| |||
gowed; gowed-up | |||
high (нарко-сленг Franka_LV); leaping (нарко-сленг Franka_LV); riding the wave (нарко-сленг Franka_LV); shot down (нарко-сленг Franka_LV); all lit up (нарко-сленг Franka_LV); on a trip (нарко-сленг Franka_LV); stoned (нарко-сленг Franka_LV); blasted (нарко-сленг Franka_LV); All lit up (under the influence of drugs); Blasted (under the influence of drugs); red (нарко-сленг); keyed (нарко-сленг Franka_LV); hopped up (нарко-сленг Franka_LV); buzzed (нарко-сленг Franka_LV); charged up (нарко-сленг Franka_LV); loaded (нарко-сленг Franka_LV); ripped (нарко-сленг Franka_LV); wasted (нарко-сленг Franka_LV); razed (нарко-сленг Franka_LV); Booted (under the influence of drugs; сленг) | |||
tripping (Franka_LV); pilled up под действием наркотиков в таблетках, "колесах", прочих "пилюлях" (нарко-сленг Franka_LV); baked (Franka_LV) | |||
fucked up ("Are you ... you're not fucked up, are you?" "Fucked up?" "Yeah. On some of that shit Braden's been smoking, or maybe something worse?") |
под действием наркотиков: 27 a las frases, 7 temas |
Americano uso | 1 |
Argot relacionado con las drogas | 2 |
General | 6 |
Informal | 3 |
Jerga | 12 |
Makárov | 2 |
Policía | 1 |