מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים умнее | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתאנגלית
.לא רשа умнее ты ничего не скажешь?don't be feeble!
.תקשורархитектура электронной коммерции, базирующаяся на «умном» клиентеJava Commerce Client
.אִירוбольно умныйtoo clever by half
כלל.Больно умный нашёлся?oh, a wise guy, eh? (типичная угроза от киношного нью-йоркца)
כלל.быстрый и умный ответretort
быть достаточно умным, чтобы не сделатьhave too much sense to do something (чего-либо)
smth. быть достаточно умным, чтобы не сделатьhave more sense than to do (чего-либо)
быть достаточно умным, чтобы сделатьhave more sense than to do something (что-либо)
быть достаточно умным, чтобы сделатьbe clever enough to do something (что-либо)
smth. быть достаточно умным, чтобы сделатьhave too much sense to do (что-либо)
быть красивым и умным одновременноhave both brains and beauty
быть не по возрасту умнымhave an old head on young shoulders
быть не по годам умнымhave an old head on young shoulders
быть не по летам умнымhave an old head on young shoulders
כלל.быть ничуть не умнееbe none the wiser
быть очень умным человекомgood deal under one's hat
быть очень умным человекомhave a good deal under hat
быть очень умным человекомhave under hat
быть очень умным человекомa good deal under one's hat
כלל.быть умнееsurpass in intelligence (кого-либо)
כלל.быть умнееknow better than (и воздержаться от каких-либо действий: Two of his pals, who should know better, played a prank on him. • Famously, the judge said to him before sentencing, "Someone your age should know better." 4uzhoj)
כלל.быть умнееbe one too many for (someone – кого-либо)
כלל.быть умнееbe one too many for (кого-либо)
כלל.быть умнееknow better (than to do something – и воздержаться от каких-либо действий: I had a notion that you had entirely forgotten that business, but I should have known better – Мне казалось, что ты совсем забыл об этом деле, но мне следовало бы быть умнее. • He said a woman my age should know better. nuclear)
כלל.быть умнееsurpass in intelligence
быть умнымhave a good head on one's shoulders
быть умнымbe clever
כלל.быть умным задним числомbe wise after the event (chajnik)
כלל.быть умным не по годамhave an old head on young shoulders
быть умным не по летамhave an old head on young shoulders
быть умным человекомa good deal under one's hat
быть умным человекомgood deal under one's hat
быть умным человекомhave a good deal under hat
быть умным человекомhave something under one's hat
כלל.быть очень умным человекомhave under hat
в молодости он пускался во все тяжкие, очень много пил, но был очень уменhe used to be wild when he was young, a devil for drinking, but very intelligent
в этом различие между умным и дуракомthis differences a wise man and a fool
כלל.ввернуть умное словцоtag
כלל.вместе мы умнее, чем поодиночкеthe many are smarter than the few (Alex_Odeychuk)
כלל.вот это умная девушка!there is a wise young woman, now!
כלל.вы умный человекyou are an intelligent person.
глупцы запутывают, а умные разгадываютfools ravel, and wise men rede
כלל.говорят, что он умныйpeople say that he is intelligent
כלל.далеко не умныйnot clever by a long way
כלל.Джон, говорят, очень умёнJohn's as clever as they come
כלל.для своих лет она очень умнаshe is very clever for her age
כלל.до чего же он умёнisn't he clever!
כלל.дорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнееtravel makes a wise man better, but a fool worse
כלל.думать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
כלל.дурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащатfools set stools for wise men to stumble at
.פִּתגдурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащатa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
.פִּתגдурак в колодец камень закинет – сто умных не вытащатfool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
כלל.Дурак головой вертит умный смирно сидитgo-along-to-get-along road (pvlpavlov)
.פִּתגдурак завяжет – и умный не развяжетfool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
.פִּתגдурак завяжет-и умный не развяжетa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)
.פִּתגдурак мелет, а умный веритa fool may give a wise man counsel
.פִּתגдурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь летa fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
.פִּתגдурак узел завяжет – и умный не развяжетa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
כלל.дураки бродят – умные путешествуютfools wander, wise travel
כלל.его находят умнымhe is considered to be clever
כלל.его находят умнымhe is considered clever
כלל.его поступки характеризуют его как умного человекаhis actions stamp him as a wise man
כלל.его считали неуверенным в себе и не очень умным человекомhe was considered as timid and intellectually weak
כלל.его считают умнымhe is supposed to be clever (to be rich, etc., и т.д.)
כלל.его считают умнымhe is considered to be clever
כלל.его считают умнымhe is considered clever
כלל.его считают умным человекомhe is reputed to be a man of sense
כלל.его характеризуют как очень умного человекаhe is described as being very clever
כלל.если ты умней кого-то-не говори ему об этомbe wiser than other people if you can, but do not tell them so
כלל.если хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегайif you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – run (Kireger54781)
כלל.её все считают очень умным человекомshe is generally considered to be a very clever person (a very attractive girl, etc., и т.д.)
и не будучи слишком умным можно было отгадать загадкуa man, without being a conjuror, might guess
и не будучи слишком умным можно было отгадать загадкуa man, without being a conjurer, might guess
כלל.к тому же, он не особенно уменand besides, he's not very smart
כלל.кажущийся умнымeye wise
כלל.кажущийся умнымeye-wise
казаться кому-либо умнымstrike someone as being clever
כלל.казаться кому-либо умнымstrike as clever
כלל.как бы он ни был уменclever as he is (Andrey Truhachev)
כלל.как бы умён он ни былhowever wise he be
כלל.как он ни уменclever as he is (Franka_LV)
כלל.как он ни умёнclever as he is
כלל.как он ни умён, он не мог...as smart as he is, he could not...
כלל.как она ни умнаclever as she is
כלל.какая-нибудь умная головаsome bright sparks (bookworm)
כלל.каким бы умным он ни былclever as he is (Andrey Truhachev)
כלל.какой бы умный он ни былclever as he is (Andrey Truhachev)
команда резко повысила свой уровень под чутким руководством очень умного тренераthe crew have improved steadily under the careful tuition of a thoroughly clever coach
кроме того, что она прекрасна, она ещё и умнаshe is beautiful and, again, intelligent
.פִּתגкто силен, тот и уменmight goes before right (дословно: Сила опережает правду. Смысл: кто силен, тот и прав)
.לא רשкто-то слишком умныйclever clogs (ирония Ремедиос_П)
.פִּתגлегко быть умным после событияit is easy to be wise after the event (Задним умом крепок)
.פִּתגлучше дурак с кротостью, чем умный с хитростьюbetter be a fool than a knave
мальчик умный и многого добьётсяthe boy is clever and will go far
мальчик умный и многого добьётсяboy is clever and will go far
мы считаем его умным человекомwe consider him to be a clever man
כלל.мы считаем его умным человекомwe consider him to be a clever man
.לא רשнадо было быть умнееI should have known better (VLZ_58)
надо отдать ему справедливость, он очень умный человекdo him justice he is very clever
наземный "умный" блок индикацииGround Smart Display Unit (WiseSnake)
наземный "умный" блок индикацииGSDU (Ground Smart Display Unit WiseSnake)
כלל.насколько он умён, настолько она глупаhe is as much clever as she is stupid
כלל.начальник считал его умнымhe was considered intelligent by his chief
.לא רשне кажись умнее, чем ты естьdon't be smart! (Ana_net)
כלל.не очень умныйnot very clever (TranslationHelp)
כלל.не по годам умныйauldfarran
כלל.не самый умныйseveral cards short of a full deck (Taras)
Игорь Мигне самый умныйone sandwich short of a picnic
не сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачныhe was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasons
כלל.не сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачныhe was not very wise
כלל.не сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачныbut he was a man about town, and had seen several seasons
כלל.не спорю, он уменI don't deny that he is clever
כלל.не такой умный, как его братless clever than his brother
.פִּתגнет ничего умнее молчанияno wisdom like silence
никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви уменnobody disputed that Davey was clever
כלל.нисколько не уменnot at all clever
כלל.ничуть не умнееnone the wiser
нужно признать, что он уменone must allow that he is clever
כלל.нужно признать, что он уменone must allow his cleverness
כלל.о нём говорили, что он очень уменhe was described as being very clever
כלל.о нём говорят как об очень умном человекеhe is described as being very clever
כלל.о нём отзываются как об очень умном человекеhe is described as being very clever
.פִּתגобычай т. е. соблюдение условностей – наказание для умных и предмет поклонения для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
.פִּתגобычай т.е. соблюдение условностей-наказание для умных и предмет поклонения для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
מחש.одежда из "умной ткани"smart clothing (naiva)
.פִּתגодни умны, а другие не оченьsome are wise and some are otherwise
כלל.оказаться умнееoutthink
כלל.оказаться умнее другогоturn out to be more clever than (e.g. She tried to hide herself, disguise who she was, but reality turned out to be more clever than she. Soulbringer)
כלל.он был довольно умен, но ему не хватало одного – энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
он был довольно умен, но ему не хватало одного-энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
כלל.он был настолько же умён, насколько красивhe was as much clever as he was handsome
он был не очень уменhe was not very wise
כלל.он был не очень умёнhe was not very wise
он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведениемhe was a very clever, volatile actor
כלל.он был таким умным человекомhe was such a clever man
כלל.он гораздо умнее тебяhe is cleverer than you by a great deal
כלל.он далеко не уменhe is far from clever
כלל.он достаточно умен для такого рода работыhe is clever enough for this kind of job
כלל.он достаточно умёнhe is clever enough
он достаточно умён, чтобы знатьhe is wise enough to know
כלל.он дьявольски уменhe is dashed clever
כלל.он же умный человекhe is a clever man, isn't he?
כלל.он или умный человек, или глупецeither he is a wise man or a fool
כלל.он кажется умнымhe appears clever
כלל.он может прослыть умным человекомhe may pass muster for a man of sense
כלל.он на порядок умнееhe is incomparably smarter
כלל.он на порядок умнееhe is incomparably cleverer
כלל.он намного умнее васhe is cleverer than you by long streets
כלל.он намного умнее всех остальных в классеhe is out and away the cleverest boy in the class
כלל.он не из самых умныхhe is none of the wisest
он не очень умен, мягко выражаясьhe is not very clever, to put it mildly
он не очень умёнhe is not very wise
.לא רשон не слишком умёнhe is short on brains
.לא רשон не слишком умёнhe is short of brains
כלל.он не так умен, как его сестраhe is less intelligent than his sister
он не так умен, как о нём думаютhe is not so clever as he's cracked up to be
כלל.он не так умен, как о нём думаютhe is not so clever as he's cracked up to be
он не такой умный, как его братhe is not so intelligent as his brother
כלל.он не только хороший врач, но и умный человекhe is both a good doctor and a clever man
כלל.он несравненно умнее васhe is cleverer than you by long streets
כלל.он оказался умнее, чем мы ожидалиhe proved to be cleverer than we expected
он очень умныйhe is as clever as they come
он очень умныйhe is formidably intelligent
כלל.он показался мне очень умнымhe seemed very clever to me
כלל.он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовалиhe came up with an idea and he wanted us to try it out
он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the most able man I know
он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the ablest man I know
כלל.он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the the ablest man I know
כלל.он слишком умен для меняhe is too much of a wit for me
כלל.он считает себя очень умнымhe thinks himself very clever
כלל.он считает себя очень умнымhe thinks himself mighty clever
כלל.он считается умнымhe is supposed to be clever (to be rich, etc., и т.д.)
он считается умным человекомhe is supposed to be clever
כלל.он считал себя очень умнымhe fancied himself very clever
כלל.он так же умен, как онаhe is every bit as clever as she
כלל.он также умен, как онаhe is every bit as clever as she
он такой умный!he is so clever!
כלל.он такой умный!he is so clever!
он такой умный человекhe is such a clever man
он трудолюбивый, но не очень умный мальчикhe is a hardworking but not very intelligent boy
כלל.он трудолюбивый, но не очень умный мальчикhe is a hardworking but not very intelligent boy
כלל.он умен. – Я рад, что вы так считаетеhe is clever. – I am glad you think so
כלל.он умный критик и опытный специалист парламентских словопренийhe is a shrewd critic and experienced professor of Parliamentary
כלל.он умный малыйhe is a clever fellow
он умный парень и он всё умеет делатьhe is a clever boy who can turn his hand to anything
כלל.он умный человек, и, более того, специалист по организации трудаhe is a wise fellow and, which is more, an efficiency expert
כלל.он умный человек, но ему не хватает упорстваhe is a clever man but fails in perseverance
כלל.он умёнhe is intelligent
כלל.он умён как Соломонhe is as wise as Solomon
он характеризуется как умный и хорошо образованныйhe is characterized as intelligent and well-educated
он чертовски уменhe is almighty clever
она была красива и умнаshe was beautiful and brainy
она была умна, но она не хвасталась своим умомshe was intelligent but she did not pride herself on her intelligence
כלל.она была умной девочкойshe was a clever girl
она гораздо умнее егоhe is far beneath her in intelligence
כלל.она и красива и умнаshe is both beautiful and clever
כלל.она настолько умна, насколько красиваshe is as intelligent as she is beautiful
она недостаточно умнаshe is not sufficiently clever
она недостаточно умнаshe is not clever enough
она очень умнаshe isn't half clever
כלל.она очень умнаshe isn't half clever
она очень умнаяshe is frightfully clever
כלל.она пыталась объяснить мне это, но я не стал умнееshe tried to explain it to me, but I was none the wiser
она столь же умна, сколь и красиваshe is both intelligent and beautiful
она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умнаshe viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect
она умна не по годамshe is bright beyond her years
она умна не по годамshe is an exceedingly bright child
כלל.они, мягко выражаясь, не слишком умныthey are not very clever
כלל.отнюдь не уменnot at all clever
очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать призit's difficult to decide between these two clever students for the prize
очень умныйmighty wise
כלל.очень умныйas sharp as a needle
.בריטיочень умныйbrainbox (Powerserge)
כלל.очень умныйdeep browed
כלל.очень умныйdeep-browed
.הומורочень умный человекrocket scientist (Tamerlane)
כלל.очень умный человекa man who has a great fund of wit
כלל.очень умный человекbrain box (shergilov)
очень умный человекheavy metal
כלל.очень умный человекegghead (Taras)
כלל.очень умный человекAdmirable chriton (gabriellajd)
.בְּנִпанель управления "умным" домомsmart home automation control panel
כלל.по всем известиям, он умный человекhe is a clever man by all accounts
כלל.по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человекhis actions stamp him as a wise man
כלל.по лицу видно, что он умный человекyou can tell from his face that he is clever
כלל.по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётсяlogically, one should become wiser with experience but some people never do
Игорь Мигпо-умномуintelligently
כלל.по-умномуwisely (Aly19)
подать очень умную мысльmake a subtle suggestion
покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
כלל.полагать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
כלל.полагать, что он умный человекconsider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
כלל.полагать, что это будет умный ходfeel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
продумывать очень умный план для того, чтобы сделатьcome up with (что-либо)
продумывать очень умный способ для того, чтобы сделатьcome up with (что-либо)
כלל.производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike as clever
производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as clever
производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as being clever
כלל.рано встал и рано лег-будешь здоров, богат и уменearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
כלל.ребёнок умен не по годамthe child is wise for his age
.תעשייрешения для умного учётаsmart metering solutions (DiBor)
.אמריקсамый умныйthe brightest bulb in the box
כלל.самый умныйsharpest tool in the shed (not the brightest crayon in the box: another term for not the sharpest tool in the shed implying that you are a total dumbass well i guess we are not the brightest crayon in the box Alexander Demidov)
.צִיוּсамый умныйsmartest person in the room (it can have a negative connotation when describing someone who arrogantly overestimates their own intelligence and abilities compared to others Taras)
כלל.самый умныйsharpest pencil in the box (sea holly)
כלל.самый умныйsharpest knife in the cabinet (sea holly)
.אמריקсамый умныйthe brightest bulb in the chandelier
.אמריקсамый умныйthe sharpest crayon in the box
.לא רשсамый умныйwise guy (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
.לא רשсамый умныйsmart (Hey, asshole, you think you're smart? 4uzhoj)
.אמריקсамый умныйthe brightest bulb on the tree
כלל.самый умныйbrightest crayon in the box (Alexander Demidov)
כלל.сделать по-умномуdo it in a smarter way (букв. – "умнее" Alex_Odeychuk)
כלל.сделать что-то умноеdo something sensible (Alex_Odeychuk)
כלל.Серьёзный, умный, заботливый, чуткий молодой человек 22 лет хочет познакомиться с девушкой с таким же образом мышления для серьёзных отношенийDeep, intelligent, caring, sensitive male, 22, seeks meaningful relationship with like-minded female (ssn)
.לא רשсильно умныйtoo clever by half (Kovrigin)
כלל.сильно умныйovereducated ("выучили Вас на свою голову!" see "Falling Down" with Michael Douglas shergilov)
.בְּנִсистема "умного" домаdomotics
.בְּנִсистема "умного" домаhome automation
כלל.Следовало быть умнееI should have known better (teterevaann)
כלל.слишком уж умёнtoo clever by half
.אִירוслишком умныйtoo clever by half
כלל.слов нет, что он умный пареньthere's no doubt that he's a clever fellow
כלל.совсем не уменnot at all clever
Игорь Мигсогласно умным свидетельствамanecdotal evidence suggests
כלל.сообразительный, смышлёный, умныйbigheaded (BelleDeNuit)
כלל.сразу видно, что она умнаone can tell she is intelligent
כלל.становиться умнее с годамиgrow wiser with age
.פִּתגстаринные привычки – наказание для умных и радость для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
.לא רשстатист, который должен сохранять умное лицо на сценеthinking part
כלל.считать его умным человекомconsider him to be a clever man (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.)
כלל.считать его умным человекомconsider him a clever man (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.)
כלל.считать её очень умной женщинойput her down as a very intelligent woman
.ספרותсчитать кого-л. умнымaccount smb. wise (guilty, innocent, rich, fortunate, etc., и т.д.)
считать кого-либо умнымfind someone clever
считать кого-либо умнымreckon someone wise
כלל.считать кого-либо умнымreckon wise
כלל.считать кого-либо умнымdeem clever
כלל.считать кого-либо умным человекомtake to be a clever man
כלל.считать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
כלל.считать, что он умный человекconsider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
כלל.считать, что это будет умный ходfeel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
כלל.считаться умным человекомbe reckoned a clever person
כלל.считаться умным человекомbe reckoned as a clever person
כלל.считаться умным человекомbe reckoned as a clever person
.אִירוсчитающий себя умнее всехclever-clever
כלל.считающий себя умнее всехclever clever
.גֵאוֹтехнологии "умных месторождений"smart field technologies (Smart Field technology allows real time data transfer from wells to the control unit. dari-evi)
технология умной разведкиWise Intelligence Technology (WiseSnake)
.כַּלְторговать по-умномуtrade smart (DiBor)
כלל.ты слишком умный, как я посмотрюI guess you're one smart apple (ssn)
.אִירוты такой умныйyou got all the ideas (Technical)
כלל.у него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умныйhe can only develop self-confidence if he is told he is very clever
כלל.у неё были удивительно умные и живые глазаher eyes were wonderfully intelligent and alive
כלל.удовольствие, получаемое от разговора с умным собеседникомfeast of intelligent conversation
כלל.умен в своих собственных глазахwise in his own conceit
כלל.умен как чертas smart as paint
.לא רשумен не по годамsmart beyond one's age (fayzee)
.פִּתגумен тот, кто умеет держать язык за зубамиhe knows much who knows how to hold his tongue
.לא רשумна не по годамsmart beyond one's age (fayzee)
מחש.умная адресная строкаsmart location bar (Don Quixote)
מחש.умная адресная строкаsmart address bar (Don Quixote)
умная батареяSmart Battery
Gruzovik, .לא רשумная башкаbrainy fellow
.רְפוּ"умная больница"smart hospital (медицинское учреждение нового типа, чья концепция базируется на создании единой цифровой среды, и большинство процессов которого автоматизированы – consef.ru Levairia)
умная броняsmart armor (Киселев)
умная броняactive armor (Киселев)
כלל.умная вещьa piece of wit
כלל.умная головаa good head (to have a good head on one's shoulders Liv Bliss)
умная головаwise head
Gruzovikумная головаclever brain
.אמריק, .סְלֶנумная головаmavin
.אמריק, .סְלֶנ, .אִירוумная головаwisenheimer
.אִירוумная головаweisenheimer
.אִירוумная головаwisehead
.לא רשумная головаbright spark (Liv Bliss)
умная головаa wise head
כלל.умная головаbig head (напр., учёный Yuriy83)
כלל.умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказатьa wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent
כלל.умная колонкаsmart speaker (Ремедиос_П)
Игорь Миг"умная" крылатая ракетаadept cruise missile
.פִּרסумная мысльsmart idea (Konstantin 1966)
.פִּתגумная мысля приходит опосляhindsight is 20/20 (AFilinovTranslation)
.פִּתגумная мысля приходит опосляhindsight has 20/20 vision (AFilinovTranslation)
.פִּרסумная опораsmart pole (Alexander Oshis)
.פִּרסумная опора освещенияsmart pole (Alexander Oshis)
כלל.умная политикаsubtile policy
כלל.умная политикаsubtle policy
כלל.умная пропагандаshrewd propaganda
כלל.умная пьеса, не правда ли?a clever play, what?
כלל.умная риторикаclever rhetoric
.מִסְחумная рыночная субсидияmarket-smart subsidy
.הנדסתумная система сбора данныхsmart collecting data system (Sagoto)
.כַּלְумная специализацияsmart specialization (Tamerlane)
מחש.умная строкаsmart bar (Don Quixote)
כלל.умная тактикаsmart tactics
כלל.умная технология передачи видеоинформации в цифровом видеintelligent digital video technology (WiseSnake)
.פִּרסумная технология простая в пользованииsmart made simple
מחש."умная ткань"smart clothing (naiva)
.כַּלְумная фабрикаsmart factory (Tamerlane)
כלל.умная фермаsmart farming (r313)
.כַּלְумная экономикаsmart economy (bigmaxus)
כלל.умная экономикаknowledge economy (The knowledge economy is the use of knowledge (savoir, savoir-faire, savoir-etre) to generate tangible and intangible values. Technology and in particular knowledge technology help to transform a part of human knowledge to machines. This knowledge can be used by decision support systems in various fields and generate economic values. Knowledge economy is also possible without technology. WK Alexander Demidov)
.אֵקוֹумная энергияintelligent energy (ambassador)
כלל.умнее не бываетas clever as it gets (SaShA28)
כלל.умнее умногоsmarter than smart (Interex)
כלל.умное голосованиеsmart voting (sleepymuse)
умное деланиеmental doing (синоним "молитвы Иисусовой" Landrail)
умное деланиеtacit prayer
כלל.умное земледелиеsmart farming (r313)
כלל.умное капиталовложениеsmart money
.חַקלָумное наноудобрениеintelligent nano-fertilizer (Sergei Aprelikov)
умное оружиеsmart weapon
כלל.умное питаниеsmart nutrition
.טֶכנוумное производствоsmart manufacturing (Shevi)
כלל."умное" расписаниеAI schedule (Ремедиос_П)
כלל.умное сельское хозяйствоsmart farming (r313)
иронич. "умное" словечкоbuzzword
כלל.умное словечкоmot
כלל.умное словцоmot
.טֶכנוумное стеклоsmart glass (w00t_08)
כלל.умному достаточноa word to the wise
.אמריקумные глазаintelligent eyes (He had curly brown hair and dark intelligent eyes. Val_Ships)
כלל.умные глазаclever eyes
.בינה"умные данные"smart data (результаты, извлечённые за счет обработки "больших данных" A.Rezvov)
.בריטיУмные контейнеры для окурков или жевательной резинкиSmart Bins (красочно оформленные небольшие контейнеры, которые прикрепляются на входных дверях или на выходе, фонарных столбах или на стенах 25banderlog)
מחש.умные очкиsmart glasses (напр., Google Glass mnrov)
כלל.умные разглагольствованияpunditry
.תעשייумные сети электроснабженияSmartgrid (wikipedia.org dragonfly_89)
כלל.умные словаclever words
כלל.умные словаbig words (Lelishna)
כלל.умные технические терминыbuzz word of technology
כלל.умные технологииcreative technology (bigmaxus)
מחש.умные часыsmart watch (компьютеризированные наручные часы с расширенной функциональностью mnrov)
מחש.умные часыsmartwatch (vitatel)
.תעשייумные электросетиsmart grid
כלל.умный адвокат запутал свидетеляthe clever lawyer tripped the witness up
умный адвокат развалит ваше дело в два счетаa clever lawyer will be able to crack your case wide open
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
.כַּלְумный активsmart property (oVoD)
.רְפוּ"умный" бинтsmart bandage (Sergei Aprelikov)
מחש."умный бот"CleverBot (веб-приложение, которое использует алгоритм искусственного интеллекта для проведения бесед с людьми wikipedia.org capricolya)
כלל.умный вопросintelligent question
умный городsmart city (wiki Alexander Demidov)
כלל.умный дилетантintelligent layman (A.Rezvov)
.בְּנִ"умный" домintelligent house
.בְּנִ"умный" домsmart house
.בְּנִ"умный" домintelligent building
.בְּנִ"умный" домhigh-technology building
כלל."умный дом"intelligent house (Rashid29)
.טֶכנוУмный дом, как услугаSHaaS (Smart Home as a Service; Термин из области "умный" дом Vladimir Rentyuk)
כלל.Умный, как валенокas stupid as a sloth
כלל.умный, как валенокdull as ditchwater (см. oxfordlearnersdictionaries.com Artjaazz)
כלל.Умный, как валенокas stupid as a log (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas dull as ditchwater (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаdumb as a wooden Indian (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas silly as a sheep (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаstupid as a bag of nails (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas stupid as a sloth
כלל.умный, как вуткаas stupid as a post
כלל.умный, как вуткаas stupid as a basket (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаStupid As a Blonde (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаstupid as a donkey a goose/an owl (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаtoo silly for words (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas silly as a goose (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas stupid as a log (Artjaazz)
כלל.умный, как вуткаas stupid as an oak (о глупом ч-ке Artjaazz)
כלל.умный, как Иван-дуракdumb as a wooden Indian (Artjaazz)
.טֶכנוумный кампусsmart campus (aif.ru owant)
כלל.умный коммерсантastucious businessman
כלל.умный коммерсантastute businessman
כלל.умный контрактsmart contract (grafleonov)
.טֶכנוумный контроллерsmart controller (WiseSnake)
כלל.умный лизингPAYD Leasing (Windystone)
умный лишнего не скажетstill tongue makes a wise head
умный лишнего не скажетa still tongue makes a wise head
כלל.умный малыйsmart fellow (alexs2011)
Gruzovik, .לא רשумный малыйwise chap
כלל.умный малыйwise guy
כלל.умный мальчикbright boy (suburbian)
.כִּימумный материалsmart material
.פִּתגумный меняет своё мнение, дурак же – никогдаwise man changes his mind, a fool never will
.פִּתגУмный меняет своё мнение, дурак-никогдаA wise man changes his mind, a fool never will (Andrey Truhachev)
умный многофункциональный дисплейSmart Multi-Functional Display (УМФД WiseSnake)
умный многофункциональный дисплейSMFD (Smart Multi-Functional Display WiseSnake)
כלל.умный может допустить ошибку, но не может оставить её без вниманияit is a wise man who looks things over, instead of overlooking things
כלל.умный может изменить своё мнение, глупый-никогдаa wise man changes his mind sometimes, a fool never
כלל.умный молчит, когда ему нечего сказатьhe is wise who says nothing when he has nothing to say
כלל.умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделаетa clever man can always tell a woman's age-a wise one never does
כלל.умный на видclever-looking (Dara Arktotis)
.פִּתגумный на суд не ходит, а глупый с суда не сходитa still tongue makes a wise head
.פִּתגумный на суд не ходит, а глупый с суда не сходитa lawyer never goes to law himself
כלל.умный не по годамwise beyond one's years (DC)
כלל.умный не по годамsmart beyond one's years
כלל.умный не по годамauldfarran
כלל.умный, но косноязычный человекclever but inarticulate person (Taras)
.רְפוּ"умный" перевязочный материалsmart bandage (Sergei Aprelikov)
כלל.умный пластилинsmart mass (tats)
כלל.умный пластилинsilly putty (tats)
умный поймётverbum sapienti sat est (Latin for "a word to the wise is sufficient")
.כִּימумный полимерintelligent polymer
.כִּימумный полимерsmart polymer (CopperKettle)
.פִּתגумный понимает с полусловаa word to the wise
.פִּתגумный понимает с полусловаword is enough to the wise
.פִּתגумный понимает с полусловаa word is enough to the wise (дословно: Умному и слова довольно)
умный понимает с полусловаverbum sapienti sat est
.לָטִיумный понимает с полусловаverbum sap
.סטרטיумный посадочный аппарат для исследования ЛуныSmart Lander for Investigating Moon (SLIM MichaelBurov)
כלל.умный поступокshrewd move
כלל.умный поступокgood move
כלל.умный-преумныйclever clever
כלל.умный-преумныйclever-clever
כלל.умный приёмclever trick (Taras)
.רְפוּумный пультpersonal diabetes manager (устройство, управляющее введением лекарства через помпу Анастасия Беляева)
כלל.умный ребёнокintelligent child
כלל.умный с полуслова понимаетa word to the wise
כלל.умный с полуслова понимаетword to the wise
כלל.умный советA word to the wise (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
כלל."умный" счётчикsmartmeter (george serebryakov)
"умный" терминbuzzword
כלל.умный туризмsmart tourism (russiangirl)
כלל.умный ходshrewd move (Taras)
כלל.умный ходclever manoeuvre
כלל.умный человекclever man
כלל.умный человекspirit
כלל.умный человекhighbrow
умный человекsmart person
כלל.умный человекknowledgeable person
כלל.умный человекa man of wisdom
כלל.умный человек во всём отыщет хорошееa wise man makes the best of things (Ivan1992)
כלל.умный человек не только говорит умные вещи, но и действует умноthe wise man not only speaks, but practises wisely
умный человек только обогатится, если будет изучать литературуa good mind can be enriched with the study of literature
כלל.умный читательdiscriminating reader
כלל.умный шагsmart move (Alex Lilo)
כלל.умный шагintelligent move (Alex Lilo)
.מיושןумён задним умомafterwise
כלל.умён как чёртsmart as paint (ssn)
.פִּתגумён на пенни, а глуп на фунтpenny wise and pound foolish (то есть рискует большим ради малого Taras)
.פִּתגусердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураковzeal is fit for wise men but is mostly found in fools
כלל.хотя ты и считаешь себя очень умным, ноyou may think you're very clever, but
כלל.человек, который стал умным в результате образования и воспитанияintelligent
כלל.человек умный от природыclever
כלל.чересчур умныйoverwise
כלל.чертовски уменsmart as a whip (Artjaazz)
כלל.чрезвычайно умныйhyper intelligent (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
כלל.что, самый умный, да?oh, a wise guy, eh?
כלל.шибко / чересчур умныйsmarty pants (a person who talks and behaves like someone who knows everything = >> Go ahead, smarty pants, tell us about your grade point average.)
экстремисты считали его неуверенным в себе и не очень умным человекомhe was considered by the ultras as timid and intellectually weak
כלל.эта книга для меня слишком "умная"this book is too high-toned for me
эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им датьthese clever students lap up all the information that I can give them
כלל.это очень умный вопросit is a very intelligent question
это умная работа кинооператораit's clever camera work
Игорь Мигэто умный и многоопытный человекhe has all the answers
כלל.этот умный критик и опытный специалист в парламентских словопренияхthat shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence
этот умный критик и опытный специалист парламентских словопренийthat shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
כלל.я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркиватьI know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in
כלל.я тебе один умный вещь скажуa word to the wise (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
כלל.я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайсяa word to the wise (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים