אנגלית-רוסית מילון - המונחים אותם הוסיף המשתמש Kuznetsova: 42
3.08.2018 | 15:48:15 | כלל. | in the next 12 month | в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months) |
2.10.2015 | 5:18:16 | כלל. | in the next 12 months | в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months) |
2.10.2015 | 5:09:31 | .אסטרו | expansion into space | космическая экспансия |
16.09.2015 | 14:00:50 | .תקשור | feature phone | простой телефон (как альтернатива смартфонам) |
16.09.2015 | 13:59:27 | .תקשור | regular phone | простой телефон (как альтернатива смартфонам) |
16.09.2015 | 13:59:27 | .תקשור | feature phone | обычный телефон (как альтернатива смартфонам) |
16.09.2015 | 13:59:27 | .תקשור | regular phone | обычный телефон (как альтернатива смартфонам) |
16.09.2015 | 6:19:24 | .תִכנו | office of information technology | УИТ (управление информационных технологий) |
16.09.2015 | 6:19:24 | .תִכנו | office of IT | УИТ |
14.09.2015 | 9:34:41 | .בְּנִ | ULI | Институт городских земель (Urban Land Institute) |
25.08.2015 | 12:41:02 | antivirus security | антивирусная безопасность (Whether you need an Apple or Windows antivirus security solution, each needs to be able to operate in an aggressive environment that is constantly changing...) | |
25.08.2015 | 10:07:43 | Tbps | Тбит/c | |
14.08.2015 | 12:25:30 | conversion into joint-stock company | акционирование (corporatization подходит исключительно для государственных компаний, поэтому возможен и такой вариант; the majority of them converted into joint stock companies) | |
14.08.2015 | 11:01:50 | Dear Sir/Madam | Уважаемые господа (в начале письма; см. proz.com) | |
12.08.2015 | 9:59:01 | .כַּלְ | economic powerhouse | локомотив экономики (Президент РФ назвал Китай "локомотивом мировой экономики") |
12.08.2015 | 9:59:01 | .כַּלְ | economic powerhouse | двигатель экономики (the global economic powerhouse – двигатель мировой экономики) |
4.08.2015 | 13:13:56 | .כדורג | preliminary draw | предварительная жеребьёвка (the World Cup preliminary draw) |
19.07.2015 | 14:24:05 | dual purpose data center | дата-центр двойного назначения (русский вариант взят из новостей) | |
17.07.2015 | 11:58:09 | .וייטנ | Phu Yen | Фуйен (провинция, см. также написание на вьетнамском Phú Yên) |
6.07.2015 | 11:28:08 | כלל. | couple of hundred | пара сотен ("How much?" I said. ... "Couple of hundred," he said. "That's for a first-rate job, and you don't want anything less on a thing like this.") |
4.07.2015 | 10:45:29 | .פוליג | linked raster graphics | подлинкованная растровая графика |
4.07.2015 | 10:45:29 | .פוליג | linked bitmap graphics | подлинкованная растровая графика |
4.07.2015 | 10:45:29 | .פוליג | linked raster graphics | прилинкованная растровая графика |
4.07.2015 | 10:45:29 | .פוליג | linked bitmap graphics | прилинкованная растровая графика |
4.07.2015 | 9:50:41 | .טיפוג | font pattern | начертание шрифта |
2.07.2015 | 8:26:56 | .טיפוג | proof | контрольная распечатка (A proof is a sample of your printed document(s) used for visual inspection to verify that the layout and colors of your document are how you want them) |
2.07.2015 | 8:26:56 | .טיפוג | final proof | контрольная распечатка (Файлы отдаются в печать только при наличии контрольной распечатки оригинал-макета на бумаге / You must approve the final proof before PrintCo sends your project to press for final printing) |
1.07.2015 | 16:04:50 | signature story | знаковая история из жизни (A signature story is a story that you become known for, maybe even famous for. Over time, you become so good at performing this story that people ask for it again and again) | |
1.07.2015 | 13:56:53 | כלל. | expired SIM card | списанная сим-карта (контекстуальный перевод) |
1.07.2015 | 13:56:53 | כלל. | expired SIM card | сим-карта с истёкшим сроком годности |
1.07.2015 | 13:24:20 | כלל. | principle of autonomy | принцип автономии |
1.07.2015 | 11:15:06 | cyber protection | киберзащита (cyber protection – менее частотный вариант) | |
1.07.2015 | 11:13:32 | cyber security | киберзащита | |
26.06.2015 | 8:26:00 | כלל. | hidden gem | тайное сокровище |
26.06.2015 | 8:26:00 | כלל. | hidden gem | скрытая жемчужина |
13.03.2010 | 12:15:51 | כלל. | price level stability | стабильность уровня цен |
23.02.2010 | 21:36:33 | .גֵאוֹ | Twinsburg | Твинсбург (город в США) |
7.12.2009 | 23:45:42 | כלל. | acts of violence / harassment | неуставные отношения (among servicemen – среди военнослужащих) |
6.04.2009 | 17:45:58 | כלל. | plait one's hair | заплетать косу |
6.04.2009 | 17:45:58 | כלל. | braid one's hair | заплетать косу |
6.04.2009 | 17:45:58 | כלל. | do up one's hair in a plait | заплетать косу |