מילוניםהפורוםפרטי הקשר

 איטלקית-רוסית מילון - המונחים אותם הוסיף המשתמש cherryshores: 113  <<

9.03.2017 13:11:05 .כַּלְ управлять чем-л. sovraintendere a qualcosa (sin.: sovrintendere, sopraintendere, soprintendere)
9.03.2017 13:10:56 .כַּלְ руководить чем-л. sovraintendere a qualcosa
13.04.2014 16:22:37 .מִסְח выполненные продажи vendite andate a buon fine
14.02.2014 21:00:44 .פּוֹל положительное голосование voto favorevole
10.02.2014 1:23:45 .פיזיק вогнуто-выпуклая линза la lente concavo-convessa = la lente menisco
10.02.2014 1:04:47 .אופטי менисковая линза la lente menisco = la lente concavo-convessa
10.02.2014 0:54:52 .רְפוּ латеральный мениск piatto tibiale laterale
10.02.2014 0:52:04 .רְפוּ медиальный мениск piatto tibiale mediale
10.02.2014 0:47:46 .רְפוּ гемартроз emartro
10.02.2014 0:34:00 .רְפוּ первая травматологическая помощь primo soccorso traumatologico
10.02.2014 0:25:29 .רְפוּ прогноз при отсутствии осложнений prognosi s.c. salvo complicazioni
10.02.2014 0:15:56 .רְפוּ нервно-сосудистый конфликт il conflitto neuro-vascolare
10.02.2014 0:08:32 .רְפוּ нервно-сосудистый NV neurovascolare
9.02.2014 20:59:46 .רְפוּ способ приёма лекарственного препарата via modalità di somministrazione (per via orale, endovenosa, rettale)
9.02.2014 18:41:06 כלל. синхронный переводчик, синхронист interprete di conferenza
9.02.2014 18:38:23 .יחסים Международная ассоциация переводчиков-синхронистов AIIC = Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza
25.01.2014 18:41:16 .כַּלְ запросить банковскую тратту richiedere un assegno circolare
25.01.2014 18:30:57 преимущественное право на имущество privilegio su beni
25.01.2014 18:06:20 .כַּלְ внутриевропейский НДС IVA intracomunitaria
25.01.2014 17:57:14 требование компенсации richiesta di rimborso (di qc, per qc)
25.01.2014 16:26:15 כלל. помимо прочего tra l'altro
25.01.2014 16:12:36 консультирование по трудовым вопросам consulenza del lavoro
25.01.2014 14:36:31 корпоративное соглашение accordo aziendale
29.12.2013 14:07:34 כלל. тот, кто разместил объявление inserzionista dell'annuncio
29.12.2013 13:38:48 .לא רש сёрбать, хлебать, таскать потихоньку slurpare (от англ. slurp)
11.12.2013 16:02:44 כלל. в партнёрстве, совместно с in società con
11.12.2013 16:00:19 כלל. вступить в партнёрство с entrare mettersi in società con
11.12.2013 2:02:30 единоборство sport da combattimento
6.12.2013 19:25:31 כלל. в окрестностях nei dintorni di ...
6.12.2013 19:03:55 כלל. неслучайно, не просто совпадение non e' un caso che ...
6.12.2013 16:12:46 כלל. это не к добру, плохая примета non e' di buon augurio
6.12.2013 16:00:17 כלל. это хорошая примета, это к добру e' di buon augurio
6.12.2013 15:50:12 .הִיסט Крымская Хазария Casaria Crimea
6.12.2013 15:37:50 Святой Лаврентий San Lorenzo
6.12.2013 15:35:41 .הִיסט решётка мученика Святого Лаврентия graticola del martirio San Lorenzo (символ Святого Лаврентия)
4.12.2013 15:26:59 .הִיסט родовой герб scudo gentilizio
27.11.2013 19:56:49 כלל. XVII век il Seicento
27.11.2013 17:58:46 כלל. земляной миндаль dolcichini mandorle di terra
13.11.2013 19:23:35 заключили брак hanno contratto matrimonio без артикля (в документах о браке)
11.11.2013 22:01:05 крем-брюле crema bruciata
11.11.2013 20:02:46 .כַּלְ integrated circuit card – микропроцессорная карта ICC (аббревиатура в чеках)
11.11.2013 20:02:46 .כַּלְ integrated circuit card – микропроцессорная карта ICC (аббревиатура в чеках)
11.11.2013 19:52:13 .בַּנק system trace audit number - порядковый номер операции STAN (аббревиатура на чеках)
11.10.2013 16:53:19 כלל. площадь в Венеции campo
2.10.2013 18:05:41 подписанный обеими сторонами controscritto
24.09.2013 15:22:33 .רְפוּ передняя межжелудочковая артерия ПМЖА IVA - arteria interventricolare anteriore
19.09.2013 16:27:08 כלל. если что casomai
14.09.2013 15:59:10 порядок исполнения regime di esecuzione
21.08.2013 11:57:43 .ארכיט трансепт = поперечный неф transetto
20.08.2013 18:26:26 .צִיוּ алтарная картина pala d'altare = ancona
20.08.2013 18:20:30 .צִיוּ алтарная картина ancona
20.08.2013 13:25:00 .בְּנִ разрешение на строительство concessione edilizia
20.08.2013 13:22:01 כלל. разрешение обычно официальное concessione (= permesso, autorizzazione)
20.08.2013 13:07:20 .הִיסט теория герметизма teoria ermetica (герметизм - религиозно-философское течение)
20.08.2013 13:04:17 .הִיסט относящийся к герметизму ermetico
20.08.2013 13:02:01 .הִיסט герметизм ermetismo (религиозно-философское течение)
14.08.2013 12:45:03 .הִיסט цех досл.: братство ремёсел и промыслов frataglia = fraglia (регион Венето)
8.08.2013 19:11:15 мощи le spoglie (святого)
9.06.2013 13:54:40 посещаемость и успеваемость presenze e profitto
2.06.2013 22:36:21 .כַּלְ руководить чем-л. sovraintendere a qualcosa (sin.: sovrintendere, sopraintendere, soprintendere)
2.06.2013 22:01:45 .כַּלְ ассоциированная или зависимая компания società collegata
2.06.2013 19:28:18 вступающий в силу с ... , начиная с ... con effetto dal + data
2.06.2013 19:00:09 .כַּלְ решено ..., принимается решение о ... si delibera di + inf.
2.06.2013 18:47:11 .כַּלְ реестровый номер numero di repertorio
2.06.2013 18:28:52 .כַּלְ резерв эмиссионного дохода Riserva sovrapprezzo azioni (Riserva sovrapprezzo quote)
2.06.2013 17:16:51 доверенность на полномочия delega di attribuzioni
2.06.2013 15:35:12 аннулирование закладной cancellazione di ipoteca
2.06.2013 15:29:10 индоссамент по векселю girata su cambiale
1.06.2013 16:02:37 .בְּנִ общественный блок modulo sociale
1.06.2013 16:01:03 .בְּנִ жилой блок modulo abitativo
1.06.2013 15:24:08 .כַּלְ проектирование собственными силами progettazione per conto proprio
22.05.2013 1:21:57 .טֶכנו ПЛК-программируемый логический контроллер PLC
21.05.2013 16:39:13 .טֶכנו обжимной соединитель capicorda
20.05.2013 0:51:28 .בְּנִ антиплесневый antimuffa
18.05.2013 12:54:19 .בריאו ответственный за безопасность труда RLS Responsabile dei Lavoratori per la Sicurezza
25.04.2013 12:55:41 .כַּלְ операционный офис ufficio operativo
25.04.2013 12:50:43 .כַּלְ осуществлять оперативное управление effettuare la gestione operativa
24.04.2013 16:50:51 суд, рассматривающий дело la corte giudicante
24.04.2013 15:47:37 .כַּלְ утвердить эскиз печати approvare il disegno del timbro
22.04.2013 17:12:00 в рамках своих полномочий nell'ambito dei propri poteri
22.04.2013 16:39:34 .כַּלְ предоставление кредита erogazione di credito
22.04.2013 1:22:01 закон о профессиональном страховании legge sulla previdenza professionale - LPP (в Швейцарии)
22.04.2013 1:11:49 .תַחְב компенсация за километраж rimborso chilometrico
22.04.2013 0:55:43 .רווחה паритетные взносы contributi paritetici
22.04.2013 0:27:20 Кантональная компенсационная касса Cassa Cantonale di compensazione (в Швейцарии)
22.04.2013 0:07:15 страхование по старости и потере кормильца assicurazione per la vecchiaia e i superstiti - AVS (в Швейцарии)
22.04.2013 0:02:20 страхование по инвалидности assicurazione per l'invalidità - AI
21.04.2013 23:57:06 пособие по потере дохода indennità per perdita di guadagno - IPG
20.04.2013 18:30:34 .עיבוד CLT-панели pannelli CLT (CLT - cross laminated timber, клеёная многослойная древесина с перекрёстным расположением слоёв)
19.04.2013 22:36:40 подписать собственноручно firmare di proprio pugno
19.04.2013 22:26:22 на текущую дату alla data odierna (напр., сведения)
19.04.2013 22:25:16 сегодняшним числом in data odierna (напр., подписать документ)
6.04.2013 17:49:27 неправомочный decaduto
6.04.2013 16:31:20 единогласное голосование votazione per acclamazione
6.04.2013 15:05:16 в таком случае in tale ipotesi
6.04.2013 14:56:14 официальное извещение formale convocazione (напр., о созыве собрания)
6.04.2013 14:11:44 оказаться неправомочным non risultare legalmente costituito (напр., о собрании)
6.04.2013 14:05:50 правомочный legalmente costituito (напр., l'Assemblea legalmente costituita)
6.04.2013 2:25:57 лицо, ведущее протокол, составитель протокола soggetto verbalizzante
6.04.2013 1:37:27 отдельно, специально espressamente (пр.: comunicare espressamente - отдельно сообщить)

1 2