eng-rus |
|
grayzone warfare tactics |
тактические приёмы и способы действий в гибридной войне (things like disinformation and false-flag operations cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
119 |
18:07:04 |
eng-rus |
|
grayzone warfare |
гибридная война (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
120 |
18:05:38 |
eng-rus |
.תַחדִ |
unmarked troops |
ихтамнеты (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
121 |
18:03:22 |
eng-rus |
.יחסי |
strategic communications campaign |
кампания в сфере стратегических коммуникаций (We're conducting a strategic communications campaign. – Нами ведётся кампания в сфере стратегических коммуникаций. cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
122 |
18:01:28 |
eng-rus |
.יחסי |
drum up a pretext |
создать повод (for military action - для начала военных действий cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
123 |
18:00:31 |
eng-rus |
.מוזיא |
loan exhibition |
выставка картин временно предоставленных владельцами для экспозиции музеем или отдельным лицом |
xmoffx |
124 |
17:59:40 |
eng |
|
blanket license |
blanket licence (licence: UK spelling) |
'More |
125 |
17:59:11 |
eng |
|
blanket licence |
blanket license (license: US spelling) |
'More |
126 |
17:58:56 |
eng-rus |
.משאבי |
competent people |
квалифицированные кадры (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
127 |
17:57:39 |
rus-ger |
כלל. |
организатор |
Anbieter |
Орешек |
128 |
17:49:29 |
eng-rus |
.צִיוּ |
cloudburst |
поток (a sudden outpouring : deluge: a cloudburst of anger) |
'More |
129 |
17:49:13 |
eng-rus |
|
rule of law in freefall |
полный крах правопорядка (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
130 |
17:47:26 |
eng-rus |
.בַּנק |
foreign exchange funds |
резервы в иностранной валюте (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
131 |
17:46:06 |
eng-rus |
|
have intervened in the lawsuit |
вступить в дело (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
132 |
17:45:14 |
eng-rus |
|
serve with a writ of execution |
подать исполнительный документ (The plaintiffs persuaded a judge to dispatch a US marshal to serve the Federal Reserve with a writ of execution to seize the Afghan money. theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
133 |
17:43:07 |
eng-rus |
|
engage in financial transactions |
проводить финансовые операции (with ... - с ... theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
134 |
17:40:16 |
eng-rus |
כלל. |
counter-terrorism |
предназначенный для противодействия терроризму |
Alex_Odeychuk |
135 |
17:39:34 |
eng-rus |
.מדיני |
counter-terrorism sanctions |
санкции, направленные на противодействие терроризму (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
136 |
17:38:44 |
eng-rus |
כלל. |
counter-terrorism |
направленный на борьбу с терроризмом |
Alex_Odeychuk |
137 |
17:37:21 |
eng-rus |
.ציוד |
customizable |
проектно-компонуемый (предварительный вариант для перевода с русского на английский): customizable unit, system) |
DKovalev |
138 |
17:36:27 |
eng-rus |
.בַּנק |
central bank governor |
председатель центрального банка (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
139 |
17:35:36 |
eng-rus |
.פּוֹל |
ignite a political crisis |
вызвать политический кризис (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
140 |
17:35:13 |
eng-rus |
.פּוֹל |
ignite a humanitarian crisis |
вызвать гуманитарный кризис (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
141 |
17:32:07 |
rus-ger |
.מִסְח |
ТРК |
Einkaufs- und Unterhaltungszentrum |
Лорина |
142 |
17:31:34 |
rus-ger |
.בְּנִ |
инженерный корпус |
Ingenieurgebäude |
Лорина |
143 |
17:28:17 |
eng-rus |
.טכנול |
snap |
захват |
demovirus |
144 |
17:27:33 |
eng-rus |
.בּוֹט |
Mexican cotton palm |
вашингтония крепкая (wikipedia.org) |
'More |
145 |
17:24:31 |
eng-rus |
.בּוֹט |
fan palm |
вашингтония крепкая (wikipedia.org) |
'More |
146 |
17:24:05 |
eng-rus |
.בּוֹט |
Washingtonia robusta |
вашингтония крепкая (Washingtonia robusta, known by common name as the Mexican fan palm, Mexican washingtonia, or skyduster is a palm tree native to the Baja California peninsula and a small part of Sonora in northwestern Mexico wikipedia.org) |
'More |
147 |
17:22:33 |
eng-rus |
.בּוֹט |
desert fan palm |
вашингтония нитеносная |
'More |
148 |
17:22:19 |
eng-rus |
.בּוֹט |
California fan palm |
вашингтония нитеносная (Washingtonia filifera, the desert fan palm, California fan palm, or California palm, is a flowering plant in the palm family Arecaceae, native to the far southwestern United States and Baja California, Mexico. wikipedia.org) |
'More |
149 |
17:19:04 |
eng-rus |
כלל. |
spoil smb. rotten |
баловать донельзя |
Taras |
150 |
17:17:50 |
eng-rus |
כלל. |
spoil smb. rotten |
сильно баловать |
Taras |
151 |
17:16:46 |
eng-rus |
.בּוֹט |
Washingtonia |
вашингтония (Washingtonia is a genus of palms, native to the southwestern United States (in southern California, and southwest Arizona) and northwest Mexico wikipedia.org) |
'More |
152 |
17:14:41 |
eng-rus |
כלל. |
spoil smb. rotten |
избаловывать донельзя |
Taras |
153 |
17:13:27 |
rus-swe |
.מַדָע |
социальные науки |
samhällsvetenskap (экономика, история, политология, психология, антропология, социология) |
Alex_Odeychuk |
154 |
17:11:35 |
eng-rus |
.תִכנו |
property injection |
внедрение зависимости через свойство |
Alex_Odeychuk |
155 |
17:10:52 |
eng |
|
IOY |
IOU |
'More |
156 |
17:08:47 |
eng |
|
track gauge |
track gage (In rail transport, track gauge (in the U.S., alternatively track gage) is the distance between the two rails of a railway track. wikipedia.org) |
'More |
157 |
17:07:57 |
rus-spa |
.פיזיק |
гидрогазодинамика |
fluidodinámica (wikipedia.org) |
Guaraguao |
158 |
17:00:08 |
rus-swe |
.מַדָע |
науки гуманитарного цикла |
humaniora |
Alex_Odeychuk |
159 |
16:58:46 |
rus-swe |
כלל. |
в области |
inom (inom humaniora och samhällsvetenskap - в области гуманитарных и социальных наук) |
Alex_Odeychuk |
160 |
16:58:24 |
eng-rus |
|
Regional Public Centre of Internet Technologies |
Региональный общественный центр интернет-технологий (ROCIT) |
Leonid Dzhepko |
161 |
16:57:39 |
rus-swe |
כלל. |
сделать доступным |
göra tillgängliga (för ... - для ...) |
Alex_Odeychuk |
162 |
16:56:30 |
eng-rus |
כלל. |
get on the ferry |
садиться на паром |
Taras |
163 |
16:56:14 |
rus-swe |
.טכנול |
электронный |
digital |
Alex_Odeychuk |
164 |
16:55:44 |
rus-swe |
.בַּלש |
электронный лингвистический ресурс |
digital språkresurs (мн.ч. - digitala språkresurser) |
Alex_Odeychuk |
165 |
16:55:14 |
rus-swe |
.בַּלש |
языковой ресурс |
språkresurs (мн.ч. - språkresurser) |
Alex_Odeychuk |
166 |
16:54:03 |
rus |
.נוֹטָ |
РОЦИТ |
Региональный общественный центр интернет-технологий |
Leonid Dzhepko |
167 |
16:52:31 |
ger-ukr |
כלל. |
Zweig |
галузка |
Brücke |
168 |
16:50:03 |
rus-ger |
כלל. |
неполадки |
Unstimmigkeiten |
terramitica |
169 |
16:49:56 |
rus-swe |
.המשפט |
руководитель подразделения |
föreståndare (för ... - в ... такой-то организации) |
Alex_Odeychuk |
170 |
16:48:41 |
rus-swe |
כלל. |
по инициативе |
på initiativ av (кого именно) |
Alex_Odeychuk |
171 |
16:48:11 |
rus-swe |
כלל. |
сделать простым |
göra enklare |
Alex_Odeychuk |
172 |
16:47:02 |
rus-swe |
כלל. |
намного проще |
betydligt enklare |
Alex_Odeychuk |
173 |
16:46:50 |
rus-swe |
כלל. |
простой |
enklare (göra enklare - сделать простым, сделать проще, упростить) |
Alex_Odeychuk |
174 |
16:46:02 |
rus-swe |
כלל. |
намного |
betydligt |
Alex_Odeychuk |
175 |
16:45:45 |
rus-por |
.בּוֹט |
масличная пальма |
dendezeiro |
JIZM |
176 |
16:45:05 |
rus-swe |
.עיבוד |
в самых разных форматах |
i många olika format (букв. - во многих разных форматах) |
Alex_Odeychuk |
177 |
16:43:35 |
rus-swe |
כלל. |
требующий времени |
tidskrävande |
Alex_Odeychuk |
178 |
16:43:07 |
rus-swe |
כלל. |
требующий большого расхода времени |
tidskrävande |
Alex_Odeychuk |
179 |
16:42:19 |
eng |
|
meta data |
metadata |
'More |
180 |
16:41:00 |
eng |
|
meta language |
metalanguage |
'More |
181 |
16:39:44 |
rus-swe |
כלל. |
место |
ställ (leta på många olika ställen - искать в самых разных местах (букв. - во многих разных местах)) |
Alex_Odeychuk |
182 |
16:34:40 |
rus-swe |
.בַּלש |
история шведского языка |
svenskans historia |
Alex_Odeychuk |
183 |
16:34:24 |
rus-swe |
.בַּלש |
развитие шведского языка |
svenskans utveckling |
Alex_Odeychuk |
184 |
16:33:37 |
rus-heb |
.תִכנו |
массив данных |
מערך נתונים |
Баян |
185 |
16:29:02 |
rus |
.הובלה |
п/п |
подъездной путь (в ж/д накладной "п/п получателя": Принадлежность п/путей определяет обязанности владельцев п/путей и перевозчиков по их техническому содержанию и текущему ремонту.
) |
Farrukh2012 |
186 |
16:27:40 |
rus-swe |
כלל. |
широкий масштаб |
stor skala (i stor skala - в широком масштабе) |
Alex_Odeychuk |
187 |
16:27:19 |
rus-heb |
כלל. |
сила воображения |
הכוח המְדַמֶּה |
Баян |
188 |
16:26:50 |
rus-swe |
.מחקר |
широкомасштабное исследование |
forskning i stor skala |
Alex_Odeychuk |
189 |
16:26:22 |
rus-swe |
כלל. |
в широком масштабе |
i stor skala |
Alex_Odeychuk |
190 |
16:26:02 |
rus-swe |
כלל. |
широкомасштабный |
i stor skala (forskning i stor skala — широкомасштабное исследование) |
Alex_Odeychuk |
191 |
16:24:55 |
rus-swe |
כלל. |
обеспечить возможность |
möjliggöra |
Alex_Odeychuk |
192 |
16:24:21 |
rus-swe |
כלל. |
именно для того, чтобы |
just för |
Alex_Odeychuk |
193 |
16:24:11 |
rus-swe |
כלל. |
именно |
just |
Alex_Odeychuk |
194 |
16:23:33 |
rus-swe |
כלל. |
быть ценным |
vara värdefullt |
Alex_Odeychuk |
195 |
16:22:52 |
rus-heb |
|
сценарий |
תסריט |
Баян |
196 |
16:21:08 |
rus-swe |
.הִיסט |
исторический |
historiskt (historiskt perspektiv — историческая перспектива) |
Alex_Odeychuk |
197 |
16:20:50 |
rus-swe |
.הִיסט |
историческая перспектива |
historiskt perspektiv |
Alex_Odeychuk |
198 |
16:20:09 |
rus-swe |
כלל. |
легкий |
lättare |
Alex_Odeychuk |
199 |
16:18:49 |
eng-rus |
.מִסְח |
point-of-sale financing |
покупки в рассрочку |
ilyas_levashov |
200 |
16:12:44 |
ger-ukr |
.מָתֵי |
Konstante |
стала |
Brücke |
201 |
16:11:04 |
rus-swe |
.מכוני |
легковой автомобиль |
lättare motorfordon |
Alex_Odeychuk |
202 |
16:10:21 |
eng-rus |
כלל. |
Health, Safety and Environment Management System |
Система менеджмента безопасности труда и охраны здоровья |
VictorMashkovtsev |
203 |
16:10:08 |
rus-heb |
כלל. |
обратная связь |
משוב (англ. feedback) |
Баян |
204 |
16:08:39 |
rus-swe |
.הִיסט |
исторически |
ur ett historiskt perspektiv |
Alex_Odeychuk |
205 |
16:07:07 |
rus-swe |
.בַּלש |
развитие языка |
språkutveckling (språk + utveckling = язык + развитие) |
Alex_Odeychuk |
206 |
16:06:12 |
rus-swe |
כלל. |
получить более полное представление |
få bättre överblick (över hur ... - о том, как ...) |
Alex_Odeychuk |
207 |
16:05:22 |
rus-swe |
כלל. |
более полное представление |
bättre överblick (över hur ... - о том, как ...) |
Alex_Odeychuk |
208 |
16:04:54 |
rus-swe |
כלל. |
представление |
överblick (över hur ... - о том, как ...) |
Alex_Odeychuk |
209 |
16:04:22 |
rus-swe |
.בַּלש |
специалист по истории языка |
språkhistoriker |
Alex_Odeychuk |
210 |
16:03:24 |
rus-swe |
כלל. |
длительный период времени |
lång tidsperiod |
Alex_Odeychuk |
211 |
16:03:15 |
rus-swe |
כלל. |
за длительный период времени |
över en lång tidsperiod |
Alex_Odeychuk |
212 |
16:03:04 |
rus-swe |
כלל. |
за |
över (över en lång tidsperiod - за длительный период времени) |
Alex_Odeychuk |
213 |
16:02:17 |
rus-swe |
.בַּלש |
изучать язык |
undersöka språket (språk + et = язык + опред. артикль при слове среднего рода) |
Alex_Odeychuk |
214 |
16:00:54 |
rus-swe |
כלל. |
изучать |
undersöka (undersöka språket - изучать язык) |
Alex_Odeychuk |
215 |
16:00:30 |
rus-swe |
.בַּלש |
текстуальный пример |
autentisk exempel |
Alex_Odeychuk |
216 |
16:00:04 |
rus-swe |
כלל. |
аутентичный |
autentisk |
Alex_Odeychuk |
217 |
15:58:05 |
rus-swe |
כלל. |
с помощью |
med hjälp av (кого-л., чего-л.) |
Alex_Odeychuk |
218 |
15:55:57 |
rus-swe |
.מַדָע |
представление |
bild (representativ bild - репрезентативное представление | Korpusar är stora textsamlingar eller transkriptioner av taldata. De är sammanställda för att ge en representativ bild av ett visst språk. — Корпуса - это большие коллекции текстов или транскрипций речевых данных. Они составляются для того, чтобы дать репрезентативное представление о конкретном языке.) |
Alex_Odeychuk |
219 |
15:55:15 |
rus-swe |
כלל. |
определённый |
visst |
Alex_Odeychuk |
220 |
15:51:45 |
ger-ukr |
.מיושן |
Leipziger |
липський |
Brücke |
221 |
15:51:42 |
rus-heb |
כלל. |
с нуля |
מאפס |
Баян |
222 |
15:51:19 |
rus-swe |
.מַדָע |
репрезентативное представление |
representativ bild |
Alex_Odeychuk |
223 |
15:50:18 |
rus |
.לא סט |
схарчить |
съесть (в том числе в переносном значении: Мама, тоже ранняя «пташка», что-то весело щебетала в трубку, а я рыскала в своём холодильнике, ища что бы мне схарчи́ть на завтрак. • Никогда нельзя показывать чужим людям свою слабость: они только этого и ждут, чтобы схарчи́ть вас вместе с одеждой.) |
'More |
224 |
15:50:04 |
rus-swe |
.מָתֵי |
репрезентативный |
representativ |
Alex_Odeychuk |
225 |
15:49:35 |
rus-swe |
כלל. |
составляться |
vara ammanställda |
Alex_Odeychuk |
226 |
15:49:25 |
eng-rus |
.רְפוּ |
glycoplan |
гликоплан (упражнения и диета, адаптированная к естественным потребностям) |
Dmitriy27 |
227 |
15:48:27 |
rus-swe |
.בַּלש |
транскрипция |
transkription (мн.ч. - transkriptioner: transkriptioner av taldata - транскрипции речевых данных) |
Alex_Odeychuk |
228 |
15:47:27 |
rus-por |
כלל. |
прессование |
prensagem |
JIZM |
229 |
15:47:02 |
rus-swe |
.בַּלש |
речевые данные |
taldata |
Alex_Odeychuk |
230 |
15:46:24 |
rus-por |
כלל. |
пальма |
palma |
JIZM |
231 |
15:45:57 |
rus-por |
.תעשיי |
пальмовое масло |
óleo de palma |
JIZM |
232 |
15:45:22 |
rus-swe |
.בַּלש |
корпус |
korpus (мн.ч. - korpusar) |
Alex_Odeychuk |
233 |
15:45:02 |
eng |
.נוֹטָ .בְּנִ |
PAT |
powder-actuated tool (A powder-actuated tool (PAT, often generically called a Hilti gun or a Ramset gun after their manufacturing companies) is a type of nail gun used in construction and manufacturing to join materials to hard substrates such as steel and concrete. Known as direct fastening or explosive fastening, this technology is powered by a controlled explosion of a small chemical propellant charge, similar to the process that discharges a firearm. wikipedia.org) |
'More |
234 |
15:44:35 |
ger-ukr |
כלל. |
fast |
сливе |
Brücke |
235 |
15:44:10 |
rus-swe |
.בַּלש |
национальный языковой банк |
nationella språkbanken |
Alex_Odeychuk |
236 |
15:42:43 |
rus-swe |
.בַּלש |
древнешведский язык |
fornsvenska (период в истории шведского языка, разделяемый на рунический шведский (ок. 800—1225 гг.), классический древнешведский (ок. 1225—1375 гг.) и поздний древнешведский (ок. 1375—1526 гг.). Древнешведский язык развился из восточноскандинавских диалектов древнескандинавского языка.) |
Alex_Odeychuk |
237 |
15:41:30 |
rus-swe |
.בַּלש |
коллекция текстов |
textsamling (text + samling | мн.ч. - textsamlingar: Korpusar är stora textsamlingar eller transkriptioner av taldata. — Корпуса - это большие коллекции текстов или транскрипций речевых данных.) |
Alex_Odeychuk |
238 |
15:40:30 |
rus-swe |
כלל. |
но теперь |
men nu |
Alex_Odeychuk |
239 |
15:40:20 |
rus-swe |
כלל. |
теперь |
nu |
Alex_Odeychuk |
240 |
15:39:49 |
eng-rus |
.חוק ב |
refoul |
выдворять (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
ilghiz |
241 |
15:39:48 |
rus-swe |
כלל. |
длительный период времени |
lång tid |
Alex_Odeychuk |
242 |
15:39:38 |
rus-swe |
.סִפְר |
охватывать длительный период времени |
sträcka sig över lång tid |
Alex_Odeychuk |
243 |
15:38:21 |
rus-swe |
.טכנול |
оцифрованный |
digitaliserad |
Alex_Odeychuk |
244 |
15:38:20 |
rus-por |
.תעשיי |
пальмовое масло |
azeite de dendê |
JIZM |
245 |
15:37:17 |
rus-swe |
.בַּלש |
диахронический корпус |
diakronisk korpus |
Alex_Odeychuk |
246 |
15:37:08 |
rus-por |
.תעשיי |
пищевой |
alimentar |
JIZM |
247 |
15:37:06 |
rus-swe |
.בַּלש |
диахронический |
diakronisk |
Alex_Odeychuk |
248 |
15:36:53 |
rus-por |
.תעשיי |
пищевой желатин |
gelatina alimentar |
JIZM |
249 |
15:36:17 |
eng-rus |
.תִכנו |
thenable |
имеющий then |
Gaist |
250 |
15:35:50 |
eng-rus |
.תִכנו |
thenable |
имеющий метод then (объект в JavaScript, a thenable object - объект, имеющий метод then
) |
Gaist |
251 |
15:33:34 |
rus-por |
.תעשיי |
растительный |
vegetal |
JIZM |
252 |
15:33:22 |
rus-por |
.תעשיי |
растительный жир |
gordura vegetal |
JIZM |
253 |
15:31:55 |
rus-por |
.תעשיי |
сухая смесь |
mistura seca |
JIZM |
254 |
15:31:28 |
rus-por |
.תעשיי |
арахисовое масло |
manteiga de amendoim |
JIZM |
255 |
15:30:42 |
rus-por |
.גֵאוֹ |
Кавказ |
Cáucaso |
JIZM |
256 |
15:29:29 |
rus-por |
כלל. |
животный жир |
gordura animal |
JIZM |
257 |
15:29:00 |
rus-por |
כלל. |
сельдерей |
aipo |
JIZM |
258 |
15:27:49 |
rus-por |
כלל. |
консервированный |
enlatado |
JIZM |
259 |
15:26:54 |
rus-swe |
.בַּלש |
языковой банк |
språkbank |
Alex_Odeychuk |
260 |
15:26:42 |
ger-ukr |
.לא רש |
die Kleinen |
діточки |
Brücke |
261 |
15:25:40 |
rus-fre |
כלל. |
веб-дизайнер |
webdesigneuse |
z484z |
262 |
15:25:00 |
rus-por |
כלל. |
красный перец |
pimenta vermelha |
JIZM |
263 |
15:24:59 |
rus-fre |
כלל. |
веб-дизайнер |
webdesigner |
z484z |
264 |
15:24:53 |
rus-swe |
.בַּלש |
корпус шведского языка |
svensk korpus |
Alex_Odeychuk |
265 |
15:24:34 |
rus-por |
כלל. |
горох |
ervilha |
JIZM |
266 |
15:24:31 |
rus-fre |
כלל. |
маст-хэв |
incontournable (a must-have, нечто важное и необходимое: Quels sont les incontournables pour financer une start-up ?) |
Morning93 |
267 |
15:24:25 |
ger-ukr |
.מיושן |
Relativität |
зглядність (теорія зглядности Альберта Айнштайна) |
Brücke |
268 |
15:23:59 |
rus-swe |
כלל. |
до наших дней |
till nutid |
Alex_Odeychuk |
269 |
15:23:52 |
rus-por |
כלל. |
тыква |
abóbora |
JIZM |
270 |
15:23:51 |
rus-swe |
כלל. |
наши дни |
nutid (till nutid - до наших дней) |
Alex_Odeychuk |
271 |
15:23:25 |
rus-swe |
כלל. |
простираться |
röra sig (från ... till ... - от ... до ...) |
Alex_Odeychuk |
272 |
15:22:24 |
rus-swe |
.בַּלש |
несколько миллиардов слов |
flera miljarder ord |
Alex_Odeychuk |
273 |
15:21:31 |
rus-ita |
כלל. |
режим неполного рабочего времени |
modello part-time (a tempo parziale: attuale orario di servizio del rapporto di lavoro part time; modelli a tempo pieno; modello di contratto part time) |
massimo67 |
274 |
15:21:26 |
ger-ukr |
.מיושן |
relativ |
зглядний |
Brücke |
275 |
15:21:11 |
rus-swe |
|
Уппсальский университет |
Uppsala universitet |
Alex_Odeychuk |
276 |
15:20:39 |
rus-swe |
.בַּלש |
специалист по компьютерной лингвистике |
datorlingvist (мн.ч. - datorlingvister) |
Alex_Odeychuk |
277 |
15:19:47 |
rus-fre |
כלל. |
полное тело кофе |
corps plein du café |
Oksana-Ivacheva |
278 |
15:14:24 |
eng-rus |
כלל. |
in the counterclockwise direction |
против часовой стрелки |
A.Rezvov |
279 |
15:08:41 |
eng-rus |
.מָתֵי |
circular-function form |
тригонометрическое представление (комплексного числа) |
A.Rezvov |
280 |
15:03:56 |
eng-rus |
.מָתֵי |
Argand diagram |
геометрическое изображение комплексного числа (точкой на плоскости) |
A.Rezvov |
281 |
14:57:35 |
eng |
|
ball-pein hammer |
ball-peen hammer (wikipedia.org) |
'More |
282 |
14:45:41 |
eng-rus |
כלל. |
unaccompanied minor |
несопровождаемое несовершеннолетнее лицо (google.com) |
ilghiz |
283 |
14:45:33 |
rus-heb |
כלל. |
затронуть |
להעלות (в знач. упомянуть) |
Баян |
284 |
14:45:09 |
rus-heb |
כלל. |
упомянуть |
להעלות |
Баян |
285 |
14:44:24 |
rus-ita |
כלל. |
грациозно |
elegantemente |
Olya34 |
286 |
14:38:14 |
eng-rus |
.רוקחו |
administration site conditions |
реакции в месте введения |
capricolya |
287 |
14:37:36 |
rus-por |
כלל. |
стабилизатор |
estabilizante |
JIZM |
288 |
14:36:21 |
rus-ita |
כלל. |
множество |
scatafascio (ha vinto uno scatafascio di premi) |
Olya34 |
289 |
14:32:50 |
eng-rus |
.רדיול |
iodine contrast |
йодсодержащий контрастный препарат |
iwona |
290 |
14:32:02 |
rus-ita |
.משמעו |
улица |
fuori (da fuori giungevano le risate — с улицы доносился смех) |
Olya34 |
291 |
14:31:47 |
rus-por |
כלל. |
круглый |
redondo |
JIZM |
292 |
14:29:58 |
rus-por |
כלל. |
суп |
sopa |
JIZM |
293 |
14:29:44 |
rus-swe |
כלל. |
переговоры |
förhandlingar (мн.ч. от förhandling) |
Alex_Odeychuk |
294 |
14:29:15 |
rus-ger |
כלל. |
мейкерство |
Makerbewegung |
askandy |
295 |
14:28:31 |
eng-rus |
כלל. |
maker movement |
мейкерство |
askandy |
296 |
14:28:01 |
rus-ita |
כלל. |
извив |
svolazzo |
Olya34 |
297 |
14:27:56 |
eng-rus |
כלל. |
make culture |
мейкерство |
askandy |
298 |
14:26:40 |
rus-swe |
כלל. |
съезд |
sammankomst |
Alex_Odeychuk |
299 |
14:26:35 |
rus-ita |
כלל. |
охотно |
con entusiasmo |
Olya34 |
300 |
14:26:12 |
rus-heb |
.תעשיי |
контактный центр |
מוקד טלפוני |
Баян |
301 |
14:25:10 |
eng |
.תעשיי |
SERT |
Solar Energy Research Institute |
'More |
302 |
14:24:45 |
rus-ita |
כלל. |
косолапый |
dalle gambe storte |
Olya34 |
303 |
14:23:35 |
rus-por |
כלל. |
особенно |
particularmente |
JIZM |
304 |
14:21:40 |
rus-ita |
כלל. |
обозримый |
visibile (spazio visibile — обозримое пространство) |
Olya34 |
305 |
14:21:35 |
rus-por |
.תעשיי |
треугольник |
triangular |
JIZM |
306 |
14:21:02 |
rus-por |
.תעשיי |
чеснок |
alho |
JIZM |
307 |
14:20:43 |
rus-por |
.תעשיי |
молотый перец |
pimenta moída |
JIZM |
308 |
14:20:40 |
rus-swe |
|
экзамен |
prov (prov i svenska – экзамен по шведскому языку) |
Alex_Odeychuk |
309 |
14:20:05 |
rus-por |
.תעשיי |
миндаль |
amêndoa |
JIZM |
310 |
14:19:50 |
eng-rus |
.רוקחו |
racementhol |
рацементол |
capricolya |
311 |
14:19:29 |
rus-por |
.תעשיי |
усилитель вкуса |
intensificador de sabor |
JIZM |
312 |
14:19:11 |
rus-ita |
כלל. |
предстать |
stagliarsi (davanti a noi si stagliava un panorama davvero spettacolare — перед нами предстал завораживающий пейзаж) |
Olya34 |
313 |
14:18:42 |
rus-por |
.תעשיי |
вкус |
sabor |
JIZM |
314 |
14:18:29 |
rus-por |
.תעשיי |
усилитель |
intensificador |
JIZM |
315 |
14:17:47 |
rus-por |
.תעשיי |
сушеное мясо |
carne seca |
JIZM |
316 |
14:17:27 |
rus-por |
.תעשיי |
премиальный |
premium |
JIZM |
317 |
14:17:07 |
rus-por |
.תעשיי |
пшеничная мука |
farinha de trigo |
JIZM |
318 |
14:17:00 |
rus-spa |
.ונצוא |
говорить без умолку, не давая собеседнику вставить ни слова |
encadenarse |
serdelaciudad |
319 |
14:16:48 |
rus-swe |
כלל. |
предыдущий |
tidigare (за предыдущие годы - från tidigare år) |
Alex_Odeychuk |
320 |
14:16:27 |
rus-por |
.תעשיי |
мясной фарш |
carne picada |
JIZM |
321 |
14:16:18 |
rus-swe |
כלל. |
за предыдущие годы |
från tidigare år |
Alex_Odeychuk |
322 |
14:15:50 |
rus-por |
.תעשיי |
яичный порошок |
ovo em pó |
JIZM |
323 |
14:14:58 |
eng |
|
rythmical |
rhythmic (Alternative spelling of rhythmical) |
'More |
324 |
14:13:38 |
rus-spa |
.ונצוא |
фарцевать |
bachaquear |
serdelaciudad |
325 |
14:12:47 |
eng-rus |
.אידיו |
turn one's stomach |
выворачивать |
Taras |
326 |
14:12:09 |
rus-spa |
.ונצוא |
представитель золотой молодежи |
sifrino (Слово sifrino (sifrina) описывает зазнавшегося представителя золотой молодежи) |
serdelaciudad |
327 |
14:10:30 |
rus-swe |
.טכנול |
поиск даже в архиве |
sök även arkiverade |
Alex_Odeychuk |
328 |
14:09:49 |
rus-heb |
|
лицо, освобождаемое от обязательств |
משוחרר |
Баян |
329 |
14:09:47 |
eng |
|
rythmic |
rhythmic (Alternative spelling of rhythmic) |
'More |
330 |
14:08:59 |
rus-heb |
|
лицо, освобождающее от обязательств |
משחרר |
Баян |
331 |
14:07:14 |
rus-swe |
כלל. |
архивный |
arkiverade |
Alex_Odeychuk |
332 |
14:07:11 |
eng |
|
rythm |
rhythm (obsolete spelling "rhythm") |
'More |
333 |
14:06:56 |
rus-spa |
.ונצוא |
запах подмышек |
violín (Fos, alguien tiene tremendo violín (Фу, у кого-то воняет из-под мышек)) |
serdelaciudad |
334 |
14:05:43 |
rus-swe |
.עיבוד |
поиск по целым словам |
sök i hela ord |
Alex_Odeychuk |
335 |
14:03:42 |
rus-spa |
.ונצוא |
кинетическое искусство |
cinetismo |
serdelaciudad |
336 |
14:03:13 |
eng |
|
Scotish |
Scottish |
'More |
337 |
14:01:06 |
rus-spa |
.ונצוא |
народный четырёхструнный щипковый инструмент |
cuatro venezolano |
serdelaciudad |
338 |
14:00:14 |
eng-rus |
כלל. |
sinoite |
синоит (Si₂N₂O) |
dicax |
339 |
13:59:15 |
rus-spa |
.ונצוא |
соус из авокадо |
guasacaca |
serdelaciudad |
340 |
13:58:23 |
eng-rus |
|
sencible |
sensible (obsolete spelling of "sensible" wiktionary.org) |
'More |
341 |
13:57:50 |
rus-spa |
.ונצוא |
рваное мясо с сыром гауда |
pelúa |
serdelaciudad |
342 |
13:57:20 |
eng-rus |
|
sence |
sense (common misspelling of "sense") |
'More |
343 |
13:56:34 |
rus-spa |
.ונצוא |
чёрная фасоль с тертым твердым белым сыром |
dominó |
serdelaciudad |
344 |
13:54:41 |
rus-spa |
.ונצוא |
куриный салат с авокадо |
reina pepiada |
serdelaciudad |
345 |
13:52:29 |
eng-rus |
.בּוֹט |
black snakeroot |
цимицифуга ветвистая (wikipedia.org) |
'More |
346 |
13:52:25 |
rus-spa |
.ונצוא |
вид утвари для безжирной жарки |
budare (Бударе похож на круглый противень. Металлический или глиняный, он есть дома практически у каждого венесуэльца (а некоторые даже ухитряются эмигрировать, положив его в чемодан, несмотря на внушительный диаметр). Бударе венесуэльцы унаследовали от коренных народов аравакской языковой семьи. Скорее всего, это слово происходит из языка народа какетио, некогда населявшего северо-западную часть Венесуэлы, а также острова ABC (ныне часть Нидерландов)) |
serdelaciudad |
347 |
13:51:00 |
eng-rus |
.ביטוי |
stroke |
пихать |
Побеdа |
348 |
13:50:13 |
rus-spa |
.ונצוא |
вид утвари для безжирной жарки |
budare |
serdelaciudad |
349 |
13:49:52 |
eng-rus |
.ביטוי |
stroke |
засаживать (член) |
Побеdа |
350 |
13:47:42 |
rus-heb |
|
лицо, отказавшееся от прав в чью-л. пользу |
משחרר (англ. releasor) |
Баян |
351 |
13:46:40 |
eng-rus |
.טומוג |
mammographic system |
маммографическая система |
iwona |
352 |
13:46:22 |
rus-heb |
|
лицо, в пользу которого имеет место отказ от прав |
משוחרר (англ. releasee) |
Баян |
353 |
13:44:08 |
rus-heb |
כלל. |
отпущенный |
משוחרר |
Баян |
354 |
13:43:48 |
rus-heb |
כלל. |
освободившийся |
משוחרר |
Баян |
355 |
13:41:50 |
rus-spa |
.כַּלְ |
ценовой порог |
umbral de precio |
Noia |
356 |
13:31:16 |
eng-rus |
.גס רו |
bugger off! |
иди нахер! |
Taras |
357 |
13:26:51 |
rus-ger |
|
гарнир |
Suppeneinlage (продукты в составе заправочного супа) |
brumbrum |
358 |
13:17:09 |
rus-heb |
.תְעוּ |
внутренний рейс |
טיסת פנים |
Баян |
359 |
13:16:11 |
heb |
כלל. |
בין-לאומי |
см.⇒ בינלאומי |
Баян |
360 |
13:15:18 |
heb |
כלל. |
בינ"ל |
см.⇒ בין-לאומי |
Баян |
361 |
13:14:26 |
rus-ger |
.רְפוּ |
МКБ-10 международная классификация болезней в 10-й редакции |
ICD-10 |
yara1775 |
362 |
13:11:30 |
rus-ger |
.רְפוּ |
диагностически связанные группы |
DRG Diagnostic Related Group (gkv-spitzenverband.de) |
yara1775 |
363 |
13:11:11 |
eng-rus |
.מעגלי |
physical verification |
физическая верификация (процесс, в котором автоматизированными средствами проверяется корректность построенной топологии интегральной схемы с точки зрения функционирования и возможности изготовления: After the layout creation is completed, we have to start the physical verification to make sure this layout is DRC free and each device in the layout is completely match to its corresponding component in original schematic. wikipedia.org) |
NarcissusTheReborn |
364 |
13:10:28 |
rus-heb |
.תְעוּ |
посадочный талон |
אישור עלייה לטיסה |
Баян |
365 |
13:08:41 |
eng |
|
speach |
speech |
'More |
366 |
12:51:52 |
eng |
|
standartize |
standardize |
'More |
367 |
12:49:37 |
rus-fre |
כלל. |
гости на свадьбе |
invités au mariage |
Oksana-Ivacheva |
368 |
12:47:33 |
eng |
|
strait jacket |
straitjacket |
'More |
369 |
12:46:43 |
eng |
.נעשה |
straight jacket |
straitjacket (Misspelling of straitjacket.) |
'More |
370 |
12:46:14 |
rus-fre |
כלל. |
памятный подарок |
cadeau de remerciement |
Oksana-Ivacheva |
371 |
12:44:52 |
eng |
|
strengh |
strength (common misspelling of strength) |
'More |
372 |
12:41:57 |
rus-fre |
כלל. |
праздничное настроение |
envie de faire la fête |
Oksana-Ivacheva |
373 |
12:41:40 |
eng-rus |
|
hybrid |
комбинированный (демонстрация комбинированного зенитного ракетно-артиллерийского комплекса – hybrid gun/missile demonstration) |
Alex_Odeychuk |
374 |
12:35:16 |
rus-ger |
.רְפוּ |
медицинский факультет университета |
Universitätsmedizin (Universitätsmedizin. Bedeutungen: [1] wissenschaftliche Heilkunde, wissenschaftlich orientierte Medizin. [2] Namensbestandteil: Medizinische Fakultät einer Universität.) |
yara1775 |
375 |
12:33:56 |
rus-fre |
כלל. |
фактурный картон |
carton texturé |
Oksana-Ivacheva |
376 |
12:32:18 |
rus-spa |
כלל. |
пищевой контейнер |
portacomidas |
AlexanderGerasimov |
377 |
12:31:49 |
eng-rus |
.גנטיק |
deletion mutation |
мутация в виде делеции |
VladStrannik |
378 |
12:29:29 |
rus-ger |
.משמעו |
в первую очередь |
insbesondere |
4uzhoj |
379 |
12:24:16 |
eng-rus |
כלל. |
stakewall |
частокол (wikipedia.org) |
Lifestruck |
380 |
12:23:24 |
eng |
|
supressant |
suppressant |
'More |
381 |
12:22:17 |
eng |
|
supression |
suppression (common misspelling of suppression) |
'More |
382 |
12:20:41 |
eng |
|
supressor |
suppressor |
'More |
383 |
12:20:30 |
rus-heb |
כלל. |
абсолютно уверен |
סמוך ובטוח |
Баян |
384 |
12:16:34 |
eng-rus |
|
surprize |
surprise (less common spelling of "suprise") |
'More |
385 |
12:14:03 |
eng |
|
supress |
suppress |
'More |
386 |
12:12:43 |
rus-heb |
כלל. |
поместить во главу угла |
לשים בראש מעייניו (он) |
Баян |
387 |
12:12:41 |
eng |
|
suspence |
suspense (Obsolete spelling of suspense) |
'More |
388 |
12:12:18 |
rus-heb |
כלל. |
сделать наивысшим приоритетом |
לשים בראש מעייניו (он) |
Баян |
389 |
12:11:37 |
rus-heb |
כלל. |
сделать наивысшим приоритетом |
להציב בראש סדר העדיפויות |
Баян |
390 |
12:10:04 |
eng-rus |
כלל. |
Safer Internet Day |
Всемирный день безопасного интернета |
Ремедиос_П |
391 |
12:09:39 |
rus-heb |
כלל. |
быть наивысшим приоритетом |
לעמוד בראש סדר העדיפויות |
Баян |
392 |
12:08:11 |
rus-fre |
.תְעוּ |
траектория, корректируемая во данным РЛС |
trajectoire corrigée d'après les données du radar |
Maeldune |
393 |
12:06:58 |
rus-heb |
כלל. |
наивысший приоритет |
בראש סדר העדיפויות |
Баян |
394 |
12:06:08 |
rus-fre |
.תְעוּ |
транспортировка на узлах наружной подвески |
emport externe (extérieur) |
Maeldune |
395 |
12:05:37 |
rus-fre |
.תְעוּ |
транспортировка и обработка грузов |
manutention du fret |
Maeldune |
396 |
12:05:02 |
eng-rus |
.תעשיי |
electricity provider |
энергогенерирующая компания |
4uzhoj |
397 |
12:04:49 |
rus-fre |
.תְעוּ |
аварийный трап в присоединенном положении |
toboggan armé (к механизму ввода) |
Maeldune |
398 |
12:04:10 |
rus-fre |
.תְעוּ |
аварийный трап в отсоединенном положении |
toboggan désarmé (от механизма ввода) |
Maeldune |
399 |
12:03:54 |
eng-rus |
.תעשיי |
electricity provider |
поставщик электроэнергии (The company is Britain's biggest electricity provider.) |
4uzhoj |
400 |
12:03:15 |
eng-rus |
.גנטיק |
amino acid position |
аминокислотное положение |
VladStrannik |
401 |
12:02:03 |
rus-fre |
.תְעוּ |
крыльевой аварийный надувной трап |
toboggan d'aile (de voilure) |
Maeldune |
402 |
12:01:03 |
rus-fre |
.תְעוּ |
аварийно-спасательный трап-плот |
rampe-radeau de sauvetage |
Maeldune |
403 |
12:00:17 |
rus-fre |
.תְעוּ |
аварийный надувной трап-лоток |
manche d'évacuation gonflable |
Maeldune |
404 |
11:59:36 |
rus-fre |
.תְעוּ |
трап-лодка |
toboggan-canot |
Maeldune |
405 |
11:58:53 |
rus-fre |
.תְעוּ |
тренаж в кабине |
exercice dans la cabine |
Maeldune |
406 |
11:55:50 |
rus-ger |
.טֶכנו |
часть |
Teilabschnitt |
Gaist |
407 |
11:54:56 |
rus-ger |
.טֶכנו |
секция |
Teilabschnitt |
Gaist |
408 |
11:54:52 |
rus-heb |
.תְעוּ |
воздушное движение |
תנועה אווירית |
Баян |
409 |
11:54:18 |
rus-fre |
.תְעוּ |
уравнительный топливный трубопровод |
tuyauterie d'équilibrage de carburant |
Maeldune |
410 |
11:53:42 |
rus-fre |
.תְעוּ |
соединительный топливный трубопровод |
tuyauterie d'interconnexion de carburant |
Maeldune |
411 |
11:52:58 |
rus-fre |
.תְעוּ |
трубопровод топливоподачи |
tuyauterie d'alimentation en carburant |
Maeldune |
412 |
11:52:13 |
rus-heb |
.תעופה |
авиадиспетчер |
בקר טיסה |
Баян |
413 |
11:52:05 |
eng |
|
syndrom |
syndrome (common misspelling) |
'More |
414 |
11:51:42 |
ger-ukr |
.טֶכנו |
Sägeblatt |
диск пилки |
brunnhilde |
415 |
11:50:58 |
eng |
|
tatooed |
tattooed |
'More |
416 |
11:50:00 |
rus-heb |
.תְעוּ |
авиадиспетчер |
פקח טיסה |
Баян |
417 |
11:49:10 |
rus-heb |
.תְעוּ |
воздушная диспетчеризация |
פיקוח טיסה |
Баян |
418 |
11:44:30 |
eng |
|
tendancy |
tendency |
'More |
419 |
11:38:03 |
rus-fre |
.תְעוּ |
трубопровод обдува теплым воздухом фонаря кабины |
circuit de désembuage verrière (circuit de désembuage à air chaud de verrière) |
Maeldune |
420 |
11:35:17 |
eng |
|
threshhold |
threshold (Misspelling of threshold.) |
'More |
421 |
11:34:49 |
rus-heb |
כלל. |
противообледенительные работы |
הסרת קרח |
Баян |
422 |
11:32:47 |
rus-ger |
.טֶכנו |
исходное положение |
Ruheanordnung |
Gaist |
423 |
11:30:12 |
eng-rus |
כלל. |
gross amount |
сумма без учёта налогов (the amount of sales, salary, profit, etc., before taking deductions for expenses or taxes investopedia.com) |
4uzhoj |
424 |
11:28:28 |
eng-rus |
.רוקחו |
named-patient use |
персональное применение конкретным пациентом ещё незарегистрированного препарата (по запросу лечащего врача у производителя препарата) |
Игорь_2006 |
425 |
11:12:30 |
rus-fre |
כלל. |
сорт кофе |
variété de café |
Oksana-Ivacheva |
426 |
11:08:21 |
rus-heb |
כלל. |
быть к услугам |
לעמוד לשירותו (его) |
Баян |
427 |
11:04:32 |
rus-por |
כלל. |
массово |
maciçamente |
JIZM |
428 |
11:03:48 |
rus-por |
.בְּנִ |
плита |
laje (No primeiro piso, os tectos são em laje de betão armado.) |
JIZM |
429 |
11:03:19 |
rus-por |
.בְּנִ |
бетонная плита |
laje de betão |
JIZM |
430 |
11:02:38 |
rus-por |
כלל. |
во всем мире |
em todo o mundo |
JIZM |
431 |
11:01:06 |
rus-por |
כלל. |
широко распространённый |
amplamente |
JIZM |
432 |
11:00:57 |
rus-fre |
כלל. |
высокогорный |
montagneux |
Oksana-Ivacheva |
433 |
10:59:45 |
eng-rus |
כלל. |
downside |
из минусов можно отметить (в качестве вводного слова) |
'More |
434 |
10:58:48 |
eng-rus |
כלל. |
downside |
из недостатков можно отметить (в качестве вводного слова (example provided by ART Vancouver): On a positive note, the windows are actually really well insulated. Downside, they were required to purchase an insanely expensive insurance for the windows, and they can't open any of the windows because they have been painted shut over the previous decades. reddit.com) |
'More |
435 |
10:53:40 |
eng-rus |
.לא רש |
there we go |
вот оно что |
Abysslooker |
436 |
10:46:49 |
rus-por |
כלל. |
спустя какое-то время |
com o passar do tempo |
JIZM |
437 |
10:45:32 |
rus-ger |
כלל. |
арена |
Area |
'More |
438 |
10:44:45 |
rus-por |
כלל. |
диаспора |
diáspora |
JIZM |
439 |
10:42:50 |
eng-rus |
כלל. |
survey marker station |
геодезическая станция |
Ремедиос_П |
440 |
10:42:08 |
eng-rus |
כלל. |
survey marker |
геодезическая станция (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
441 |
10:41:46 |
rus-por |
.בְּנִ |
сэндвич -панель |
painél sanduíche |
JIZM |
442 |
10:40:58 |
rus-por |
.בְּנִ |
кирпич |
tijolo |
JIZM |
443 |
10:40:30 |
rus-por |
.בְּנִ |
железобетон |
concreto armado |
JIZM |
444 |
10:39:59 |
rus-por |
.תעשיי |
полимерное покрытие напольное |
revestimento de polímero |
JIZM |
445 |
10:39:32 |
eng-rus |
כלל. |
survey station |
геодезическая станция |
Ремедиос_П |
446 |
10:20:46 |
eng-rus |
.לא רש |
create a stir |
наводить суету |
Гевар |
447 |
10:18:20 |
eng-rus |
.לא רש |
make a splash |
навести суету |
Гевар |
448 |
10:14:16 |
eng-rus |
.בְּנִ |
surround |
ограждать |
Fuat |
449 |
10:07:41 |
rus-ger |
כלל. |
реализованный |
umgesetzt (zahlreiche erfolgreich umgesetzte Projekte • Geleitet und umgesetzt wurde das Projekt durch Dozent und Fotograf André Lützen. • Umgesetzt wurde das Projekt durch das Programm "Verbesserter Zugang zu qualitativ hochwertigen und bezahlbaren Medikamenten in Afrika und Südostasien".) |
4uzhoj |
450 |
10:07:22 |
eng |
|
longform |
long-form (less common spelling of "long-form": a longform article; • a longform news broadcast) |
'More |
451 |
10:06:43 |
eng |
|
longread |
long-form (or less commonly longform: notably long in form in comparison to what is common or typical for works or content of a particular category) |
'More |
452 |
10:00:13 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Department of Vascular Surgery |
первичное сосудистое отделение |
Elmitera |
453 |
9:56:55 |
eng-rus |
כלל. |
impede progress |
тормозить процесс |
Ремедиос_П |
454 |
9:52:50 |
eng-rus |
כלל. |
loss of ability |
немощь |
Ремедиос_П |
455 |
9:51:40 |
eng-rus |
.צִיוּ |
turn the camera on |
снимать фильм о (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
456 |
9:48:42 |
eng-rus |
כלל. |
extensively |
много |
Ремедиос_П |
457 |
9:48:18 |
eng-rus |
כלל. |
write extensively |
много писать |
Ремедиос_П |
458 |
9:47:59 |
eng-rus |
כלל. |
write extensively on |
много писать о |
Ремедиос_П |
459 |
9:47:05 |
eng-rus |
כלל. |
think oneself out of |
избавиться от (стереотипов, когнитивных искажений, привычных моделей мышления и т.д.) |
Ремедиос_П |
460 |
9:46:23 |
eng-rus |
.רְפוּ |
oral hypoglycemic medications |
таблетированная сахароснижающая терапия |
Elmitera |
461 |
9:45:36 |
eng-rus |
כלל. |
think oneself out of |
отделаться от мыслей от |
Ремедиос_П |
462 |
9:43:37 |
eng-rus |
.פּוֹל |
NGFS Network for Greening the Financial System |
сеть по экологизации финансовой системы |
ИВГ |
463 |
9:41:26 |
eng-rus |
כלל. |
it's up to interpretation |
это можно толковать по-разному |
Ремедиос_П |
464 |
9:39:05 |
eng-rus |
כלל. |
stifle an urge |
душить порыв |
Ремедиос_П |
465 |
9:28:08 |
eng-rus |
.משחקי |
ranged attack |
дальняя атака |
Lifestruck |
466 |
9:18:23 |
eng-rus |
.אמריק |
firewater |
алкоголь |
Taras |
467 |
9:16:51 |
eng-rus |
.אמריק |
firewater |
крепкий алкоголь (выражение пошло от коренных американцев: Just a little bit of firewater and the grey daily evening routine becomes a party) |
Taras |
468 |
9:01:45 |
rus-por |
כלל. |
в качестве |
como |
JIZM |
469 |
9:01:19 |
rus-por |
כלל. |
универсальный |
universal |
JIZM |
470 |
8:59:31 |
rus-por |
.תעשיי |
не более |
não superior a |
JIZM |
471 |
8:58:57 |
rus-por |
.תעשיי |
содержание вещества в продукте |
teor (teor de gordura) |
JIZM |
472 |
8:55:04 |
rus-por |
.תעשיי |
поддон |
palete |
JIZM |
473 |
8:54:40 |
rus-por |
.תעשיי |
стрейч плёнка |
filme stretch (упаковочная плёнка) |
JIZM |
474 |
8:45:29 |
rus-ger |
.זואוט |
ветсанэкспертиза продуктов убоя |
Schlachttieruntersuchung (мяса и продуктов убоя) |
marinik |
475 |
8:45:01 |
rus-por |
|
срок действия |
data de validade |
JIZM |
476 |
8:44:16 |
rus-por |
|
дата изготовления |
data de produção |
JIZM |
477 |
8:44:04 |
rus-ger |
.זואוט |
см. Schlachttieruntersuchung |
Viehbeschau (устар.) |
marinik |
478 |
8:43:17 |
rus-por |
כלל. |
перемещение |
trânsito |
JIZM |
479 |
8:42:27 |
rus-por |
כלל. |
по крайней мере |
pelo menos |
JIZM |
480 |
8:40:30 |
rus-por |
כלל. |
замороженное мясо |
carne congelada |
JIZM |
481 |
8:39:59 |
rus-por |
כלל. |
чистый |
limpo |
JIZM |
482 |
8:38:13 |
rus-por |
.תעשיי |
время перевозки |
período de transporte |
JIZM |
483 |
8:37:30 |
rus-por |
.תעשיי |
прошедший дезинфекцию |
desinfetado |
JIZM |
484 |
8:36:01 |
rus-por |
.תעשיי |
хранить |
armazenar |
JIZM |
485 |
8:34:56 |
rus-por |
.תעשיי |
животное происхождение |
origem animal |
JIZM |
486 |
8:34:35 |
rus-por |
.תעשיי |
животного происхождения |
de origem animal |
JIZM |
487 |
8:34:20 |
rus-por |
.תעשיי |
продукция животного происхождения |
alimentos de origem animal |
JIZM |
488 |
8:33:26 |
rus-por |
.תעשיי |
специально оборудованные транспортные средства |
veículos especiais |
JIZM |
489 |
8:31:58 |
rus-por |
.תעשיי |
сенсорный анализ |
teste sensorial |
JIZM |
490 |
8:29:28 |
rus-por |
.תעשיי |
химический анализ |
análise químico |
JIZM |
491 |
8:27:47 |
rus-por |
כלל. |
нержавеющая сталь |
aço inox |
JIZM |
492 |
8:25:39 |
rus-por |
.תעשיי |
упаковка |
embalagem |
JIZM |
493 |
8:25:14 |
rus-por |
.תעשיי |
алерген |
alérgeno |
JIZM |
494 |
8:24:38 |
rus-por |
כלל. |
радиация |
radiação |
JIZM |
495 |
8:23:32 |
rus-por |
כלל. |
транспортное средство |
veículo |
JIZM |
496 |
8:22:59 |
rus-por |
.תעשיי |
морозильная установка |
freezer |
JIZM |
497 |
8:22:54 |
rus-ita |
כלל. |
канал коммуникации |
canale di comunicazione |
livebetter.ru |
498 |
8:21:25 |
rus-por |
.תעשיי |
вес нетто |
peso líquido |
JIZM |
499 |
8:20:55 |
rus-por |
.תעשיי |
температура хранения |
temperatura de armazenamento |
JIZM |
500 |
8:20:14 |
rus-por |
.תעשיי |
заморозка |
congelamento |
JIZM |
501 |
8:19:24 |
rus-por |
.תעשיי |
ветеринарный контроль |
controle veterinário |
JIZM |
502 |
8:17:16 |
rus-por |
|
пластиковая плёнка |
filme plástico |
JIZM |
503 |
8:16:52 |
eng-rus |
.ייצור |
farine |
мука́ (белая хлебопекарная мука (от лат. farīna)) |
kosynziana |
504 |
8:16:36 |
rus-por |
.ביולו |
аэробные бактерии |
bactérias aeróbias |
JIZM |
505 |
8:15:56 |
rus-por |
כלל. |
общее число |
número total |
JIZM |
506 |
8:14:43 |
rus-por |
כלל. |
максимальный |
máximo |
JIZM |
507 |
8:14:24 |
rus-por |
.תעשיי |
максимально допустимое содержание вещества |
conteúdo máximo permitido |
JIZM |
508 |
8:12:17 |
rus-por |
.תַעֲש |
остаточное содержание веществ |
conteúdo residual |
JIZM |
509 |
8:11:43 |
rus-por |
.תַעֲש |
остаточный |
residual |
JIZM |
510 |
8:10:46 |
rus-por |
.תַעֲש |
вид продукции |
tipo de produto |
JIZM |
511 |
8:10:16 |
rus-por |
כלל. |
характеристика |
característicos |
JIZM |
512 |
8:08:57 |
rus-por |
.תעשיי |
запах |
cheiro |
JIZM |
513 |
8:08:41 |
rus-por |
.תעשיי |
консистенция |
consistência |
JIZM |
514 |
8:08:14 |
rus-por |
.תעשיי |
отделённый |
separado |
JIZM |
515 |
8:07:40 |
rus-por |
.תעשיי |
мясо механической обвалки |
carne separada mecanicamente |
JIZM |
516 |
8:07:14 |
rus-por |
.תעשיי |
визуальный осмотр |
inspeção visual |
JIZM |
517 |
8:07:01 |
eng |
.רְפוּ |
benefit |
2) a payment made by the state or an insurance scheme to someone entitled to receive it (Определение взято из Oxford Dictionary of English, Revised Edition. © Oxford University Press 2005. Оно помогает правильно переводить слово в зависимости от контекста и избегать ошибочных переводов. Например, популярный перевод "льгота" (см. приведенное в в русском тезаурусе Мультитрана определение) бывает точным только редких случаях.) |
xx007 |
518 |
8:06:10 |
rus-por |
.תעשיי |
мышечные волокна |
fibras musculares |
JIZM |
519 |
7:58:36 |
rus-por |
כלל. |
изменение |
alteração |
JIZM |
520 |
7:58:02 |
rus-por |
.תעשיי |
тушка цыплёнка бройлера |
carcaça do frango |
JIZM |
521 |
7:57:32 |
rus-por |
.תעשיי |
туша |
carcaça |
JIZM |
522 |
7:57:12 |
rus-por |
.תעשיי |
обвалка отделение мяса от костей |
desossagem |
JIZM |
523 |
7:56:18 |
rus-por |
כלל. |
отделение |
separação |
JIZM |
524 |
7:54:23 |
rus-por |
כלל. |
механически |
mecanicamente (A carne de frango separada mecanicamente) |
JIZM |
525 |
7:53:36 |
rus-por |
כלל. |
разрешенный |
permitido |
JIZM |
526 |
7:52:56 |
rus-por |
כלל. |
чужой |
estranho |
JIZM |
527 |
7:52:27 |
rus-por |
.תעשיי |
инородные предметы в продукции |
objetos estranhos |
JIZM |
528 |
7:07:50 |
eng-rus |
כלל. |
yo mama |
мамка твоя |
Bartek2001 |
529 |
6:23:05 |
eng-rus |
.לא רש |
are you into ...? |
Интересуетесь ...? (Are you into crypto? Check out our service, it's a must try and it's transparent.) |
ART Vancouver |
530 |
6:02:46 |
eng-rus |
כלל. |
in time |
по времени (There would be a big financial difference if you want to build a custom home and also in time as it takes up to eight months for a municipality to issue a building permit.) |
ART Vancouver |
531 |
6:00:29 |
eng-rus |
.חשבונ |
advance closing |
закрытие аванса (Advance Closing means consummation of the transactions contemplated herein to occur on the Advance Closing Date, including execution and delivery of all documents and other consideration required to be executed, delivered and paid on the Advance Closing Date as provided in this Agreement, lawinsider.com) |
Anchovies |
532 |
5:01:30 |
eng-rus |
.חשבונ |
record an account receivable |
отразить дебиторскую задолженность |
Anchovies |
533 |
4:59:15 |
eng-rus |
.חשבונ |
recognition of accounts receivable |
отражение дебиторской задолженности (lumenlearning.com) |
Anchovies |
534 |
4:44:37 |
eng-rus |
.חשבונ |
sale of services |
реализация услуг |
Anchovies |
535 |
4:41:51 |
rus-ger |
|
выдать разрешение |
eine Genehmigung erteilen |
Лорина |
536 |
4:41:41 |
rus-ger |
|
выдавать разрешение |
eine Genehmigung erteilen |
Лорина |
537 |
4:32:05 |
eng-rus |
.חשבונ |
financial and economic department |
финансово-экономическая служба (academic.ru) |
Anchovies |
538 |
4:14:59 |
rus-ger |
.מִסְח |
торгово-развлекательный комплекс |
Einkaufs- und Unterhaltungszentrum |
Лорина |
539 |
4:12:26 |
rus-ita |
כלל. |
линейная графика |
disegno a tratteggio (grafica a linee) |
massimo67 |
540 |
4:05:59 |
rus-ger |
כלל. |
издавна |
von je her |
4uzhoj |
541 |
4:04:23 |
rus-ger |
.משמעו |
традиционно |
von je her (Von je her sind Bäckereien und Konditoreien ein wichtiger Treffpunkt. Sie haben bestimmt ein Lieblingsgeschäft, bei dem Sie regelmäßig einkaufen. baeckerei-steuwer.de) |
4uzhoj |
542 |
3:57:42 |
rus-ita |
כלל. |
определить победителя |
selezionare il vincitore (выбрать) |
massimo67 |
543 |
3:52:22 |
rus-ita |
כלל. |
в свободной форме |
in formato libero (Queste informazioni possono essere fornite in formato libero o compilando un questionario, sotto forma di testo libero o mediante la compilazione di un questionario; Comitato non richiede forme specifiche per la presentazione dei ricorsi) |
massimo67 |
544 |
3:31:52 |
rus-ita |
כלל. |
инженерные системы |
sistemi impiantistici |
massimo67 |
545 |
3:30:55 |
rus-ita |
.צורת |
становой хребет |
struttura portante |
livebetter.ru |
546 |
3:23:54 |
rus-ita |
כלל. |
пространственная организация |
organizzazione spaziale (organizzazione dello spazio: applicare i concetti di organizzazione strutturale e spaziale) |
massimo67 |
547 |
3:20:18 |
rus-ita |
כלל. |
композиционная целостность |
integrita compositiva (integrità compositiva e le originarie caratteristiche architettoniche del complesso) |
massimo67 |
548 |
3:15:43 |
rus-ger |
כלל. |
иметь решающую роль |
von entscheidender Rolle sein (für etwas: Auch der Entwickler Prosper L’Orange beeinflusste die Entwicklung von MWM maßgeblich. Mit der Erfindung des Vorkammerprinzips entwickelt er den kompressorlosen Dieselmotor, der für den Fahrzeugantrieb von entscheidender Rolle war.) |
4uzhoj |
549 |
3:13:34 |
rus-ita |
כלל. |
индивидуальное мастерство |
abilita personale (abilità personale dell'operatore) |
massimo67 |
550 |
3:07:56 |
eng-rus |
.רְפוּ |
rheumatology physician |
врач-ревматолог |
Olga47 |
551 |
2:51:31 |
rus-ger |
כלל. |
войти |
eingehen (в историю, анналы и т. п.: Das wird in die Geschichte eingehen.
• Mit der Erfindung und Fertigstellung des Viertaktmotors ging Benz 1885 in die Geschichte des pferdelosen Automobils ein. • In die Annalen Roms ist Marius aber wegen seiner spektakulären Siege über die germanischen Kimbern an der Rhônemündung […] und Teutonen in Oberitalien […] eingegangen, wofür ihn die dankbare Bevölkerung als ‚dritten Gründer Roms‘ feierte.) |
4uzhoj |
552 |
2:48:32 |
eng-rus |
.תִכנו |
APIs |
средства программного интерфейса (набор методов, свойств, протоколов, функций или команд, доступных к использованию для разработки программных продуктов или организации взаимодействия между различными системами) |
Alex_Odeychuk |
553 |
2:48:29 |
rus-ita |
כלל. |
детальность |
livello di dettaglio |
massimo67 |
554 |
2:33:06 |
eng-rus |
כלל. |
dream of the far future |
мечта о далёком будущем (Fusion energy really is no longer just a dream of the far future.) |
Alex_Odeychuk |
555 |
2:30:09 |
eng-rus |
.חשבונ |
goods and materials |
ТМЦ |
Anchovies |
556 |
2:16:27 |
rus-ger |
כלל. |
историческое предприятие |
Traditionsunternehmen |
4uzhoj |
557 |
2:15:35 |
eng-rus |
כלל. |
on a serious note |
если серьёзно |
andreon |
558 |
2:12:10 |
rus-ita |
כלל. |
публичное мероприятие |
evento pubblico (fiera è, infatti, intesa come una manifestazione in cui si espongono al pubblico dei prodotti, al fine di poterne migliorare le vendite e la promozione) |
massimo67 |
559 |
2:03:23 |
rus-ger |
כלל. |
историческое место |
Traditionsstandort (расположения чего-либо – производства и т. д.: Die Marke MWM steht weltweit für leistungsstarke und zuverlässige Gasmotoren und Stromaggregate, gefertigt am Traditionsstandort Mannheim.) |
4uzhoj |
560 |
2:01:44 |
rus-ger |
כלל. |
исторический |
Traditions- (т. е. имеющий долгую историю: Traditionsstandort • Traditionsunternehmen • Traditionsmarke) |
4uzhoj |
561 |
1:56:42 |
rus |
.נוֹטָ |
СОБ |
служба обеспечения бизнеса |
Anchovies |
562 |
1:54:26 |
rus-ita |
כלל. |
выдать приз |
consegnare il premi (Al momento della consegna dei premi; In caso di violazioni nella consegna dei premi) |
massimo67 |
563 |
1:47:35 |
eng-rus |
.יחסי |
fabricate a pretext for an invasion |
сфабриковать повод для вторжения |
Alex_Odeychuk |
564 |
1:46:13 |
eng-rus |
|
hybrid warfare techniques |
методы гибридной войны |
Alex_Odeychuk |
565 |
1:44:30 |
eng-rus |
|
use prior to an invasion |
использовать перед вторжением |
Alex_Odeychuk |
566 |
1:43:00 |
eng-rus |
|
hacking prowess |
хакерское мастерство |
Alex_Odeychuk |
567 |
1:36:43 |
rus-ita |
כלל. |
выбрать победителя |
selezionare il vincitore (La Giuria ha selezionato il vincitore; premiare e riconoscere i vincitori del concorso di quest'anno) |
massimo67 |
568 |
1:36:23 |
rus-ger |
.משמעו |
полный взлетов и падений |
wechselvoll (sich mehrfach grundlegend ändernd, häufig von gut zu schlecht und umgekehrt) |
4uzhoj |
569 |
1:34:58 |
eng-rus |
|
whole-hog invasion |
полномасштабное вторжение |
Alex_Odeychuk |
570 |
1:33:23 |
rus |
.נוֹטָ .חשבונ |
ФЭС |
финансово-экономическая служба |
Anchovies |
571 |
0:48:02 |
eng-rus |
.חשבונ |
universal transfer document |
универсальный передаточный документ (The tax authorities also realize and accept the needs of the company and have taken steps to make business processes simpler. The result of this was the creation of the universal transfer document. proz.com) |
Anchovies |
572 |
0:43:47 |
eng-rus |
.חשבונ |
cost estimation |
сбор затрат |
Anchovies |
573 |
0:40:15 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
startuper |
стартапер (Alternative form of startupper.) |
'More |
574 |
0:40:00 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
startuper |
основатель стартапа (Alternative form of startupper.) |
'More |
575 |
0:38:17 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
startupper |
основатель стартапа (neologism) An entrepreneur who is a founder/co-founder of a startup) |
'More |
576 |
0:36:39 |
eng |
|
startuper |
startupper |
'More |
577 |
0:34:50 |
rus-ita |
.צִיוּ |
увязать |
ingolfarsi (ingolfarsi in un mare di guai) |
Avenarius |
578 |
0:34:30 |
rus-ita |
כלל. |
недопущение фактов коррупции |
prevenzione della corruzione (Responsabile della prevenzione della corruzione e della trasparenza; вопросы предотвращения и недопущения коррупционных правонарушений) |
massimo67 |
579 |
0:32:59 |
rus-ita |
.צִיוּ |
впутываться |
ingolfarsi |
Avenarius |
580 |
0:29:53 |
eng-rus |
.אגרונ |
Italian tomato |
итальянский томат (тж. Roma tomato: Roma tomatoes are also known as Italian tomatoes or Italian plum tomatoes) |
'More |
581 |
0:28:38 |
eng-rus |
.אגרונ |
Roma tomato |
итальянский томат |
'More |
582 |
0:27:54 |
rus-ita |
כלל. |
погружаться |
ingolfarsi |
Avenarius |
583 |
0:27:29 |
rus-ita |
כלל. |
углубляться |
ingolfarsi (ingolfarsi nella politica, in una discussione) |
Avenarius |
584 |
0:11:23 |
eng-rus |
.מימון |
WBS element |
СПП-элемент (sap.com) |
Anchovies |
585 |
0:05:27 |
rus-ger |
.מוּסִ |
крайняя часть |
Ecksatz (первая или последняя (финальная) часть в трёхчастном сонатном цикле) |
Queerguy |
586 |
0:04:51 |
eng-rus |
.תרגום |
thank you for giving me the floor |
спасибо за то, что дали возможность высказаться |
Bartek2001 |
587 |
0:04:48 |
eng-rus |
כלל. |
no-knock |
право полиции на силовое проникновение в помещение без звонка, стука в дверь и т.п. (Это НЕ является проникновением без ордера, т.к. no-knock warrant судьёй выдаётся. foxnews.com) |
FriarJohnCor |
588 |
0:00:25 |
eng-rus |
כלל. |
panache |
удаль (Flamboyant confidence of style or manner) |
Bullfinch |