1 |
23:56:25 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken guts |
эполеты |
MichaelBurov |
2 |
23:56:05 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken guts |
аксельбанты |
MichaelBurov |
3 |
23:55:16 |
eng-rus |
.לא רש |
chicken guts |
куриные потроха |
MichaelBurov |
4 |
23:54:38 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken colonel |
полковник армии США |
MichaelBurov |
5 |
23:53:33 |
eng-rus |
.גנטיק |
nested polymerase chain reaction |
гнездовая полимеразная цепная реакция (google.ru) |
aguane |
6 |
23:51:14 |
eng |
.שפה צ |
chicken button |
chicken switch |
MichaelBurov |
7 |
23:50:41 |
eng |
.שפה צ |
chicken switch |
chicken button |
MichaelBurov |
8 |
23:49:18 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken |
придираться |
MichaelBurov |
9 |
23:49:00 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken |
придирки |
MichaelBurov |
10 |
23:48:42 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken |
придирчивый офицер |
MichaelBurov |
11 |
23:48:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken |
орёл (США, часть герба
) |
MichaelBurov |
12 |
23:45:59 |
eng-rus |
.שפה צ |
chicken |
знак различия полковника армии (США (эмблема – орёл)) |
MichaelBurov |
13 |
23:44:31 |
eng-rus |
.שפה צ |
chick |
самолёт (радиотелефонный код
) |
MichaelBurov |
14 |
23:42:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago piano |
автомат Томпсона (ист.) |
MichaelBurov |
15 |
23:41:41 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago piano |
автомат |
MichaelBurov |
16 |
23:41:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago chopper |
пистолет-пулемёт |
MichaelBurov |
17 |
23:40:50 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago chopper |
автомат |
MichaelBurov |
18 |
23:39:36 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago atomizer |
пистолет-пулемёт |
MichaelBurov |
19 |
23:39:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chicago atomizer |
автомат |
MichaelBurov |
20 |
23:38:00 |
eng-rus |
.צָרְפ |
chez nous |
метрополия (Брит., WWII) |
MichaelBurov |
21 |
23:37:29 |
eng-rus |
.צָרְפ |
chez nous |
Великобритания (Брит., WWII) |
MichaelBurov |
22 |
23:32:00 |
eng-rus |
.צָרְפ |
chez nous |
у себя дома |
MichaelBurov |
23 |
23:28:17 |
eng-rus |
.לא רש |
chew out |
отчитывать |
MichaelBurov |
24 |
23:27:05 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
chew out |
распекать |
MichaelBurov |
25 |
23:26:40 |
eng-rus |
.לא רש |
chew out |
делать выговор |
MichaelBurov |
26 |
23:25:11 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
chew |
автомобиль "Шевроле" (грузовой Chevrolet) |
MichaelBurov |
27 |
23:24:20 |
eng-rus |
.נפט ו |
upstream petroleum industry |
разведка, обустройство, добыча нефти |
carp |
28 |
23:21:13 |
eng-rus |
.שפה צ |
chestnut |
пуля |
MichaelBurov |
29 |
23:20:36 |
eng-rus |
.שפה צ |
chest hardware |
награды |
MichaelBurov |
30 |
23:17:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
cherry knob |
военный полицейский |
MichaelBurov |
31 |
23:17:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
cherry picker |
военный полицейский |
MichaelBurov |
32 |
23:07:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
cheese cutter |
штык |
MichaelBurov |
33 |
23:07:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
cheese cutter |
фуражка выходной формы |
MichaelBurov |
34 |
23:06:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
cheerful but subdued |
в бодром настроении, но удручённый (пародия на фразу из устава о погребальной церемонии) |
MichaelBurov |
35 |
23:03:20 |
eng-rus |
.שפה צ |
chatterbox |
селекторное переговорное устройство |
MichaelBurov |
36 |
23:02:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
chatterbox |
селектор |
MichaelBurov |
37 |
23:01:50 |
eng-rus |
.חיל ה |
chatterbox |
трансляционная сеть (корабельная) |
MichaelBurov |
38 |
23:01:08 |
eng-rus |
.שפה צ |
chatterbox |
зенитная пулемётная установка |
MichaelBurov |
39 |
23:00:33 |
eng-rus |
.שפה צ |
chatterbox |
пулемёт |
MichaelBurov |
40 |
23:00:02 |
eng |
.אידיו |
misfortunes never come single |
misfortunes never come singly |
'More |
41 |
22:59:32 |
eng-rus |
.שפה צ |
Chase-me-Charlie |
самонаводящаяся ракета |
MichaelBurov |
42 |
22:55:56 |
eng-rus |
.שפה צ |
chase |
сопровождать |
MichaelBurov |
43 |
22:55:43 |
eng-rus |
.שפה צ |
chase |
конвоировать |
MichaelBurov |
44 |
22:54:29 |
eng-rus |
.אמריק |
charm school |
краткие курсы для ознакомления с особенностями действий в местных условиях (ирон.; США) |
MichaelBurov |
45 |
22:52:01 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie Country |
район, контролируемый НВСО Южного Вьетнама |
MichaelBurov |
46 |
22:50:26 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
солдат НВСО Южного Вьетнама |
MichaelBurov |
47 |
22:50:17 |
rus-swe |
|
bjuda |
bjöd (bjöd – пр.вр. от bjuda) |
Alex_Odeychuk |
48 |
22:49:48 |
rus-swe |
|
bjuda |
bjuder (bjuder – наст.вр. от bjuda) |
Alex_Odeychuk |
49 |
22:47:03 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie Cong |
солдат НВСО Южного Вьетнама |
MichaelBurov |
50 |
22:46:24 |
rus |
.נוֹטָ |
НВСО |
Народные вооружённые силы освобождения (Южного Вьетнама) |
MichaelBurov |
51 |
22:45:01 |
eng-rus |
כלל. |
stay out too late |
задерживаться допоздна |
xmoffx |
52 |
22:44:46 |
eng-rus |
.טכנול |
be kept current |
поддерживаться в актуальном состоянии (sap.com) |
Alex_Odeychuk |
53 |
22:44:14 |
eng-rus |
|
since the course videos have been recorded |
с момента записи видеоматериалов курса |
Alex_Odeychuk |
54 |
22:41:26 |
rus-heb |
כלל. |
разделённый |
מפולג |
Баян |
55 |
22:40:46 |
rus-heb |
.סטָטִ |
распределение |
התפלגות |
Баян |
56 |
22:39:09 |
rus-heb |
.מִיקר |
деление |
התפלגות |
Баян |
57 |
22:37:19 |
rus-heb |
.סְלֶנ |
разделять |
לפלג |
Баян |
58 |
22:06:37 |
eng-rus |
.משאיו |
charging "what the traffic will bear" |
принцип применения "наивысшего уровня тарифов, который может выдержать данный грузопоток" (If a firm is pricing its product based on whatever the market will bear, it means that the firm is charging as high a price as the consumers would be ready to pay. This can be done by firms that enjoy consumer loyalty. It can also be done when a firm is selling a new innovative product.) |
'More |
59 |
22:05:17 |
eng-ukr |
כלל. |
nepotism baby |
дитина знаменитостей (nepo baby: a person, esp in the entertainment industry, whose career is believed to have been advanced by having a famous parent collinsdictionary.com, wikipedia.org, bbc.com) |
bojana |
60 |
22:04:33 |
eng-rus |
.משאיו |
charging "what the traffic will bear" |
формирование тарифов по платежеспособности грузов (The maximum amount that customers are willing to pay. // an excessive but obtainable price // ‘All the traffic will bear' is a business practice where the seller charges the buyer a price that seems to be a little excessive but is well within the range which the buyer is ready to pay for the product or service. This practice enables the seller to charge a price as high as possible, while still staying within the limit.: We've got to charge what the traffic will bear. We're in this to make a profit, after all!) |
'More |
61 |
22:03:32 |
rus-ger |
.תעשיי |
загрузить посуду в посудомоечную машину |
einräumen |
Schumacher |
62 |
22:02:52 |
eng-rus |
.ארצות |
Brigham Young University |
Университет Бригама Янга (wikipedia.org) |
grafleonov |
63 |
22:02:38 |
eng |
כלל. |
ultra-low emission zone |
зона з наднизьким рівнем викидів (a ULEZ is an area, especially one in a big city, where most vehicles have to pay to enter and vehicles that produce a lot of pollution have to pay more collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
64 |
22:00:20 |
eng |
.נוֹטָ |
ULEZ |
ultra-low emission zone (collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
65 |
22:00:12 |
eng-rus |
.טכנול |
meet the necessary technical requirements |
соответствовать необходимым техническим требованиям |
Alex_Odeychuk |
66 |
21:59:34 |
eng-rus |
כלל. |
complete a weekly assignment |
выполнять еженедельное задание |
Alex_Odeychuk |
67 |
21:58:52 |
eng |
.נוֹטָ |
UPF |
ultra-processed food (collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
68 |
21:58:38 |
eng-ukr |
כלל. |
ultra-processed food |
ультраоброблена їжа (UPF collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
69 |
21:56:29 |
eng-rus |
|
BYU |
УБЯ (Университет имени Бригама Янга) |
Pavlov Igor |
70 |
21:55:40 |
eng-ukr |
כלל. |
ultra-processed |
ультраоброблене ((of food) prepared using complex industrial methods from multiple ingredients, often including ingredients with little or no nutritional value collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
71 |
21:53:51 |
eng-ukr |
.לא רש |
greedflation |
грідфляція (the use of inflation as an excuse to raise prices to artificially high levels in order to increase corporate profits collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
72 |
21:52:06 |
eng-ukr |
כלל. |
debanking |
закриття рахунків (collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
73 |
21:51:13 |
eng-rus |
|
overview of the course deadlines |
обзор сроков проведения курса |
Alex_Odeychuk |
74 |
21:44:48 |
eng-ukr |
כלל. |
canon event |
канонічна подія (an event that is essential to the formation of an individual's character or identity collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
75 |
21:43:01 |
eng-ukr |
.לא רש |
bazball |
агресивний крикет (агресивний крикет: a style of test cricket in which the batting side attempts to gain the initiative by playing in a highly aggressive manner; after Brendon McCullum, known as Baz (born 1981), New Zealand cricketer and coach collinsdictionary.com, bbc.com) |
bojana |
76 |
21:41:59 |
eng-ukr |
.לא רש |
nepo baby |
дитина знаменитостей (nepotism baby: a person, esp in the entertainment industry, whose career is believed to have been advanced by having a famous parent collinsdictionary.com, wikipedia.org, bbc.com) |
bojana |
77 |
21:37:36 |
eng-rus |
כלל. |
technical failings |
технические неполадки |
vladibuddy |
78 |
21:37:04 |
eng-ukr |
.לא רש |
deinfluencing |
анти-вплив (the use of social media to warn followers to avoid certain commercial products, lifestyle choices, etc collinsdictionary.com) |
bojana |
79 |
21:32:26 |
eng-ukr |
.לא רש |
chalk dust fever |
страйк вчителів (якщо страйки заборонені, то для висловлення протесту вони одночасно використовують лікарняні дні wikipedia.org) |
bojana |
80 |
21:30:27 |
eng-ukr |
.לא רש |
red rash |
страйк пожежної служби (за типовим кольором уніформи; якщо страйки заборонені, то для висловлення протесту вони одночасно використовують лікарняні дні wikipedia.org) |
bojana |
81 |
21:27:27 |
eng-rus |
כלל. |
mental health leave |
отпуск по причине стресса |
Никита Лисовский |
82 |
21:26:53 |
eng-rus |
כלל. |
mental health leave |
отпуск из-за стресса (Reasons for taking mental health leave may vary, but the issue is that the employee has too much stress in their life in order to do their job properly.) |
Никита Лисовский |
83 |
21:26:48 |
eng-ukr |
.לא רש |
blue flu |
страйк поліції ((неоголошений) за типовим кольором поліцейської уніформи; у США страйки поліцейських заборонені, і для висловлення протесту вони одночасно використовують лікарняні дні wikipedia.org) |
bojana |
84 |
21:25:32 |
eng-rus |
כלל. |
stress leave |
отпуск по причине стресса |
Никита Лисовский |
85 |
21:25:12 |
eng-rus |
כלל. |
stress leave |
отпуск из-за стресса (In Canada, stress leave comes under the same umbrella as sick leave.) |
Никита Лисовский |
86 |
21:21:01 |
eng-ukr |
.פְּסִ |
learned helplessness |
синдром навченої безпорадності (теорія, за якою особина після декількох невдалих спроб впливати на негативні обставини більше не намагається поліпшити своє середовище, хоча має таку можливість; спростована у 2016 р. wikipedia.org) |
bojana |
87 |
21:13:11 |
rus-heb |
.סְלֶנ |
отвали |
לך תעשה חמוצים (ты) |
Баян |
88 |
21:12:38 |
eng-ukr |
כלל. |
malicious compliance |
зловмисне виконання (behavior of strictly following the orders of a superior despite knowing that compliance with the orders will have an unintended or negative result wikipedia.org) |
bojana |
89 |
21:11:26 |
eng-ukr |
כלל. |
malicious obedience |
зловмисна слухняність (behavior of strictly following the orders of a superior despite knowing that compliance with the orders will have an unintended or negative result wikipedia.org) |
bojana |
90 |
21:06:31 |
rus-ger |
.רְפוּ |
пройти курс реабилитации |
einen Rehabilitationszyklus absolvieren |
paseal |
91 |
20:53:37 |
eng-rus |
.לא רש |
ultra-processed |
продукты с низкой питательной ценностью, приготовленные сложными промышленными способами (vedomosti.ru) |
Komparse |
92 |
20:51:30 |
eng-rus |
.לא רש |
greedflation |
увеличение цен компаниями под предлогом инфляции (vedomosti.ru) |
Komparse |
93 |
20:50:05 |
eng-rus |
.לא רש |
semaglutid |
лекарство для подавления аппетита (vedomosti.ru) |
Komparse |
94 |
20:48:37 |
eng-rus |
.לא רש |
bazball |
агрессивная манера игры в тестовых матчах по крикету (vedomosti.ru) |
Komparse |
95 |
20:48:19 |
eng-ukr |
.לא רש |
TikToker |
тіктокер (активний користувач додатку TikTok) |
bojana |
96 |
20:47:18 |
eng-ukr |
כלל. |
social distancing |
соціальне дистанціювання |
bojana |
97 |
20:46:58 |
eng-rus |
.שפה צ |
charlie-charlie |
вертолёт управления десантом (СС – command and control helicopter) |
MichaelBurov |
98 |
20:46:56 |
eng-ukr |
כלל. |
self-isolate |
самоізоляція |
bojana |
99 |
20:46:16 |
eng-ukr |
.לא רש |
mukbang |
мокпан (форма відеоблогінгу, що є трансляцією поїдання великої кількості їжі в реальному часі, паралельно блогер спілкується з глядачами collinsdictionary.com, wikipedia.org) |
bojana |
100 |
20:44:25 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
самолёт противника |
MichaelBurov |
101 |
20:44:10 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
солдат противника |
MichaelBurov |
102 |
20:43:56 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
противник |
MichaelBurov |
103 |
20:43:40 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
ранец |
MichaelBurov |
104 |
20:43:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charlie |
вещевой мешок |
MichaelBurov |
105 |
20:42:13 |
eng-ukr |
.לא רש |
Megxit |
Мегсіт (зречення принца Гаррі та його дружини Меган Маркл королівських обовʼязків у 2020; аналогія до Brexit, виходу Великобританії із ЄС pravda.com.ua) |
bojana |
106 |
20:40:48 |
eng-ukr |
כלל. |
keyworker |
ключовий співробітник |
bojana |
107 |
20:40:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charley |
тупой |
MichaelBurov |
108 |
20:39:56 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charley |
бестолковый солдат |
MichaelBurov |
109 |
20:39:38 |
eng-rus |
.שפה צ |
Charley |
глупый солдат |
MichaelBurov |
110 |
20:39:35 |
eng-ukr |
.לא רש |
lockdown |
локдаун |
bojana |
111 |
20:39:19 |
eng-ukr |
כלל. |
lockdown |
карантин |
bojana |
112 |
20:39:03 |
eng-ukr |
כלל. |
lockdown |
режим ізоляції |
bojana |
113 |
20:38:41 |
eng-ukr |
כלל. |
lockdown |
обмежувальні заходи |
bojana |
114 |
20:38:20 |
eng-ukr |
כלל. |
lockdown |
сувора ізоляція |
bojana |
115 |
20:37:34 |
eng-rus |
.שפה צ |
see the chaplain |
кончить жаловаться (кончай!) |
MichaelBurov |
116 |
20:36:53 |
eng-rus |
.שפה צ |
see the chaplain |
затыкаться (заткнись!) |
MichaelBurov |
117 |
20:34:03 |
eng-rus |
.שפה צ |
chalk |
группа, перевозимая на одном вертолёте |
MichaelBurov |
118 |
20:34:01 |
eng-rus |
.ספורט |
adaptive equipment |
вспомогательные средства (паралимпийская выездка и драйвинг usdfd.org) |
KristinaStamp |
119 |
20:33:51 |
eng-ukr |
.לא רש |
vaxxie |
фотографія вакцинування (a selfie taken while getting an injection of a (Covid) vaccine collinsdictionary.com) |
bojana |
120 |
20:29:20 |
eng-rus |
.תעופה |
chaff |
дипольные отражатели (в виде отрезков металлизированной бумаги
) |
MichaelBurov |
121 |
20:28:58 |
eng-ukr |
.לא רש |
vax |
вакцина |
bojana |
122 |
20:28:48 |
rus-khm |
כלל. |
подрезать |
កាត់ឲ្យខ្លី |
yohan_angstrem |
123 |
20:28:24 |
rus-khm |
כלל. |
сшить одежду |
កាត់អាវ |
yohan_angstrem |
124 |
20:28:09 |
rus-khm |
כלל. |
прерывать |
ស្កាត់ពាក្យ (при разговоре) |
yohan_angstrem |
125 |
20:28:07 |
eng-ukr |
מחש. |
non-fungible token |
невзаємозамінний токен (NFT) |
bojana |
126 |
20:27:48 |
rus-khm |
כלל. |
освободить разум от чувств любви |
អាល័យសមុច្ឆេទ |
yohan_angstrem |
127 |
20:27:19 |
rus-khm |
כלל. |
освободиться от чувств любви |
កាត់អាល័យ |
yohan_angstrem |
128 |
20:27:02 |
rus-khm |
כלל. |
маховые перья |
ស្លាបកែវ (крыла птиц) |
yohan_angstrem |
129 |
20:26:51 |
eng-rus |
.תִכנו |
computer-speak |
компьютерный термин (Printing is computer-speak for displaying text in the console.) |
VPK |
130 |
20:26:39 |
rus-khm |
כלל. |
пресекать на корню |
កាត់ស្លាបកែវ (разговор, действие) |
yohan_angstrem |
131 |
20:26:16 |
eng-ukr |
.לא רש |
splooting |
положення лежачи на животі з витягнутими ногами (поки "всі проблеми не підуть геть" pravda.com.ua) |
bojana |
132 |
20:26:05 |
eng-rus |
.שפה צ |
С.С. pills |
слабительные пилюли |
MichaelBurov |
133 |
20:25:43 |
rus-khm |
כלל. |
прерывать |
កាត់ស្លាបកែវ (при разговоре) |
yohan_angstrem |
134 |
20:25:29 |
eng-rus |
.שפה צ |
СС pills |
слабительные пилюли |
MichaelBurov |
135 |
20:24:38 |
eng-ukr |
.לא רש |
partygate |
патігейт (британський політичний скандал щодо вечірок урядовців під час пандемії COVID-19) |
bojana |
136 |
20:24:31 |
rus-khm |
כלל. |
подрезать крылья |
កាត់ស្លាប |
yohan_angstrem |
137 |
20:24:04 |
rus-khm |
כלל. |
сокращённая форма слова |
អក្សរកាត់ |
yohan_angstrem |
138 |
20:23:45 |
rus-khm |
כלל. |
аббревиатура |
ពាក្យកាត់ |
yohan_angstrem |
139 |
20:23:24 |
rus-khm |
כלל. |
уже сшитая одежда |
អាវកាត់ស្រាប់ |
yohan_angstrem |
140 |
20:23:05 |
rus-khm |
כלל. |
уже сшитый |
កាត់ស្រាប់ |
yohan_angstrem |
141 |
20:22:48 |
rus-khm |
כלל. |
оценивать |
កាត់ស្មាន |
yohan_angstrem |
142 |
20:22:29 |
rus-khm |
כלל. |
кроить ткань |
កាត់សំពត់ |
yohan_angstrem |
143 |
20:22:05 |
rus-khm |
כלל. |
коротать время |
កាត់សាញ |
yohan_angstrem |
144 |
20:22:04 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
cave |
сводчатый ангар |
MichaelBurov |
145 |
20:21:45 |
rus-khm |
כלל. |
коротать время |
បំបាត់ការអផ្សុកដោយការធ្វើអ្វីមួយ |
yohan_angstrem |
146 |
20:21:14 |
rus-khm |
כלל. |
платёж в рассрочку |
ការសងប្រាក់ដោយកាត់សងបន្តិចម្តងៗតាមខែ |
yohan_angstrem |
147 |
20:20:54 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
вздремнуть |
MichaelBurov |
148 |
20:20:53 |
rus-khm |
כלל. |
в рассрочку |
កាត់សង |
yohan_angstrem |
149 |
20:20:43 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
дремать |
MichaelBurov |
150 |
20:20:35 |
rus-khm |
כלל. |
наносить ущерб |
កាត់លាភ |
yohan_angstrem |
151 |
20:20:31 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
спать |
MichaelBurov |
152 |
20:20:17 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
передохнуть от работы |
MichaelBurov |
153 |
20:20:08 |
eng-ukr |
.לא רש |
Carolean |
пов'язаний з правлінням короля Чарльза III (у Британії pravda.com.ua) |
bojana |
154 |
20:20:03 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
сделать перерыв |
MichaelBurov |
155 |
20:19:46 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
ложиться спать |
MichaelBurov |
156 |
20:19:38 |
rus-khm |
כלל. |
захватить лидерство |
កាត់មុខ |
yohan_angstrem |
157 |
20:19:27 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
calk off |
засыпать |
MichaelBurov |
158 |
20:19:20 |
rus-khm |
כלל. |
перебивать |
កាត់មុខ (в разговоре) |
yohan_angstrem |
159 |
20:18:42 |
rus-khm |
כלל. |
прерывать |
កាត់មុខ (планы) |
yohan_angstrem |
160 |
20:18:27 |
eng-rus |
.לא רש |
ULEZ |
район, в котором транспорту нужно платить за въезд (vedomosti.ru) |
Komparse |
161 |
20:18:20 |
rus-khm |
כלל. |
сокращение слова |
អក្សរកាត់ |
yohan_angstrem |
162 |
20:17:50 |
rus-khm |
כלל. |
гибрид |
កាត់ពូជ (о животных) |
yohan_angstrem |
163 |
20:17:15 |
rus-khm |
כלל. |
помощь |
ជំនួយ |
yohan_angstrem |
164 |
20:17:01 |
rus-khm |
כלל. |
урезать помощь |
កាត់ផ្ដាច់ជំនួយ |
yohan_angstrem |
165 |
20:16:41 |
rus-khm |
כלל. |
сократить |
កាត់ផ្ដាច់ |
yohan_angstrem |
166 |
20:16:23 |
eng-rus |
.לא רש |
deinfluencing |
использование соцсетей для предупреждения подписчиков избегать определенных товаров, стиля жизни и др. (vedomosti.ru) |
Komparse |
167 |
20:16:09 |
rus-khm |
.גֵאוֹ |
Соединённые Штаты Америки |
សហរដ្ឋអាមេរិក |
yohan_angstrem |
168 |
20:15:59 |
eng-ukr |
.לא רש |
sportswashing |
вибілення спортом (спонсорство або просування спортивних подій з метою відбілювання заплямованої репутації або відволікання уваги від суперечливої діяльності pravda.com.ua) |
bojana |
169 |
20:15:49 |
eng-rus |
.שפה צ |
calk |
сон на дежурстве |
MichaelBurov |
170 |
20:15:46 |
rus-khm |
כלל. |
пресс-атташе министерства иностранных дел |
អ្នកនាំពាក្យក្រសួងការបរទេស |
yohan_angstrem |
171 |
20:15:37 |
eng-rus |
.שפה צ |
calk |
сон на посту |
MichaelBurov |
172 |
20:15:26 |
rus-khm |
כלל. |
министерство иностранных дел |
ក្រសួងការបរទេស |
yohan_angstrem |
173 |
20:15:11 |
eng-rus |
.חיל ה |
calk |
сон на вахте |
MichaelBurov |
174 |
20:14:47 |
rus-khm |
כלל. |
заработная плата |
ប្រាក់ខែ (за месяц) |
yohan_angstrem |
175 |
20:14:37 |
eng-rus |
.לא רש |
canon event |
событие, которое имеет важное значение для формирования личности человека (vedomosti.ru) |
Komparse |
176 |
20:14:04 |
eng-rus |
.חיל ה |
caulk |
сон на вахте |
MichaelBurov |
177 |
20:14:03 |
rus-khm |
כלל. |
сокращение заработной платы |
កាត់ប្រាក់ខែ |
yohan_angstrem |
178 |
20:13:45 |
rus-khm |
כלל. |
аппликация |
ការកាត់បិទ |
yohan_angstrem |
179 |
20:13:22 |
rus-khm |
כלל. |
делать аппликацию |
កាត់បិទ |
yohan_angstrem |
180 |
20:13:01 |
eng-rus |
.שפה צ |
caulk |
сон на дежурстве |
MichaelBurov |
181 |
20:12:52 |
rus-khm |
כלל. |
продольный |
នៃការកាត់បណ្ដោយ |
yohan_angstrem |
182 |
20:12:16 |
rus-khm |
כלל. |
продольное сечение |
ការកាត់បណ្ដោយ |
yohan_angstrem |
183 |
20:11:59 |
rus-khm |
כלל. |
резать вдоль |
កាត់បណ្ដោយ |
yohan_angstrem |
184 |
20:11:08 |
eng-ukr |
כלל. |
quiet quitting |
тихе звільнення (підхід до роботи, коли працівник відмовляється виконувати додаткові завдання і працювати понаднормово wikipedia.org, bbc.com, pravda.com.ua) |
bojana |
185 |
20:07:20 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
caulk off |
вздремнуть |
MichaelBurov |
186 |
20:07:09 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
caulk off |
дремать |
MichaelBurov |
187 |
20:06:53 |
eng-ukr |
כלל. |
Italian strike |
італійський страйк (work-to-rule / slowdown: різновид страйку, при якому персонал буквально дотримується інструкцій; через те, що чітке виконання інструкцій неможливе, виникає сповільнення темпу роботи wikipedia.org) |
bojana |
188 |
20:06:04 |
eng-ukr |
כלל. |
work-to-rule |
італійський страйк (wikipedia.org) |
bojana |
189 |
19:58:51 |
eng-ukr |
כלל. |
vibe shift |
зміна атмосфери (сильна зміна переважаючої культурної атмосфери чи тенденції pravda.com.ua) |
bojana |
190 |
19:46:53 |
eng-rus |
.הפקרו |
fuck with |
издеваться (над кем-либо: I mean, someone is fucking with us, that's all that this is) |
Taras |
191 |
19:45:29 |
pol-bel |
כלל. |
kim |
кім (z kim • o kim) |
Shabe |
192 |
19:32:10 |
eng-rus |
.תעשיי |
dropped shoulder |
спущенное плечо (thecuttingclass.com) |
Carol_Coral |
193 |
19:02:30 |
eng |
.נוֹטָ |
cart |
cartage |
Vosoni |
194 |
18:57:13 |
eng-rus |
כלל. |
if I can pull it off |
если у меня всё получится |
Taras |
195 |
18:49:02 |
rus-fre |
.לִנְס |
сопутствующие туристические услуги |
prestation de voyage liée |
vitnmia |
196 |
18:41:28 |
rus-pol |
.שפה ר |
добже |
charaszo (kalki z obu języków; dobrze, хорошо: - Lecisz jutro na imprezę do Bolesia? // – No, wiadomo! // – To charaszo. miejski.pl) |
Shabe |
197 |
18:38:08 |
eng-rus |
.סטָטִ |
false discovery rate |
частота ложноположительных результатов |
VladStrannik |
198 |
18:37:16 |
rus-pol |
.ווּלג .שפה ר |
в пизду |
w pizdu (kalka z ros.: - Ej, stary dzisiaj impreza. // – W pizdu... ja znów kasy nie mam! • No i cały misterny plan też w pizdu… miejski.pl, wiktionary.org) |
Shabe |
199 |
18:24:14 |
eng-rus |
כלל. |
hyperventilating |
учащённое дыхание |
Taras |
200 |
18:24:11 |
eng-rus |
.שפה צ |
caulk |
сон на посту |
MichaelBurov |
201 |
18:21:43 |
eng-rus |
.אִירו |
cat skinner |
водитель гусеничного трактора (или бульдозера
) |
MichaelBurov |
202 |
18:19:57 |
eng-rus |
.אִירו |
cat killer |
пилот самолёта-корректировщика |
MichaelBurov |
203 |
18:19:39 |
rus-ger |
.כַּלְ |
калькулирование себестоимости продукции |
Berechnung der Produktionskosten |
dolmetscherr |
204 |
18:19:13 |
eng-rus |
כלל. |
we have a situation |
тут такое дело |
Taras |
205 |
18:18:30 |
eng-rus |
.אִירו |
cat eyes |
замаскированные автомобильные фары |
MichaelBurov |
206 |
18:17:10 |
eng-rus |
.אִירו |
Caterpillar Club |
общество лётчиков, спасшихся на парашюте |
MichaelBurov |
207 |
18:14:37 |
eng-rus |
.לא רש |
cat |
наркоман |
MichaelBurov |
208 |
18:13:52 |
eng-rus |
.שפה צ |
cat |
летающая лодка "Каталина" (США, СССР) |
MichaelBurov |
209 |
17:55:43 |
eng-rus |
|
jest |
in jest |
Shabe |
210 |
17:23:55 |
rus |
.טֶכנו |
ДпоПиОГП |
Департамент по производству и отгрузке готовой продукции |
ipesochinskaya |
211 |
17:22:36 |
rus-heb |
.אידיו |
развязать руки |
להתיר את הרסן |
Баян |
212 |
17:19:08 |
eng-rus |
כלל. |
become outdated |
устареть |
grafleonov |
213 |
17:14:09 |
rus-pol |
.ווּלג |
спиздить |
zajebać (Zajebali mi plecak i kurtkę! miejski.pl) |
Shabe |
214 |
17:02:39 |
eng-rus |
|
Data Subject Request |
запрос субъекта данных |
mindmachinery |
215 |
16:54:03 |
rus-ger |
|
объявить себя банкротом |
Insolvenz erklären |
Ремедиос_П |
216 |
16:51:35 |
rus-ger |
.כַּלְ |
пути усовершенствования |
Verbesserungsmöglichkeiten |
dolmetscherr |
217 |
16:50:34 |
rus-ger |
.כַּלְ |
формирование финансовой отчетности |
Erstellung von Abschlüssen |
dolmetscherr |
218 |
16:50:11 |
rus-khm |
כלל. |
взять |
កាត់ទៅ (получать нравственные качества или знания от кого-либо: Этот ребёнок взял (берёт) от отца больше, чем от матери. កូននេះកាត់ទៅរក (កាត់ទៅខាង) ឪពុកច្រើនជាងម្ដាយ។) |
yohan_angstrem |
219 |
16:49:37 |
rus-khm |
כלל. |
брать |
កាត់ទៅ (получать нравственные качества или знания от кого-либо: Этот ребёнок взял (берёт) от отца больше, чем от матери. កូននេះកាត់ទៅរក (កាត់ទៅខាង) ឪពុកច្រើនជាងម្ដាយ។) |
yohan_angstrem |
220 |
16:47:56 |
rus-khm |
כלל. |
конфискованное имущество |
ទ្រព្យរបឹប |
yohan_angstrem |
221 |
16:47:40 |
rus-khm |
כלל. |
быть осуждённым с конфискацией |
មានទោសដល់របឹប |
yohan_angstrem |
222 |
16:47:21 |
rus-khm |
כלל. |
осудить с конфискацией |
កាត់ទោសដាក់ទៅជារបឹប |
yohan_angstrem |
223 |
16:47:05 |
rus-khm |
כלל. |
осудить на 20 лет заключения |
កាត់ទោសជាប់គុក២០ឆ្នាំ |
yohan_angstrem |
224 |
16:46:48 |
rus-khm |
כלל. |
осудить заочно |
កាត់ទោសកំបាំងមុខ |
yohan_angstrem |
225 |
16:46:24 |
rus-khm |
כלל. |
осудить за военные преступления |
កាត់ទោសឧក្រិដ្ឋកម្មសង្រ្កាម |
yohan_angstrem |
226 |
16:46:03 |
rus-khm |
כלל. |
осудить на смертную казнь |
កាត់ទោសប្រហារជីវិត |
yohan_angstrem |
227 |
16:45:35 |
rus-khm |
כלל. |
наказывать пожизненно |
កាត់ទោសជាប់គុកមួយជីវិត |
yohan_angstrem |
228 |
16:45:15 |
rus-khm |
כלל. |
наказание |
ការកាត់ទោស |
yohan_angstrem |
229 |
16:44:56 |
rus-khm |
כלל. |
наказывать |
កាត់ទោស |
yohan_angstrem |
230 |
16:41:36 |
rus-khm |
.צורת |
разойтись |
ចែកផ្លូវ |
yohan_angstrem |
231 |
16:40:11 |
rus-ger |
.רְפוּ |
проводить пальпацию |
touchieren |
Bursch |
232 |
16:38:25 |
rus-khm |
כלל. |
поперечный |
ដែលកាត់ទទឹង |
yohan_angstrem |
233 |
16:38:08 |
rus-khm |
כלל. |
поперечное сечение |
ការកាត់ទទឹង |
yohan_angstrem |
234 |
16:37:51 |
rus-khm |
כלל. |
резать поперёк |
កាត់ទទឹង |
yohan_angstrem |
235 |
16:37:16 |
rus-khm |
כלל. |
отрезать ровно |
កាត់ត្រង់ |
yohan_angstrem |
236 |
16:36:31 |
rus-khm |
כלל. |
провинция |
ខេត្ត (территориально-административная единица) |
yohan_angstrem |
237 |
16:36:11 |
rus-khm |
.גֵאוֹ |
река Меконг |
ទន្លេមេគង្គ |
yohan_angstrem |
238 |
16:35:24 |
rus-khm |
כלל. |
пересекать |
កាត់តាម (Река Меконг пересекает провинцию Свайриенг. ទន្លេមេគង្គកាត់តាមខេត្តស្ទឹងត្រែង។) |
yohan_angstrem |
239 |
16:34:34 |
rus-khm |
כלל. |
подрезка |
ការកាត់តម្រឹម (для выравнивания) |
yohan_angstrem |
240 |
16:34:04 |
rus-khm |
כלל. |
подрезать |
កាត់តម្រឹម (выравнивая) |
yohan_angstrem |
241 |
16:33:40 |
rus-khm |
כלל. |
редактирование |
ការកាត់ត (изображения) |
yohan_angstrem |
242 |
16:33:17 |
rus-khm |
כלל. |
редактировать |
កាត់ត (изображение; в том числе, в разного рода специальных программах) |
yohan_angstrem |
243 |
16:32:44 |
rus-khm |
כלל. |
передавать собственность |
កាត់ឈ្មោះ |
yohan_angstrem |
244 |
16:32:20 |
rus-khm |
כלל. |
резка |
ការកាត់ចេញ |
yohan_angstrem |
245 |
16:32:03 |
rus-khm |
כלל. |
резать |
កាត់ចេញ |
yohan_angstrem |
246 |
16:31:38 |
rus-khm |
.איכתי |
гигантский усач |
ត្រីគល់រាំង (Catlocarpio siamensis, сиамский карп wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
247 |
16:30:25 |
rus-khm |
כלל. |
верхняя часть бедра |
គល់ភ្លៅ |
yohan_angstrem |
248 |
16:30:08 |
rus-khm |
כלל. |
соцветие |
គល់ទងផ្កា |
yohan_angstrem |
249 |
16:29:52 |
rus-khm |
כלל. |
стерня |
គល់ជញ្រ្ជាំង |
yohan_angstrem |
250 |
16:29:25 |
rus-khm |
כלל. |
шейка зуба |
គល់ធ្មេញរួមតូច |
yohan_angstrem |
251 |
16:29:10 |
rus-khm |
כלל. |
пень дерева |
គល់ឈើ |
yohan_angstrem |
252 |
16:28:51 |
rus-khm |
כלל. |
основание шеи |
គល់ក |
yohan_angstrem |
253 |
16:28:31 |
rus-khm |
כלל. |
гузка |
គល់គូថ (животного) |
yohan_angstrem |
254 |
16:28:08 |
rus-khm |
כלל. |
топляк |
គល់ |
yohan_angstrem |
255 |
16:27:52 |
rus-khm |
כלל. |
плавник |
គល់ (плавающие в реках и море стволы дерева) |
yohan_angstrem |
256 |
16:27:23 |
rus-khm |
כלל. |
деревянная колода |
គល់ |
yohan_angstrem |
257 |
16:26:21 |
rus-khm |
כלל. |
крокодил |
ក្រពើ (Крокодила убивают за его кожу, птицу квакву за её помёт. ក្រពើស្លាប់នឹងស្បែកខ្វែកស្លាប់នឹងអាចម៍។) |
yohan_angstrem |
258 |
16:25:47 |
rus-khm |
.סְלֶנ |
крокодил |
គល់ (на сленге рыбаков) |
yohan_angstrem |
259 |
16:24:50 |
rus-khm |
כלל. |
обрубать ветки и корни |
កាត់ចុងរលំគល់ |
yohan_angstrem |
260 |
16:24:29 |
rus-khm |
כלל. |
мужской пол |
ឈ្មោល |
yohan_angstrem |
261 |
16:24:04 |
rus-khm |
כלל. |
женский пол |
ញី |
yohan_angstrem |
262 |
16:23:39 |
rus-heb |
כלל. |
чтобы видели и боялись |
למען יראו ויראו (למען יִרְאוּ וְיִירָאוּ) |
Баян |
263 |
16:23:30 |
rus-khm |
.בַּלש |
не имеющий грамматического рода |
អលិង្គ |
yohan_angstrem |
264 |
16:22:56 |
rus-khm |
.בַּלש |
средний род |
នបុំសកលិង្គ |
yohan_angstrem |
265 |
16:22:38 |
rus-khm |
.בַּלש |
женский род |
ឥត្ថីលិង្គ |
yohan_angstrem |
266 |
16:22:33 |
rus-ger |
|
вывести на IPO |
an die Börse bringen |
Ремедиос_П |
267 |
16:22:22 |
rus-khm |
.בַּלש |
мужской род |
បុំលិង្គ |
yohan_angstrem |
268 |
16:21:59 |
rus-khm |
.בַּלש |
грамматический род |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
269 |
16:12:17 |
rus-ger |
כלל. |
сеть мебельных магазинов |
Möbelkette |
Ремедиос_П |
270 |
16:09:43 |
rus-ger |
כלל. |
проблемы с финансированием |
Finanzierungsengpässe |
Ремедиос_П |
271 |
16:09:22 |
eng-rus |
|
progression |
подводящие упражнения (the best progression for the advanced tuck planche) |
Olya34 |
272 |
15:58:26 |
rus-ara |
.אִסלַ |
Престольный стих |
آية الكرسي (Коран 2:255: اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле. Кто же станет заступничать перед Ним без Его позволения? Он знает то, что было до людей и что будет после них: люди постигают знание Его лишь в той мере, в какой Ему угодно. Престол Его обширнее небес и земли, и хранение их обоих Ему не в тягость, потому что Он высок, могущественен.) |
Alex_Odeychuk |
273 |
15:57:24 |
rus-khm |
.הינדו |
Шивалингам |
លិង្គព្រះឥសូរ (wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
274 |
15:56:51 |
rus-khm |
כלל. |
лингам |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
275 |
15:56:36 |
rus-khm |
כלל. |
фаллос |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
276 |
15:56:21 |
rus-khm |
כלל. |
половой член |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
277 |
15:56:02 |
rus-khm |
כלל. |
пенис |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
278 |
15:55:45 |
rus-khm |
כלל. |
признак |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
279 |
15:55:30 |
rus-khm |
כלל. |
метка |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
280 |
15:55:07 |
rus-ger |
כלל. |
призывать к осторожности |
zu Vorsicht mahnen |
Ремедиос_П |
281 |
15:55:04 |
rus-khm |
כלל. |
знак |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
282 |
15:54:50 |
rus-khm |
כלל. |
характеристика |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
283 |
15:54:36 |
rus-khm |
כלל. |
отметка |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
284 |
15:54:34 |
eng-rus |
.מכונו |
ZRN |
режим выхода в ноль станка, Zero ReturN вернуть ноль/возвращение нуля |
Gatita_blanca |
285 |
15:52:47 |
rus-khm |
כלל. |
пол |
ភេទ (пол организмов или биологический пол) |
yohan_angstrem |
286 |
15:52:22 |
rus-khm |
כלל. |
мужской пол |
លឹង្គ |
yohan_angstrem |
287 |
15:52:11 |
rus-ger |
|
расход капитала |
Kapitalverzehr |
Ремедиос_П |
288 |
15:51:56 |
rus-khm |
כלל. |
обрезать крайнюю плоть |
កាត់ចុង |
yohan_angstrem |
289 |
15:51:35 |
rus-khm |
כלל. |
принять быстрое решение |
កាត់ចិត្តភឹង |
yohan_angstrem |
290 |
15:51:16 |
rus-khm |
כלל. |
подвести итог |
កាត់ចិត្តកាត់ថ្លើម |
yohan_angstrem |
291 |
15:51:14 |
rus-ara |
.אִסלַ |
высокий |
علي (اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле. Кто же станет заступничать перед Ним без Его позволения? Он знает то, что было до людей и что будет после них: люди постигают знание Его лишь в той мере, в какой Ему угодно. Престол Его обширнее небес и земли, и хранение их обоих Ему не в тягость, потому что Он высок, могущественен.) |
Alex_Odeychuk |
292 |
15:50:54 |
rus-khm |
כלל. |
завязывать бант |
ចងបូ |
yohan_angstrem |
293 |
15:50:48 |
eng-rus |
.כִּימ |
millimeter-sized |
миллиметрового размера |
вовка |
294 |
15:50:18 |
rus-khm |
כלל. |
лента |
ខ្សែបូ |
yohan_angstrem |
295 |
15:50:10 |
rus-ara |
.אִסלַ |
могущественный |
عظيم (اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле. Кто же станет заступничать перед Ним без Его позволения? Он знает то, что было до людей и что будет после них: люди постигают знание Его лишь в той мере, в какой Ему угодно. Престол Его обширнее небес и земли, и хранение их обоих Ему не в тягость, потому что Он высок, могущественен.) |
Alex_Odeychuk |
296 |
15:50:02 |
rus-khm |
כלל. |
разрезать ритуальную ленту |
កាត់ខ្សែបូ |
yohan_angstrem |
297 |
15:49:46 |
rus-khm |
כלל. |
зигзагами |
ខ្វាត់ខ្វែង |
yohan_angstrem |
298 |
15:49:30 |
rus-khm |
כלל. |
разрезать зигзагами |
កាត់ខ្វាត់ខ្វែង |
yohan_angstrem |
299 |
15:49:06 |
rus-khm |
כלל. |
докучать |
អោយគេខ្មាស |
yohan_angstrem |
300 |
15:48:50 |
rus-khm |
כלל. |
нескромный |
អត់ខ្មាស |
yohan_angstrem |
301 |
15:48:34 |
rus-khm |
כלל. |
перенести оскорбление |
ទទួលខ្មាស |
yohan_angstrem |
302 |
15:48:17 |
rus-khm |
כלל. |
неприличный |
លេចកេរលេចខ្មាស |
yohan_angstrem |
303 |
15:47:58 |
rus-khm |
כלל. |
беззастенчиво |
គ្មានខ្មាសគ្មានអៀន |
yohan_angstrem |
304 |
15:47:41 |
rus-khm |
כלל. |
мужские гениталии |
កេរខ្មាសប្រុស |
yohan_angstrem |
305 |
15:47:24 |
rus-khm |
כלל. |
гениталии |
កេរខ្មាស |
yohan_angstrem |
306 |
15:47:06 |
rus-khm |
כלל. |
молчаливый |
ខ្មាសមាត់ |
yohan_angstrem |
307 |
15:46:37 |
rus-khm |
כלל. |
застенчивый |
ខ្មាស |
yohan_angstrem |
308 |
15:46:20 |
rus-khm |
כלל. |
робкий |
ខ្មាស |
yohan_angstrem |
309 |
15:45:57 |
rus-khm |
כלל. |
застенчивость |
ខ្មាស |
yohan_angstrem |
310 |
15:45:41 |
rus-khm |
כלל. |
робость |
ខ្មាស |
yohan_angstrem |
311 |
15:44:45 |
rus-khm |
כלל. |
пересечь реку |
ឆ្លងទន្លេ |
yohan_angstrem |
312 |
15:44:32 |
rus-khm |
כלל. |
родить ребёнка |
ឆ្លងទន្លេ |
yohan_angstrem |
313 |
15:43:06 |
rus-khm |
כלל. |
пересекать |
ឆ្លងកាត់ |
yohan_angstrem |
314 |
15:42:49 |
rus-khm |
כלל. |
шить одежду |
កាត់ខោអាវ |
yohan_angstrem |
315 |
15:42:30 |
rus-khm |
כלל. |
рис |
ក្រយាសម្ពាន់ (вид риса) |
yohan_angstrem |
316 |
15:42:11 |
rus-khm |
כלל. |
свидетельство |
ក្រយាដំណាំង |
yohan_angstrem |
317 |
15:41:51 |
rus-khm |
כלל. |
еда |
ក្រយាស្ងោយ |
yohan_angstrem |
318 |
15:41:26 |
rus-khm |
כלל. |
еда |
ក្រយា |
yohan_angstrem |
319 |
15:40:59 |
rus-khm |
כלל. |
штраф |
ពិន័យ |
yohan_angstrem |
320 |
15:40:29 |
rus-khm |
כלל. |
выписать штраф |
កាត់ក្រយាពិន័យ |
yohan_angstrem |
321 |
15:40:13 |
rus-khm |
כלל. |
судить не по закону |
កាត់ក្ដីពុន |
yohan_angstrem |
322 |
15:39:48 |
rus-khm |
.צָרְפ |
километр |
គីឡូម៉ែត្រ |
yohan_angstrem |
323 |
15:39:31 |
rus-khm |
כלל. |
квадратный километр |
គីឡូម៉ែត្រក្រឡា |
yohan_angstrem |
324 |
15:39:14 |
rus-khm |
כלל. |
организация защиты прав человека |
អង្គការសិទ្ធិមនុស្ស |
yohan_angstrem |
325 |
15:38:55 |
rus-khm |
כלל. |
предстоящий |
ខាងមុខ |
yohan_angstrem |
326 |
15:38:31 |
rus-khm |
כלל. |
тот же |
ដដែល |
yohan_angstrem |
327 |
15:38:13 |
rus-khm |
כלל. |
заявление |
សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ |
yohan_angstrem |
328 |
15:37:41 |
rus-khm |
כלל. |
давление |
សកម្មភាពគាបសង្កត់ (политическое) |
yohan_angstrem |
329 |
15:36:14 |
rus-heb |
|
анонс |
קדימון |
Баян |
330 |
15:36:01 |
rus-khm |
כלל. |
оппозиционная партия |
បក្សប្រឆាំង |
yohan_angstrem |
331 |
15:36:00 |
rus-ger |
|
стоимость финансирования |
Finanzierungskosten |
Ремедиос_П |
332 |
15:35:39 |
rus-heb |
כלל. |
хочется верить |
אשרי המאמין (אַשְׁרֵי הַמַּאֲמִין) |
Баян |
333 |
15:35:34 |
rus-khm |
כלל. |
гильотина |
ប្រដាប់កាត់ក |
yohan_angstrem |
334 |
15:35:15 |
rus-khm |
כלל. |
обезглавить |
កាត់ក |
yohan_angstrem |
335 |
15:35:07 |
rus-ara |
.אִסלַ |
престол |
كرسي (اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле. Кто же станет заступничать перед Ним без Его позволения? Он знает то, что было до людей и что будет после них: люди постигают знание Его лишь в той мере, в какой Ему угодно. Престол Его обширнее небес и земли, и хранение их обоих Ему не в тягость, потому что Он высок, могущественен.) |
Alex_Odeychuk |
336 |
15:34:50 |
rus-khm |
כלל. |
скачать |
ទាយយក (об электронном файле, программе и т.д.) |
yohan_angstrem |
337 |
15:33:49 |
rus-khm |
כלל. |
порядок расчёта налога на доходы |
របបៀបគណនាពន្ធលើប្រាក់ចំណូល |
yohan_angstrem |
338 |
15:33:03 |
rus-khm |
כלל. |
вычеты налогов |
ការកាត់កងពន្ធ |
yohan_angstrem |
339 |
15:32:45 |
rus-khm |
כלל. |
вычитать |
កាត់កង (например, налоги) |
yohan_angstrem |
340 |
15:32:21 |
rus-khm |
כלל. |
работать удалённо |
ធ្វើការងារពីផ្ទះ |
yohan_angstrem |
341 |
15:31:52 |
eng-rus |
.לא רש |
charging pile |
зарядная станция (для зарядки электромобилей, м.б. установлена в т.ч. в автомастерской) |
xieji |
342 |
15:31:45 |
rus-khm |
כלל. |
полностью |
ផ្កាប់មុខ |
yohan_angstrem |
343 |
15:31:28 |
rus-khm |
כלל. |
вверх дном |
ផ្កាប់មុខចុះ |
yohan_angstrem |
344 |
15:31:09 |
rus-khm |
כלל. |
игра в монетку |
ផ្កាប់ផ្ងារ (аналог орлянки) |
yohan_angstrem |
345 |
15:31:07 |
rus-ger |
.לימוד |
художественное своеобразие |
künstlerische Originalität |
dolmetscherr |
346 |
15:30:23 |
rus-khm |
כלל. |
работа с применением компьютера |
គណនាករវិទ្យា |
yohan_angstrem |
347 |
15:30:02 |
rus-khm |
כלל. |
упасть лицом вниз |
ផ្កាប់មុខគ្រហីត |
yohan_angstrem |
348 |
15:29:42 |
rus-khm |
כלל. |
верхняя сторона |
ខាងផ្ងារ |
yohan_angstrem |
349 |
15:29:25 |
rus-khm |
כלל. |
нижняя сторона |
ខាងផ្កាប់ |
yohan_angstrem |
350 |
15:29:00 |
rus-ara |
כלל. |
предстательствовать |
شفع |
Alex_Odeychuk |
351 |
15:28:34 |
rus-khm |
כלל. |
швейник |
កម្មករកាត់ដេរ |
yohan_angstrem |
352 |
15:28:16 |
rus-khm |
כלל. |
швейная фабрика |
រោងចក្រកាត់ដេរ |
yohan_angstrem |
353 |
15:27:58 |
rus-khm |
כלל. |
работать портным |
រកស៊ីដេរកាត់ខោអាវ |
yohan_angstrem |
354 |
15:27:27 |
rus-khm |
כלל. |
портной |
ជាងកាត់ដេរ |
yohan_angstrem |
355 |
15:27:08 |
rus-khm |
כלל. |
сокращать персонал |
កាត់បន្ថយចំនួនបុគ្គលិ |
yohan_angstrem |
356 |
15:26:49 |
rus-khm |
כלל. |
снижать |
កាត់បន្ថយ |
yohan_angstrem |
357 |
15:26:32 |
rus-khm |
כלל. |
рождённый в инцесте |
កាត់ពូជតែមួយ |
yohan_angstrem |
358 |
15:26:01 |
rus-khm |
כלל. |
снижать потребности |
កាត់បន្ថយតំរូវការ |
yohan_angstrem |
359 |
15:25:47 |
rus-khm |
כלל. |
снижать цены |
កាត់បន្ថយតម្លៃ |
yohan_angstrem |
360 |
15:25:31 |
rus-khm |
כלל. |
сокращать расходы |
កាត់បន្ថយចំណាយ |
yohan_angstrem |
361 |
15:25:14 |
rus-khm |
כלל. |
осудить на смерть |
កាត់ទោសប្រហារជីវិត |
yohan_angstrem |
362 |
15:24:57 |
rus-khm |
כלל. |
осудить пожизненно |
កាត់ទោសជាប់គុកមួយជីវិត |
yohan_angstrem |
363 |
15:24:56 |
rus-ger |
כלל. |
владеть долей |
eine Beteiligung halten (в бизнесе) |
Ремедиос_П |
364 |
15:24:37 |
rus-khm |
כלל. |
провести частичную резекцию желудка |
កាត់ផ្នែកខាងក្រោមនៃក្រពះចោល |
yohan_angstrem |
365 |
15:24:17 |
rus-khm |
כלל. |
подстригать ногти |
កាត់ក្រចក |
yohan_angstrem |
366 |
15:24:00 |
rus-khm |
כלל. |
разорвать отношения |
កាត់កាល់ (с кем-либо) |
yohan_angstrem |
367 |
15:23:36 |
rus-khm |
כלל. |
решить проблему |
កាត់សេចក្ដី |
yohan_angstrem |
368 |
15:23:22 |
rus-khm |
כלל. |
подстригать |
កាត់សក់ |
yohan_angstrem |
369 |
15:23:21 |
rus-ara |
.אִסלַ |
в Его власти |
له (لَهُ: .اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле.) |
Alex_Odeychuk |
370 |
15:22:59 |
rus-khm |
כלל. |
быть похожим |
កាត់ទៅ |
yohan_angstrem |
371 |
15:22:44 |
rus-khm |
כלל. |
иметь сходство |
កាត់ទៅ |
yohan_angstrem |
372 |
15:22:24 |
rus-ara |
.אִסלַ |
всё, что на земле |
ما في الأرض (.اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле.) |
Alex_Odeychuk |
373 |
15:21:58 |
rus-khm |
כלל. |
определить цену |
កាត់ថ្លៃ |
yohan_angstrem |
374 |
15:21:41 |
rus-khm |
כלל. |
пропустить |
កាត់ចោល |
yohan_angstrem |
375 |
15:21:38 |
rus-ara |
.אִסלַ |
всё, что на небесах |
ما في السماوات (.اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле.) |
Alex_Odeychuk |
376 |
15:21:23 |
rus-khm |
כלל. |
жертвовать |
កាត់ចិត្ដចោល |
yohan_angstrem |
377 |
15:21:03 |
rus-khm |
כלל. |
принять тяжёлое решение |
កាត់ចិត្ដ |
yohan_angstrem |
378 |
15:20:44 |
rus-khm |
כלל. |
подвести итог |
កាត់ចិត្ដ |
yohan_angstrem |
379 |
15:20:28 |
rus-khm |
כלל. |
выносить судебное решение |
កាត់ក្ដី |
yohan_angstrem |
380 |
15:20:08 |
rus-khm |
כלל. |
обезглавливать |
កាត់ក |
yohan_angstrem |
381 |
15:19:52 |
rus-khm |
כלל. |
обрывать разговор |
កាត់មុខ |
yohan_angstrem |
382 |
15:17:41 |
rus-ara |
.אִסלַ |
дремота |
سنة (سِنَةٌ: .اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле.) |
Alex_Odeychuk |
383 |
15:17:35 |
rus-khm |
כלל. |
глодать |
កាត់ស៊ី |
yohan_angstrem |
384 |
15:17:17 |
rus-khm |
כלל. |
делать причёску с открытыми ушами |
កាត់សក់ទុកគាង |
yohan_angstrem |
385 |
15:17:01 |
rus-khm |
כלל. |
делать красивую причёску |
កាត់សក់សម |
yohan_angstrem |
386 |
15:16:45 |
rus-khm |
כלל. |
делать причёску с закрытыми ушами |
កាត់សក់ទុករៃ |
yohan_angstrem |
387 |
15:16:23 |
rus-khm |
כלל. |
большая чашка |
គោម |
yohan_angstrem |
388 |
15:16:05 |
rus-khm |
כלל. |
собирать с каждого по чашке риса |
រៃអង្ករយកពីម្នាក់ៗមួយគោម |
yohan_angstrem |
389 |
15:15:48 |
rus-khm |
כלל. |
собирать средства для бедных людей |
រៃប្រាក់ជួយសង្គ្រោះពួកមនុស្សទ័លក្រ |
yohan_angstrem |
390 |
15:15:31 |
rus-khm |
כלל. |
производить низкий звук |
រៃ |
yohan_angstrem |
391 |
15:15:10 |
rus-khm |
כלל. |
цикада |
រៃកណ្ដឹង (вид большой цикады, издающей громкие и мелодичные звуки) |
yohan_angstrem |
392 |
15:15:04 |
rus-ger |
כלל. |
в совместном владении с |
in geteiltem Eigentum mit |
Ремедиос_П |
393 |
15:14:51 |
rus-khm |
כלל. |
цикада |
រៃបាយ (вид цикады, издающей низкие звуки) |
yohan_angstrem |
394 |
15:14:30 |
rus-khm |
כלל. |
цикада |
រៃ |
yohan_angstrem |
395 |
15:14:12 |
rus-khm |
כלל. |
загрязнение воды |
ការធ្វើឲ្យកខ្វក់ទឹក |
yohan_angstrem |
396 |
15:14:02 |
rus-ara |
.אִסלַ |
объемлить |
أخذ (.اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ — Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Него, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что на небесах и на земле.) |
Alex_Odeychuk |
397 |
15:13:57 |
rus-khm |
כלל. |
загрязнение |
ការធ្វើឲ្យកខ្វក់ |
yohan_angstrem |
398 |
15:10:31 |
rus-ger |
.צִיוּ |
замысловатый |
verschachtelt |
Ремедиос_П |
399 |
15:08:07 |
rus-khm |
כלל. |
снизить |
កាត់បន្ថយ |
yohan_angstrem |
400 |
15:07:51 |
rus-khm |
כלל. |
снизить загрязнение воды |
កាត់បន្ថយការធ្វើឲ្យកខ្វក់ទឹក |
yohan_angstrem |
401 |
15:07:32 |
rus-khm |
כלל. |
вынести решение |
កាត់សេចក្ដី |
yohan_angstrem |
402 |
15:07:04 |
rus-khm |
כלל. |
решить дело |
កាត់សេចក្ដី (вынести решение) |
yohan_angstrem |
403 |
15:06:34 |
rus-khm |
כלל. |
незаконное решение |
វិនិច្ឆ័យប្រាសចាកចំនុចច្បាប់ |
yohan_angstrem |
404 |
15:06:14 |
rus-khm |
כלל. |
покойник |
អ្នកស្លាប់ទៅហើយ |
yohan_angstrem |
405 |
15:05:55 |
rus-khm |
כלל. |
уйти |
ស្លាប់ (умереть) |
yohan_angstrem |
406 |
15:05:36 |
rus-khm |
כלל. |
отступить |
ងាកចេញ (например, от традиций) |
yohan_angstrem |
407 |
15:05:16 |
rus-khm |
כלל. |
выходить |
ចេញដំណើរ |
yohan_angstrem |
408 |
15:05:01 |
rus-khm |
כלל. |
уходить |
ស្ទុះចេញ |
yohan_angstrem |
409 |
15:04:24 |
rus-khm |
כלל. |
улетать |
ហើរចេញ |
yohan_angstrem |
410 |
15:04:10 |
rus-khm |
כלל. |
убегать |
រត់ចេញ |
yohan_angstrem |
411 |
15:03:50 |
rus-khm |
כלל. |
не соответствовать норме |
ប្រាសចាកពី |
yohan_angstrem |
412 |
15:03:36 |
rus-khm |
כלל. |
отклоняться от нормы |
ប្រាសចាកពី |
yohan_angstrem |
413 |
15:03:34 |
rus-ger |
.צִיוּ |
сложный |
verschachtelt |
Ремедиос_П |
414 |
15:03:28 |
rus-tur |
.סִפְר |
внутренний голос |
içgüdü |
Hozyayka_Mednoy_Gory |
415 |
15:03:06 |
rus-ger |
.צִיוּ |
изощрённый |
verschachtelt |
Ремедиос_П |
416 |
15:02:45 |
rus-khm |
כלל. |
ставить диагноз |
វិនិច្ឆ័យរោគ |
yohan_angstrem |
417 |
15:02:24 |
rus-khm |
כלל. |
дом правосудия |
វិនិច្ឆ័យដ្ឋាន |
yohan_angstrem |
418 |
15:02:09 |
rus-khm |
כלל. |
здание суда |
វិនិច្ឆ័យដ្ឋាន |
yohan_angstrem |
419 |
15:01:41 |
rus-khm |
כלל. |
решение |
វិនិច្ឆ័យកិច្ច |
yohan_angstrem |
420 |
15:01:21 |
rus-khm |
כלל. |
вердикт |
វិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
421 |
15:01:06 |
rus-khm |
כלל. |
судебное решение |
វិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
422 |
15:00:51 |
rus-khm |
כלל. |
решение |
វិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
423 |
15:00:30 |
rus-fre |
כלל. |
ценовой ряд |
chaîne des prix |
ROGER YOUNG |
424 |
15:00:09 |
rus-khm |
כלל. |
вердикт большинством голосов |
វិនិច្ឆ័យដោយសំឡេងភាគច្រើន |
yohan_angstrem |
425 |
14:59:53 |
rus-khm |
כלל. |
решение большинством голосов |
វិនិច្ឆ័យដោយសំឡេងភាគច្រើន |
yohan_angstrem |
426 |
14:59:05 |
rus-khm |
כלל. |
повторное расследование |
វិនិច្ឆ័យជាថ្មី |
yohan_angstrem |
427 |
14:58:44 |
rus-khm |
כלל. |
рассматривать дело |
វិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
428 |
14:58:19 |
rus-khm |
כלל. |
осмысливание |
វិនិច្ឆ័យ |
yohan_angstrem |
429 |
14:57:58 |
rus-khm |
כלל. |
вынесение судебного решения большинством голосов |
កាត់ក្តីវិនិច្ឆ័យដោយសំឡេងភាគច្រើន |
yohan_angstrem |
430 |
14:57:40 |
rus-khm |
כלל. |
закон о банкротстве |
ច្បាប់ស្តីពីក្ស័យធន |
yohan_angstrem |
431 |
14:57:37 |
eng-rus |
כלל. |
hiker |
турист-походник (Перевод выполнен inosmi.ru: Finally, he stumbled upon a region of nasty, boulder-choked woods without so much as a game trail running through it; far too harsh for hikers. – Наконец он наткнулся на неприглядный уголок леса с каменистой почвой, где не то что нельзя было встретить туристов-походников, там даже не устраивали бега по пересеченной местности.
) |
dimock |
432 |
14:57:25 |
rus-khm |
כלל. |
банкротство |
ក្ស័យធន |
yohan_angstrem |
433 |
14:57:04 |
rus-khm |
כלל. |
объявлять неплатёжеспособным |
កាត់ក្តីឲ្យក្ស័យធន |
yohan_angstrem |
434 |
14:56:37 |
rus-khm |
כלל. |
ровнять |
កាត់តម្រឹម (подрезая) |
yohan_angstrem |
435 |
14:56:14 |
rus-khm |
כלל. |
подрезать |
កាត់តម្រឹម |
yohan_angstrem |
436 |
14:55:45 |
rus-khm |
כלל. |
кончики волос |
ជើងសក់ |
yohan_angstrem |
437 |
14:55:28 |
rus-khm |
כלל. |
подравнивать кончики волос |
តម្រឹម |
yohan_angstrem |
438 |
14:55:12 |
rus-khm |
כלל. |
выравнивать |
ធ្វើឲ្យត្រឹម |
yohan_angstrem |
439 |
14:54:59 |
rus-khm |
כלל. |
подравнивать |
ធ្វើឲ្យត្រឹម |
yohan_angstrem |
440 |
14:54:10 |
rus-khm |
כלל. |
постоянно ходить туда-сюда |
កាត់សាំ |
yohan_angstrem |
441 |
14:53:52 |
rus-khm |
כלל. |
часто |
សាំ |
yohan_angstrem |
442 |
14:53:27 |
rus-khm |
כלל. |
часто |
ញយៗ |
yohan_angstrem |
443 |
14:53:06 |
rus-khm |
כלל. |
кривой |
វាង (о дороге и проч.) |
yohan_angstrem |
444 |
14:52:35 |
rus-ger |
|
антикризисный менеджер |
Sanierer |
Ремедиос_П |
445 |
14:52:21 |
rus-khm |
כלל. |
отрекаться |
កាត់កាល់ (Отец отрёкся от сына. ឪពុកកាត់កាល់កូនប្រុសចោល។) |
yohan_angstrem |
446 |
14:52:08 |
rus-khm |
כלל. |
короткий путь |
ផ្លូវកាត់ |
yohan_angstrem |
447 |
14:51:44 |
rus-khm |
כלל. |
идти прямо |
កាត់ |
yohan_angstrem |
448 |
14:51:01 |
rus-khm |
כלל. |
пересекать страну |
កាត់ភូមិកាត់ស្រុក |
yohan_angstrem |
449 |
14:50:41 |
rus-khm |
כלל. |
говорить отрывисто |
និយាយកាត់ៗ |
yohan_angstrem |
450 |
14:50:19 |
rus-khm |
כלל. |
перебивать |
ឆ្លើយកាត់ (в разговоре) |
yohan_angstrem |
451 |
14:49:52 |
rus-ger |
כלל. |
спортивный ритейлер |
Sporthändler |
Ремедиос_П |
452 |
14:49:50 |
rus-khm |
כלל. |
пересекать |
កាត់ (в движении) |
yohan_angstrem |
453 |
14:49:26 |
rus-khm |
כלל. |
Эти дрова хорошо горят. |
ឧសនេះកាត់ល្អ ។ |
yohan_angstrem |
454 |
14:48:21 |
rus-khm |
כלל. |
гореть |
កាត់ (Эти дрова хорошо горят. ឧសនេះកាត់ល្អ ។) |
yohan_angstrem |
455 |
14:48:05 |
rus-khm |
כלל. |
плохо гореть |
ក្លិត (о дровах: Эти дрова плохо горят. ឧសនេះក្លិតណាស់ដុតមិនសូវឆេះទេ។) |
yohan_angstrem |
456 |
14:46:25 |
rus-khm |
כלל. |
ребёнок наполовину кхмер, наполовину француз |
កូនកាត់ខ្មែរបារាំង |
yohan_angstrem |
457 |
14:46:05 |
rus-khm |
כלל. |
наполовину вьетнамец |
កាត់យួន |
yohan_angstrem |
458 |
14:45:23 |
eng-rus |
.פְּסִ |
body dysmorphia |
дисморфофобия |
Natalia D |
459 |
14:44:18 |
rus-khm |
כלל. |
полукровка |
អ្នកដែលកើតអំពីមាតាបិតាជាតិទីទៃពីគ្នា (Этот ребёнок полукровка со стороны матери. កូននេះកាត់ទៅខាងម្តាយ។) |
yohan_angstrem |
460 |
14:42:48 |
eng-rus |
כלל. |
spryly |
прытко |
Olya34 |
461 |
14:42:10 |
rus-khm |
כלל. |
полукровка |
កូនកាត់ (также метис, гибрид о животных: Этот жеребёнок – полукровка. កូនសេះនេះជាកូនកាត់។ • Этот ребёнок полукровка со стороны матери. កូននេះកាត់ទៅខាងម្តាយ។) |
yohan_angstrem |
462 |
14:42:09 |
rus-ger |
כלל. |
просроченный платёж |
ausstehende Zahlung |
Ремедиос_П |
463 |
14:41:48 |
rus-khm |
כלל. |
жеребёнок |
កូនសេះ |
yohan_angstrem |
464 |
14:41:33 |
rus-pol |
.נדיר |
пердун |
pierdziarz |
Shabe |
465 |
14:41:18 |
rus-khm |
כלל. |
рубить дерево |
កាត់ឈើ |
yohan_angstrem |
466 |
14:40:37 |
rus-khm |
כלל. |
отрезать |
កាត់ |
yohan_angstrem |
467 |
14:36:45 |
rus-khm |
כלל. |
резать |
កាត់ |
yohan_angstrem |
468 |
14:35:23 |
rus-khm |
כלל. |
отпиливать |
កាត់ |
yohan_angstrem |
469 |
14:20:30 |
eng-rus |
כלל. |
authority |
солидность |
Olya34 |
470 |
14:20:28 |
rus-ger |
|
зерновые шарики |
Getreidekugeln |
Лорина |
471 |
14:13:35 |
rus-fre |
.אנגלי |
порноместь |
revenge porn (Le revenge porn, en français la pornodivulgation, est un contenu sexuellement explicite publiquement partagé en ligne sans le consentement de la ou des personnes concernées, en guise de " vengeance ".) |
Viktor N. |
472 |
14:03:46 |
rus-heb |
.לא רש |
приладить |
לתאם |
Баян |
473 |
14:02:57 |
rus-fre |
כלל. |
работать на опережение |
travailler en amont |
ROGER YOUNG |
474 |
13:58:44 |
rus-heb |
כלל. |
говорить от имени |
לדברר |
Баян |
475 |
13:58:17 |
rus-ita |
כלל. |
замок-вертушка |
girello (для сумки: chiusura a girello) |
livebetter.ru |
476 |
13:55:16 |
eng-rus |
כלל. |
shammed |
притворный |
Olya34 |
477 |
13:55:13 |
eng-rus |
.טֶכנו |
cat |
радиоуправляемая воздушная мишень |
MichaelBurov |
478 |
13:54:40 |
eng-rus |
כלל. |
shammed |
нарочитый (in shammed terror — в нарочитом ужасе) |
Olya34 |
479 |
13:52:52 |
eng |
.שפה צ |
cat |
catapult |
MichaelBurov |
480 |
13:49:28 |
rus-ger |
|
шоколадные шарики |
Schokokugeln |
Лорина |
481 |
13:49:06 |
eng-rus |
כלל. |
watermarked |
с водяными знаками |
maystay |
482 |
13:48:33 |
eng |
.טֶכנו |
cat |
catapult |
MichaelBurov |
483 |
13:47:51 |
rus-ger |
כלל. |
единичный |
anekdotisch |
Ремедиос_П |
484 |
13:46:46 |
eng |
.טֶכנו |
cat |
caterpillar |
MichaelBurov |
485 |
13:45:04 |
eng-rus |
.שפה צ |
cat |
катапульта |
MichaelBurov |
486 |
13:44:29 |
eng-rus |
.טֶכנו |
cat |
гусеничный трактор |
MichaelBurov |
487 |
13:44:26 |
eng-rus |
.מדיני |
two-state solution |
решение, предусматривающее сосуществование двух государств (un.org) |
grafleonov |
488 |
13:43:36 |
rus-ger |
כלל. |
поддающийся обобщениям |
verallgemeinerbar |
Ремедиос_П |
489 |
13:43:32 |
eng-rus |
.מדיני |
two-state solution |
решение, предполагающее сосуществование двух государств (un.org) |
grafleonov |
490 |
13:42:17 |
eng-rus |
כלל. |
through the ages |
с древности до наших дней ("Quidditch Through the Ages" – "Квиддич с древности до наших дней" (название одной книги Джоан Роулинг)) |
dimock |
491 |
13:41:56 |
eng-rus |
.פּוֹג |
castor oil artist |
клистирная трубка |
MichaelBurov |
492 |
13:41:41 |
eng-rus |
.פּוֹג |
castor oil artist |
врач |
MichaelBurov |
493 |
13:41:22 |
eng-rus |
.מדיני |
two-state solution |
"Два государства для двух народов" (wikipedia.org) |
grafleonov |
494 |
13:40:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
carrier pigeon |
вестовой |
MichaelBurov |
495 |
13:40:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
carrier pigeon |
посыльный |
MichaelBurov |
496 |
13:39:54 |
rus |
.נוֹטָ |
КМА |
копировально-множительная аппаратура |
OlaSh |
497 |
13:39:07 |
eng-rus |
.לא רש |
piece of machinery |
приблуда |
Olya34 |
498 |
13:35:39 |
eng-rus |
.אידיו |
have on the carpet |
отчитать |
MichaelBurov |
499 |
13:34:44 |
eng-rus |
.אידיו |
call on the carpet |
отчитывать |
MichaelBurov |
500 |
13:32:40 |
eng-rus |
.שפה צ |
care boy |
механик-водитель (танка) |
MichaelBurov |
501 |
13:31:08 |
eng-rus |
.שפה צ |
be cap off |
явиться к командиру (для получения взыскания) |
MichaelBurov |
502 |
13:28:36 |
eng |
.לא רש |
cap |
captain |
MichaelBurov |
503 |
13:27:54 |
rus-ger |
.צִיוּ |
серьёзные проблемы |
Feuer im Dach |
Ремедиос_П |
504 |
13:27:15 |
eng |
.סְלֶנ |
Canuck |
Canuk |
MichaelBurov |
505 |
13:27:03 |
eng |
.סְלֶנ |
Canuk |
Canuck |
MichaelBurov |
506 |
13:26:04 |
eng-rus |
.שפה צ |
Canuk |
канадский солдат |
MichaelBurov |
507 |
13:25:34 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
Canuk |
канадец |
MichaelBurov |
508 |
13:23:53 |
rus-ger |
כלל. |
в стиле хюгге |
hyggelig |
Ремедиос_П |
509 |
13:23:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
Canuck |
канадский солдат |
MichaelBurov |
510 |
13:20:57 |
eng-rus |
.פּוֹג |
canteen cowboy |
ковбой из пивной |
MichaelBurov |
511 |
13:20:35 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen cowboy |
тыловой вояка |
MichaelBurov |
512 |
13:19:18 |
rus-ger |
כלל. |
человек из народа |
ein Mann des Volkes |
Ремедиос_П |
513 |
13:18:36 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen medal |
орден |
MichaelBurov |
514 |
13:18:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen medal |
медаль |
MichaelBurov |
515 |
13:18:03 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen medal |
пятно на обмундировании (напр., от пива) |
MichaelBurov |
516 |
13:17:36 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen check |
пятно на обмундировании (напр., от пива) |
MichaelBurov |
517 |
13:16:49 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen check |
орден |
MichaelBurov |
518 |
13:16:30 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen check |
медаль |
MichaelBurov |
519 |
13:16:00 |
eng-rus |
.שפה צ |
canteen check |
жетон военного магазина |
MichaelBurov |
520 |
13:15:58 |
rus-ger |
כלל. |
избавиться от |
losbekommen |
Ремедиос_П |
521 |
13:14:33 |
eng-rus |
.סְלֶנ |
can opener |
приспособление для взлома сейфов |
MichaelBurov |
522 |
13:13:51 |
eng-rus |
.שפה צ |
can opener |
противотанковое оружие |
MichaelBurov |
523 |
13:13:21 |
eng-rus |
.שפה צ |
can opener |
штурмовик |
MichaelBurov |
524 |
13:10:32 |
rus-spa |
.עיסוק |
уведомить |
cursar partes a |
Guaraguao |
525 |
13:07:39 |
rus-ger |
כלל. |
получать |
zusammenbekommen (какие-либо ресурсы) |
Ремедиос_П |
526 |
13:06:36 |
rus-ger |
כלל. |
находить |
zusammenbekommen (какие-либо ресурсы) |
Ремедиос_П |
527 |
13:05:11 |
eng |
.נוֹטָ |
EOSB |
End of service benefits |
Aleks_Teri |
528 |
12:59:55 |
rus-ger |
כלל. |
непреодолимая сила |
unüberwindliche Macht |
Ремедиос_П |
529 |
12:59:01 |
rus-ger |
כלל. |
непреодолимое сопротивление |
unüberwindlicher Widerstand |
Ремедиос_П |
530 |
12:57:28 |
rus-ger |
כלל. |
непобедимый враг |
unüberwindlicher Feind |
Ремедиос_П |
531 |
12:56:51 |
rus-ger |
כלל. |
непобедимый |
unüberwindbar |
Ремедиос_П |
532 |
12:55:03 |
rus-ger |
כלל. |
непреодолимая пропасть |
unüberwindliche Kluft |
Ремедиос_П |
533 |
12:54:07 |
rus-ger |
כלל. |
непреодолимое препятствие |
unüberwindliches Hindernis |
Ремедиос_П |
534 |
12:53:13 |
rus-heb |
כלל. |
должен |
חובה עליו (он; в знач. обязан) |
Баян |
535 |
12:53:02 |
rus-heb |
כלל. |
обязан |
חובה עליו (он) |
Баян |
536 |
12:52:28 |
rus-ger |
כלל. |
неразрешимый |
unüberwindlich |
Ремедиос_П |
537 |
12:52:06 |
rus-ger |
כלל. |
неразрешимая проблема |
unüberwindliches Problem |
Ремедиос_П |
538 |
12:50:05 |
rus-ger |
כלל. |
неразрешимая проблема |
unüberwindbares Problem |
Ремедиос_П |
539 |
12:49:47 |
rus-ger |
כלל. |
неразрешимый |
unüberwindbar |
Ремедиос_П |
540 |
12:47:04 |
rus-ger |
כלל. |
фонетическая мотивация |
Lautspielerei (словообразования) |
Ремедиос_П |
541 |
12:46:55 |
eng-rus |
.נַוָט .בריטי |
volunteer company |
добровольная команда береговой спасательной станции |
вк |
542 |
12:46:14 |
rus-heb |
כלל. |
однозначный |
מפוֹרש |
Баян |
543 |
12:46:08 |
rus-heb |
כלל. |
вразумительный |
מפוֹרש |
Баян |
544 |
12:46:01 |
rus-heb |
כלל. |
ясный |
מפוֹרש |
Баян |
545 |
12:45:55 |
rus-heb |
כלל. |
разъяснённый |
מפוֹרש |
Баян |
546 |
12:45:46 |
rus-heb |
כלל. |
чёткий |
מפוֹרש (в знач. однозначный) |
Баян |
547 |
12:45:11 |
eng-rus |
.נַוָט |
tanker company |
танкерная судоходная компания |
вк |
548 |
12:44:16 |
rus-heb |
כלל. |
прямой |
מפוֹרש (в знач. явный, однозначный, недвусмысленный) |
Баян |
549 |
12:43:15 |
eng-rus |
.נַוָט |
sea-trading company |
судоходная компания |
вк |
550 |
12:42:54 |
rus-ger |
כלל. |
фонетическое словообразование |
Lautspielerei |
Ремедиос_П |
551 |
12:42:42 |
eng-rus |
.נַוָט |
salvage company |
аварийно-спасательная компания |
вк |
552 |
12:41:51 |
eng-rus |
.נַוָט |
river shipping company |
речная пароходная компания |
вк |
553 |
12:40:47 |
eng-rus |
.נַוָט |
liner company |
линейное пароходство |
вк |
554 |
12:25:42 |
eng-rus |
.יחסי |
conference bag |
конференц-сумка |
MichaelBurov |
555 |
12:23:52 |
eng-rus |
כלל. |
lose competitiveness in |
проигрывать конкуренцию (Most developed economies are losing competitiveness in manufacturing to the newly industrialized countries.) |
VPK |
556 |
12:21:19 |
eng-rus |
.נַוָט |
water communication |
водное сообщение |
вк |
557 |
12:20:29 |
eng-rus |
.נַוָט |
river communication |
речное сообщение |
вк |
558 |
12:19:26 |
eng-rus |
.נַוָט |
maritime communications |
морские сообщения |
вк |
559 |
12:19:02 |
eng-rus |
.נַוָט |
marine emergency radio communication |
морская аварийная радиосвязь |
вк |
560 |
12:18:28 |
eng-rus |
.נַוָט |
interior communication |
внутрисудовая связь |
вк |
561 |
12:13:32 |
eng-rus |
.נַוָט |
surplus commodities |
излишнее имущество |
вк |
562 |
12:12:28 |
eng-rus |
.נַוָט |
short-lived commodities |
скоропортящиеся грузы |
вк |
563 |
12:12:03 |
rus-ita |
.לא רש |
ремень |
cinta |
kingkobra97 |
564 |
12:11:52 |
eng-rus |
.נַוָט |
noncontainerisable commodities |
товары, не пригодные для перевозки в контейнерах |
вк |
565 |
12:11:12 |
eng-rus |
.נַוָט |
noncontainerable commodities |
товары, не пригодные для перевозки в контейнерах |
вк |
566 |
12:10:07 |
eng-rus |
.נַוָט |
nonbulk commodities |
предметы снабжения, перевозимые в таре |
вк |
567 |
12:09:26 |
eng-rus |
.נַוָט |
containerisable commodities |
контейнеропригодные товары |
вк |
568 |
12:08:58 |
eng-rus |
.נַוָט |
containerable commodities |
контейнеропригодные товары |
вк |
569 |
12:08:15 |
eng-rus |
.נַוָט |
bulk commodities |
насыпные грузы |
вк |
570 |
12:07:22 |
eng-rus |
.נַוָט |
commodities |
предметы снабжения |
вк |
571 |
12:05:53 |
eng-rus |
.נַוָט |
Tanker Tonnage Committee |
Комитет по использованию танкерного тоннажа |
вк |
572 |
12:05:17 |
eng-rus |
.נַוָט |
Shipping Committee |
Комитет по судоходству |
вк |
573 |
12:04:51 |
eng-rus |
.נַוָט |
Port Control Committee |
Комиссия по управлению портом |
вк |
574 |
12:04:19 |
eng-rus |
.נַוָט |
Joint Hull Committee |
Комитет по согласованию вопросов между страхователями, Ллойдом и страховщиками о ремонте корпуса судна |
вк |
575 |
12:02:14 |
eng-rus |
.נַוָט .בריטי |
Imperial Shipping Committee |
Имперский комитет по судоходству |
вк |
576 |
12:00:47 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
IDD |
intellectual and developmental disabilities |
iwona |
577 |
12:00:06 |
rus-pol |
כלל. |
отзывать |
wycofywać |
Elfer |
578 |
11:59:21 |
eng-rus |
.נַוָט |
shipping commissioner |
уполномоченный по морским перевозкам |
вк |
579 |
11:58:44 |
eng-rus |
.נַוָט |
harbor commissioners |
члены правления порта |
вк |
580 |
11:58:09 |
eng-rus |
.נַוָט |
commissioners of Customs Excise |
таможенное и акцизное управление |
вк |
581 |
11:56:55 |
eng-rus |
.נַוָט |
underwriting commission |
комиссия страховому маклеру |
вк |
582 |
11:56:19 |
eng-rus |
.נַוָט |
underwriting commission |
комиссия за гарантию размещения займа |
вк |
583 |
11:54:56 |
eng-rus |
.נַוָט .אמריק |
maritime commission |
комиссия по морскому судоходству |
вк |
584 |
11:53:25 |
eng-rus |
.רוקחו |
compounding supervisor |
заведующий рецептурно-производственным отделом (как вариант :)) |
CRINKUM-CRANKUM |
585 |
11:38:50 |
eng-rus |
|
do a search |
поискать в Гугле ("Wow!! Send me the link to that please!!" "Just do a search that says "baby dino security footage in Florida" and you'll see her video.") |
ART Vancouver |
586 |
11:29:03 |
eng-rus |
.נַוָט |
harbor commission |
портовая комиссия |
вк |
587 |
11:28:52 |
eng-rus |
.בריאו |
pharmacy manager |
заведующий аптекой |
CRINKUM-CRANKUM |
588 |
11:28:12 |
rus-pol |
כלל. |
ребёночки |
dzieciaczki |
Elfer |
589 |
11:27:11 |
rus-pol |
כלל. |
ребёночек |
dzieciaczek |
Elfer |
590 |
11:25:53 |
rus-pol |
כלל. |
деточка |
dzieciątko |
Elfer |
591 |
11:25:12 |
eng |
.נוֹטָ .ארגונ |
CEAB |
Community Equity Advisory Board |
iwona |
592 |
11:25:11 |
rus-pol |
כלל. |
деточка |
dzieciaczek |
Elfer |
593 |
10:59:19 |
eng-rus |
.צִיוּ |
seared |
запечатлённый (в памяти: On this day in 1963, my uncle was killed by an assassin’s bullet. I was in 3rd grade at the time. I was taken out of class and sent home. This day is forever seared into my heart and mind. (Maria Shriver)) |
ART Vancouver |
594 |
10:58:36 |
eng-rus |
.לא מא |
whiff |
запашок (Many Catholics smell a whiff of anti-clericalism in these statements.) |
ART Vancouver |
595 |
10:57:30 |
eng-rus |
.נַוָט |
put a vessel out of commission |
вывести судно из эксплуатации |
вк |
596 |
10:57:17 |
eng-rus |
.נַוָט |
place a vessel out of commission |
вывести судно из эксплуатации |
вк |
597 |
10:56:26 |
eng-rus |
כלל. |
have plenty of patience |
запастись терпением (Drivers trying to get to Surrey will need plenty of patience due to a police incident on the Pattullo Bridge. -- нужно запастись терпением) |
ART Vancouver |
598 |
10:56:17 |
eng-rus |
.נַוָט |
put a vessel into commission |
ввести судно в строй |
вк |
599 |
10:56:04 |
eng-rus |
.נַוָט |
put a vessel in commission |
ввести судно в строй |
вк |
600 |
10:55:36 |
eng-rus |
.נַוָט |
place a vessel in commission |
ввести судно в строй |
вк |
601 |
10:55:18 |
eng-rus |
.נַוָט |
place a vessel into commission |
ввести судно в строй |
вк |
602 |
10:54:22 |
eng-rus |
.קלישא |
stock up on food |
запасаться едой (также on groceries: Take time now to stock up on bottled water and nonperishable food (food that won't spoil) so you'll be prepared in case something happens.) |
ART Vancouver |
603 |
10:52:23 |
eng-rus |
.פּוֹל |
pro-Western |
западнически настроенный ("В промышленно-финансовой области преобладают западнически настроенные олигархи и связанное с ними "либеральное" чиновничество." Константин Сивков) |
ART Vancouver |
604 |
10:51:51 |
eng-rus |
.שפה ר |
pro-Western |
западники (в российской истории "западники" и "славянофилы" – два течения общественной мысли, ориентированные на западные ценности и подходы и на исконные российские (славянские). ценности, соответственно: западнически настроенные ...) |
ART Vancouver |
605 |
10:50:09 |
eng-rus |
כלל. |
outside one's window |
за окном (A California woman was left mystified when an odd UFO appeared in the sky outside her window and illuminated the inside of the residence before disappearing. -- появился в небе у неё за окном coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
606 |
10:41:30 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
on high ground |
на возвышенности (Craigievar Castle, 4 miles south on high ground above Leochel Burn, is a small, high-turreted, fairy-tale castle, practically unchanged since it was completed in 1626. (AA Illustrated Guide To Britain)) |
ART Vancouver |
607 |
10:40:07 |
rus-heb |
.לא רש |
как положено |
כמו שצריך |
Баян |
608 |
10:39:12 |
eng-rus |
.קלישא |
fairy-tale castle |
сказочный замок (Land of fairy-tale castles: Grampian's Aberdeen district (AA Illustrated Guide To Britain) • Craigievar Castle, 4 miles south on high ground above Leochel Burn, is a small, high-turreted, fairy-tale castle, practically unchanged since it was completed in 1626. (AA Illustrated Guide To Britain)) |
ART Vancouver |
609 |
10:29:34 |
eng-rus |
כלל. |
thickly planted |
густо усаженный (with – чем-л.: To the west, the grounds of the ruined Errwood Hall are thickly planted with pines, rhododendrons and azaleas. (AA Illustrated Guide To Britain) • Этот густо усаженный цветами укромный дворик с крытым бассейном посетители дворца царских времен ошибочно принимали за «купальню ханских жён».) |
ART Vancouver |
610 |
10:29:23 |
eng-rus |
כלל. |
thickly planted |
густо засаженный (with – чем-л.: To the west, the grounds of the ruined Errwood Hall are thickly planted with pines, rhododendrons and azaleas. (AA Illustrated Guide To Britain) • За домом был сад, довольно большой, ухоженный, густо засаженный мандариновыми и лимонными деревьями.) |
ART Vancouver |
611 |
10:21:48 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
bar |
исключать (from a selection process etc.) |
ART Vancouver |
612 |
10:19:43 |
rus-est |
|
организационно-распорядительный документ |
õigus- ja haldusdokument |
konnad |
613 |
10:18:27 |
rus-tur |
.חשבונ |
расчетно-платёжная ведомость по заработной плате |
aylık ücret bordrosu |
Natalya Rovina |
614 |
10:17:50 |
rus-tur |
.חשבונ |
дни отсутствия на рабочем месте без уважительной причины |
eksik gün (aylık ücret bordrosu) |
Natalya Rovina |
615 |
10:14:08 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
bar |
запрещать (from: People can walk freely in the 1100-acre park, which is open daily, but cars, motorcycles, bicycles and dogs are barred. -- запрещаются / запрещены (AA Illustrated Guide To Britain)) |
ART Vancouver |
616 |
10:13:54 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
bar |
не допускать (from – к: People can walk freely in the 1100-acre park, which is open daily, but cars, motorcycles, bicycles and dogs are barred. -- не допускаются (AA Illustrated Guide To Britain)) |
ART Vancouver |
617 |
10:09:37 |
tur |
.נוֹטָ .חשבונ |
EGN |
eksik gün (aylı ücret bodrosu) |
Natalya Rovina |
618 |
10:08:47 |
eng-rus |
.רִשְׁ |
bar |
запретить (bar someone from attending a function) |
ART Vancouver |
619 |
9:51:35 |
eng-rus |
כלל. |
get into a rundown condition |
приходить в упадок (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition.) |
VPK |
620 |
9:49:34 |
rus-ger |
.בְּנִ |
постоянные строения |
dauerhafte Strukturen |
dolmetscherr |
621 |
9:47:08 |
rus-ger |
.כַּלְ |
управление экономическим риском |
wirtschaftliches Risikomanagement |
dolmetscherr |
622 |
9:45:46 |
eng-rus |
.תַחְב |
shuttle |
перевозить автобусами (from point A to point B: The Student Society rented a bus to shuttle students from Production Way Station to campus and back.) |
ART Vancouver |
623 |
9:45:17 |
eng-rus |
.תַחְב |
shuttle |
доставлять автобусами (from point A to point B: The Student Society rented a bus to shuttle students from Production Way Station to campus and back.) |
ART Vancouver |
624 |
9:41:34 |
eng-rus |
.תַחְב |
transport of passengers |
перевозка пассажиров ("One key issue is coming up with an insurance scheme that would allow transport of passengers in private vehicles – something ICBC will work on over the next year, [Transportation Minister Claire Trevena] said." (North Shore News)) |
ART Vancouver |
625 |
9:39:26 |
eng-rus |
כלל. |
conceited bunch |
индюки надутые |
VPK |
626 |
9:39:14 |
eng-rus |
.צִיוּ |
topsy-turvy |
перевернулся с ног с на голову (Well, the world itself is topsy-turvy these days, isn't it?) |
ART Vancouver |
627 |
9:00:38 |
eng-rus |
כלל. |
be irrelevant |
не относиться к делу (Whether I object to this process or not is irrelevant. – Возражаю я против этого процесса или согласен с ним, это к делу не относится.) |
ART Vancouver |
628 |
8:53:50 |
eng-rus |
כלל. |
unremarkable |
не представляющий собой ничего особенного (San Francisco is really geographically unremarkable, in my opinion. The only amazing feature is the Golden Gate Bridge. -- в географическом отношении не представляет собой ничего особенного / выдающегося) |
ART Vancouver |
629 |
8:52:02 |
eng-rus |
.לא רש |
googly-eyed |
пучеглазый (Having prominent, bulging eyes; bug-eyed) |
КГА |
630 |
8:42:44 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
иди на хуй |
vete a la verga |
YuriTranslator |
631 |
8:33:25 |
eng-rus |
|
Marine Air Defense Integrated System |
Интегрированный комплекс ПВО корпуса морской пехоты (vpk.name) |
Киселев |
632 |
8:31:31 |
eng |
.נוֹטָ |
MADIS |
Marine Air Defense Integrated System |
Киселев |
633 |
8:23:19 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
паскуда |
pendeja |
YuriTranslator |
634 |
8:22:28 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
наконец-то я выебал эту ебаную паскуду |
finalmente me chingué a esta pinche pendeja |
YuriTranslator |
635 |
8:14:11 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
у меня двигатель наебнулся |
se me chingó el motor |
YuriTranslator |
636 |
8:10:59 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
тебя наебали с компьютером |
te chingaron tu computadora |
YuriTranslator |
637 |
8:06:45 |
rus-spa |
.מֶקסִ |
проебать |
chingar |
YuriTranslator |
638 |
8:02:35 |
rus-spa |
.גס רו |
козлиха |
cabrona |
YuriTranslator |
639 |
6:42:33 |
eng-rus |
.לא רש |
stakeholder engagement |
привлечение заинтересованных лиц |
Artjem |
640 |
6:41:52 |
eng-rus |
.לא רש |
local business |
здешние компании |
Artjem |
641 |
6:40:47 |
eng-rus |
כלל. |
creative solution |
экстраординарный подход |
Artjem |
642 |
6:39:46 |
eng-rus |
כלל. |
in shambles |
переживать крах |
Artjem |
643 |
4:00:19 |
eng-rus |
כלל. |
go over |
перевалить (We went over the crest of a hill.) |
ART Vancouver |
644 |
3:59:54 |
eng-rus |
.לא רש |
go over |
просмотреть (We have to go over some papers for your trial. – Нам нужно просмотреть кое-какие бумаги по вашему процессу.) |
ART Vancouver |
645 |
3:59:27 |
rus-ara |
.סגנון |
стартап |
شركة ناشئة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
646 |
3:59:13 |
eng-rus |
כלל. |
go over |
перелететь (The package went over the railing and onto the balcony. -- перелетел через перила балкона) |
ART Vancouver |
647 |
3:58:37 |
rus-ara |
|
ناشئ |
ناشئة (ناشئة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от ناشئ) |
Alex_Odeychuk |
648 |
3:56:41 |
rus-ara |
.כַּלְ |
развивающийся |
ناشئ (اقتصاد ناشئ — развивающаяся экономика) |
Alex_Odeychuk |
649 |
3:54:13 |
rus-ara |
.ממשל |
исполнительный директор |
رئيس تنفيذي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
650 |
3:52:28 |
rus-ara |
.כַּלְ |
огромная цена |
سعر باهظ (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
651 |
3:49:49 |
rus-ara |
.בְּנִ |
строительная площадка |
موقع البناء (العمل في موقع البناء — работа на строительной площадке euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
652 |
3:49:03 |
rus-ara |
|
موقع البناء |
مواقع البناء (مواقع البناء – мн.ч. от موقع البناء) |
Alex_Odeychuk |
653 |
3:47:31 |
rus-ara |
כלל. |
также |
كذلك (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
654 |
3:45:51 |
rus-ara |
.מיקרו |
высокотехнологичное устройство |
جهاز عالي التقنية (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
655 |
3:45:21 |
rus-ara |
.טֶכנו |
высокотехнологичный |
عالي التقنية (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
656 |
3:45:00 |
rus-ara |
|
عالي التقنية |
عالية التقنية (عالية التقنية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от عالي التقنية) |
Alex_Odeychuk |
657 |
3:42:04 |
rus-ara |
.טֶכנו |
кабина |
قمرة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
658 |
3:41:52 |
rus-ara |
.טֶכנו |
кабина управления |
قمرة القيادة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
659 |
3:40:38 |
rus-ara |
כלל. |
огромный |
باهظ (سعر باهظ — огромная цена euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
660 |
3:39:00 |
rus-ara |
.טֶכנו |
массивный |
ضخم (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
661 |
3:37:42 |
rus-ara |
.שמות |
Ёсида |
يوشيدا (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
662 |
3:37:02 |
rus-ara |
.פנטזי |
научно-фантастический фильм |
فيلم الخيال العلمي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
663 |
3:36:20 |
rus-ara |
|
فيلم الخيال العلمي |
أفلام الخيال العلمي (أفلام الخيال العلمي – мн.ч. от فيلم الخيال العلمي) |
Alex_Odeychuk |
664 |
3:35:44 |
eng |
.ציוד |
Calux |
Chemical Activated LUciferase gene eXpression |
Ying |
665 |
3:35:29 |
rus-ara |
|
فيلم |
أفلام (أفلام – мн.ч. от فيلم) |
Alex_Odeychuk |
666 |
3:33:19 |
rus-ara |
כלל. |
превращать |
حلم (...+ب: حلم بالخيال العلمي إلى الحقيقة — превращать научную фантастику в реальность euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
667 |
3:30:29 |
rus-ara |
.פנטזי |
научная фантастика |
خيال علمي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
668 |
3:29:41 |
rus-ara |
.רובוט |
относящийся к роботу |
روبوتي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
669 |
3:27:27 |
rus-ger |
כלל. |
запуск на рынок |
Markteinführung |
Лорина |
670 |
3:26:01 |
eng-rus |
.טכנול |
embedded document |
встроенный документ |
Alex_Odeychuk |
671 |
3:20:59 |
eng-rus |
|
high-risk vulnerability |
высокоопасная уязвимость (exploit.in) |
Alex_Odeychuk |
672 |
3:20:29 |
eng-rus |
|
advanced persistent threat |
государственно-поддерживаемая хакерская группа (exploit.in) |
Alex_Odeychuk |
673 |
3:18:19 |
eng-rus |
.אימיי |
email client |
программное обеспечение для обмена почтой (exploit.in) |
Alex_Odeychuk |
674 |
3:18:15 |
rus-spa |
כלל. |
лепить снеговика |
hacer un muñeco de nieve |
DinaAlex |
675 |
3:11:36 |
eng-rus |
.תִכנו |
feature-rich framework |
многофункциональная платформа |
Alex_Odeychuk |
676 |
3:06:14 |
rus-ger |
כלל. |
старшеклассники |
Schüler älterer Jahrgänge |
ichplatzgleich |
677 |
3:02:52 |
eng-rus |
.שפה צ |
cannibalize |
каннибализировать (технику) |
MichaelBurov |
678 |
3:02:16 |
rus |
.נוֹטָ .ציוד |
СПУ |
СИСТЕМЫ ПРОГРАММНОГО УПРАВЛЕНИЯ |
Ying |
679 |
3:01:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
cannibalization |
каннибализация (техники
) |
MichaelBurov |
680 |
3:00:15 |
eng-rus |
.שפה צ |
canned willie |
мясные консервы |
MichaelBurov |
681 |
2:59:56 |
eng-rus |
.שפה צ |
canned horse |
мясные консервы |
MichaelBurov |
682 |
2:59:29 |
rus-ara |
|
измерение аудитории |
قياس الجمهور (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
683 |
2:59:01 |
eng-rus |
.סלנג |
candy |
наркотик ЛСД |
MichaelBurov |
684 |
2:58:26 |
eng-rus |
.סלנג |
candy |
гашиш |
MichaelBurov |
685 |
2:57:25 |
eng-rus |
.שפה צ |
can-do spirit |
готовность выполнить любое задание |
MichaelBurov |
686 |
2:52:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
can do |
умелый |
MichaelBurov |
687 |
2:52:47 |
eng-rus |
.שפה צ |
can do |
действенный |
MichaelBurov |
688 |
2:51:58 |
eng-rus |
.שפה צ |
can do |
есть (будет сделано
) |
MichaelBurov |
689 |
2:50:19 |
eng-rus |
.שפה צ |
canary |
санитар |
MichaelBurov |
690 |
2:50:06 |
eng-rus |
.שפה צ |
canary |
противогаз |
MichaelBurov |
691 |
2:47:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
cans |
головные телефоны |
MichaelBurov |
692 |
2:46:16 |
eng-rus |
.שפה צ |
fill the can |
заряжать аккумуляторную батарею |
MichaelBurov |
693 |
2:45:24 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
тюрьма |
MichaelBurov |
694 |
2:44:57 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
губа |
MichaelBurov |
695 |
2:44:49 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
гауптвахта |
MichaelBurov |
696 |
2:44:34 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
глубинная бомба |
MichaelBurov |
697 |
2:44:16 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
аккумулятор |
MichaelBurov |
698 |
2:44:01 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
аккумуляторная батарея |
MichaelBurov |
699 |
2:43:41 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
автомобиль |
MichaelBurov |
700 |
2:43:23 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
бронетранспортёр |
MichaelBurov |
701 |
2:42:26 |
eng-rus |
.שפה צ |
can |
танк |
MichaelBurov |
702 |
2:41:11 |
eng-rus |
.שפה צ |
camel flags |
маскировка (искаж. camouflage) |
MichaelBurov |
703 |
2:39:07 |
eng-rus |
.שפה צ |
cake and wine |
строгий арест в карцере (на хлебе и воде
) |
MichaelBurov |
704 |
2:37:28 |
eng-rus |
.שפה צ |
calling card |
ракета (сбрасываемая на цель
) |
MichaelBurov |
705 |
2:36:08 |
eng-rus |
.שפה צ |
calling card |
бомба |
MichaelBurov |
706 |
2:35:33 |
eng-rus |
.שפה צ |
in the cactus |
в тяжёлой обстановке |
MichaelBurov |
707 |
2:34:36 |
rus-ara |
.אבטחת |
информация на устройстве |
معلومات على جهاز (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
708 |
2:34:27 |
rus-pol |
כלל. |
отозвать |
wycofać |
Elfer |
709 |
2:34:14 |
eng-rus |
.שפה צ |
sow cabbage |
минировать |
MichaelBurov |
710 |
2:33:57 |
eng-rus |
.תעופה |
sow cabbage |
сбрасывать бомбы |
MichaelBurov |
711 |
2:33:34 |
eng-rus |
.תעופה |
plant cabbage |
сбрасывать бомбы |
MichaelBurov |
712 |
2:33:17 |
rus-ara |
|
маркетинговое исследование |
دراسة التسويق (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
713 |
2:33:08 |
eng-rus |
.שפה צ |
plant cabbage |
минировать |
MichaelBurov |
714 |
2:32:12 |
eng-rus |
.שפה צ |
cabbage |
ордена |
MichaelBurov |
715 |
2:32:10 |
rus-ara |
|
دراسة |
دراسات (دراسات – мн.ч. от دراسة) |
Alex_Odeychuk |
716 |
2:32:00 |
eng-rus |
.שפה צ |
cabbage |
мины |
MichaelBurov |
717 |
2:30:44 |
rus-ara |
כלל. |
проведение |
إجراء (إجراء دراسات التسويق — проведение маркетинговых исследований euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
718 |
2:28:56 |
rus-ara |
.עיבוד .תַחדִ |
хранение информации о геолокации |
تخزين معلومات تحديد الموقع الجغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
719 |
2:27:20 |
rus-ara |
.פִּרס |
целевая реклама |
دعاية مستهدفة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
720 |
2:27:02 |
rus-ara |
כלל. |
целевой |
مستهدف (دعاية مستهدفة — целевая реклама euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
721 |
2:26:05 |
rus-ara |
|
مستهدف |
مستهدفة (مستهدفة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مستهدف) |
Alex_Odeychuk |
722 |
2:24:35 |
rus-ara |
.קלישא |
для целей |
لأغراض (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
723 |
2:24:12 |
rus-ara |
|
غرض |
أغراض (أغراض – мн.ч. от غرض) |
Alex_Odeychuk |
724 |
2:22:50 |
rus-ara |
.תַחדִ |
определение географического положения |
تحديد الموقع الجغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
725 |
2:22:13 |
rus-ara |
.תַחדִ |
информация о геолокации |
معلومات تحديد الموقع الجغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
726 |
2:20:31 |
rus-ara |
.עיבוד |
хранение информации |
تخزين معلومات (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
727 |
2:20:08 |
rus-ara |
.עיבוד |
хранение данных |
تخزين معلومات (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
728 |
2:18:39 |
rus-ara |
.אבטחת |
идентификация посредством сканирования устройств |
تحديد الهوية من خلال مسح الأجهزة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
729 |
2:17:11 |
rus-ara |
.אבטחת |
сканирование аппаратного обеспечения |
مسح الأجهزة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
730 |
2:16:52 |
rus-ara |
.אבטחת |
сканирование |
مسح (مسح الأجهزة — сканирование устройств euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
731 |
2:15:58 |
rus-ara |
.אבטחת |
идентификация |
تحديد الهوية (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
732 |
2:14:32 |
rus-ara |
.עיבוד |
точные данные |
بيانات دقيقة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
733 |
2:14:00 |
rus-ara |
|
دقيق |
دقيقة (دقيقة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от دقيق) |
Alex_Odeychuk |
734 |
2:12:41 |
rus-ara |
.גֵאוֹ |
данные о географическом положении |
بيانات الموقع الجغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
735 |
2:12:18 |
rus-ara |
.תַחדִ |
данные геолокации |
بيانات الموقع الجغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
736 |
2:11:52 |
rus-ara |
.גֵאוֹ |
географическое положение |
موقع جغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
737 |
2:11:30 |
rus-ara |
.תַחדִ |
геолокация |
موقع جغرافي (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
738 |
2:10:46 |
rus-ara |
|
разработка продуктов |
تطوير المنتجات (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
739 |
2:10:19 |
rus-ara |
|
منتج |
منتجات (منتجات – мн.ч. от منتج) |
Alex_Odeychuk |
740 |
2:09:24 |
rus-ara |
|
разработка |
تطوير (تطوير المنتجات — разработка продуктов euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
741 |
2:08:34 |
rus-ara |
|
анализ аудитории |
رؤى الجمهور (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
742 |
2:08:00 |
rus-ara |
כלל. |
видение |
رؤى (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
743 |
2:04:05 |
rus-ara |
|
измерение посещаемости контента |
قياس المحتوى (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
744 |
2:03:33 |
rus-ara |
.פִּרס |
измерение эффективности рекламы |
قياس الإعلانات (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
745 |
2:02:48 |
rus-ara |
|
مخصص |
مخصصة (مخصصة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مخصص) |
Alex_Odeychuk |
746 |
2:01:20 |
rus-ara |
.פִּרס |
реклама |
إعلانات (англ.: ads) |
Alex_Odeychuk |
747 |
2:00:59 |
rus-ara |
.פִּרס |
персонализированная реклама |
إعلانات مخصصة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
748 |
1:57:27 |
rus-ara |
|
на этом сайте |
على هذا الموقع الإلكتروني (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
749 |
1:54:20 |
rus-ara |
|
подробнее |
معرفة المزيد (название кнопки на сайте euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
750 |
1:53:38 |
rus-ara |
כלל. |
путём |
عن طريق (... عن طريق النقر فوق — путём нажатия ... чего-л. / на ... что-л. euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
751 |
1:52:52 |
rus-ara |
כלל. |
посредством |
عن طريق (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
752 |
1:51:10 |
rus-ara |
כלל. |
путём нажатия |
عن طريق النقر (... فوق – ... чего-л. / на ... что-л. euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
753 |
1:50:24 |
rus-ara |
.טכנול |
нажатие |
نقر (... فوق – ... чего-л. / на ... что-л. euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
754 |
1:46:40 |
rus-ara |
|
на основании |
بناءً على (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
755 |
1:46:14 |
rus-ara |
.עיבוד |
обработка данных |
معالجة بيانات (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
756 |
1:44:11 |
rus-ara |
|
отозвать |
سحب (سحب موافقتك — отозвать своё согласие euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
757 |
1:43:07 |
rus-ara |
כלל. |
деловой |
تجاري (مصلحة تجارية مشروعة — законный деловой интерес) |
Alex_Odeychuk |
758 |
1:42:28 |
rus-ara |
|
تجاري |
تجارية (تجارية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от تجاري) |
Alex_Odeychuk |
759 |
1:42:03 |
rus-ara |
|
законный деловой интерес |
مصلحة تجارية مشروعة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
760 |
1:41:10 |
rus-ara |
|
مشروع |
مشروعة (مشروعة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مشروع) |
Alex_Odeychuk |
761 |
1:40:35 |
rus-ara |
|
законный |
مشروع (مصلحة مشروعة — законный интерес) |
Alex_Odeychuk |
762 |
1:37:49 |
rus-ara |
|
شريك |
شركاء (شركاء – мн.ч. от شريك) |
Alex_Odeychuk |
763 |
1:35:20 |
rus-ara |
.רשת מ |
определение соединения |
تعريف الارتباط (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
764 |
1:34:44 |
rus-ger |
.ווּלג |
пизда |
Schlitz |
multilinguist |
765 |
1:34:36 |
rus-ara |
.מיקרו |
идентификатор файла данных типа "cookie" |
معرف ملف تعريف الارتباط |
Alex_Odeychuk |
766 |
1:33:51 |
rus-ara |
.רשת מ |
идентификатор файла определения соединения |
معرف ملف تعريف الارتباط |
Alex_Odeychuk |
767 |
1:32:15 |
rus-ara |
.טכנול |
идентификатор информационного файла |
معرف ملف تعريف الارتباط (русс. термин "информационный файл" взят из: Панкин А.В. Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий) |
Alex_Odeychuk |
768 |
1:30:56 |
rus-ara |
|
идентификатор идентификационного файла |
معرف ملف تعريف الارتباط (русс. термин "идентификационный файл" взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство) |
Alex_Odeychuk |
769 |
1:30:02 |
rus-ara |
.תִכנו |
идентификатор файла cookie |
معرف ملف تعريف الارتباط (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
770 |
1:29:24 |
rus-ara |
|
معرف ملف تعريف الارتباط |
معرفات ملفات تعريف الارتباط (معرفات ملفات تعريف الارتباط – мн.ч. от معرف ملف تعريف الارتباط) |
Alex_Odeychuk |
771 |
1:27:02 |
rus-ara |
|
معرّف |
معرفات (معرفات – мн.ч. от معرّف) |
Alex_Odeychuk |
772 |
1:26:03 |
eng-rus |
כלל. |
for so many years |
на протяжении многих лет |
TranslationHelp |
773 |
1:25:56 |
rus-ara |
|
веб-сайт |
موقع إلكتروني (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
774 |
1:23:14 |
rus-ger |
כלל. |
вкладыш |
Zusatzblatt |
SKY |
775 |
1:22:16 |
rus-ara |
.טֶכנו |
аналогичная технология |
تقنية مشابهة (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
776 |
1:21:52 |
rus-ara |
|
تقنية مشابهة |
تقنيات مشابهة (تقنيات مشابهة – мн.ч. от تقنية مشابهة) |
Alex_Odeychuk |
777 |
1:21:15 |
rus-ara |
|
مشابه |
مشابهة (مشابهة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مشابه) |
Alex_Odeychuk |
778 |
1:19:39 |
rus-ara |
|
с вашего согласия |
بموجب موافقتك (euronews.com) |
Alex_Odeychuk |
779 |
1:07:33 |
eng-rus |
.שירות |
mail label |
почтовая этикетка |
Alex_Odeychuk |
780 |
1:06:54 |
eng-rus |
.טכנול |
report creation wizard |
мастер создания отчётов |
Alex_Odeychuk |
781 |
1:05:48 |
ger |
.נוֹטָ |
SU |
Staatsunternehmen |
Tanya Gesse |
782 |
0:59:20 |
rus-uzb |
|
подотчетный |
hisobdor |
Elen Molokovskikh |
783 |
0:51:15 |
eng-rus |
רגון משטרתי;.ז' |
bluesuit |
полицеский |
multilinguist |
784 |
0:37:51 |
eng |
.כוח ג |
FIHC |
Fuel Inspection Hot Cell |
'More |
785 |
0:24:36 |
rus-heb |
כלל. |
до полного уничтожения |
עד חורמה |
Баян |
786 |
0:21:55 |
rus-pol |
.סְלֶנ |
пахать |
harować |
Elfer |
787 |
0:19:42 |
rus |
|
симпатизатор |
симпатизант (Он же недавний симпатизатор КПРФ.) |
'More |
788 |
0:16:17 |
rus-pol |
|
завтрак |
sniadanko |
Elfer |
789 |
0:13:20 |
rus-heb |
.צִיוּ |
умеренный |
מדוד |
Баян |
790 |
0:12:35 |
rus-heb |
כלל. |
измеренный |
מדוד |
Баян |
791 |
0:11:07 |
rus-uzb |
.תקשור |
подсистема |
quyi tizim |
Elen Molokovskikh |
792 |
0:06:59 |
rus-pol |
.סְלֶנ |
цыпа |
lala |
Elfer |