| |||
insinuate oneself into someone's confidence; build loyalty (vlad-and-slav); win over (кого-л.: Though you have secured Mr. Smith's affections, you'd still need to win over his sisters. — Хотя вы и добились расположения мистера Смита, вам ещё нужно завоевать расположение его сестёр. Alex_Odeychuk) | |||
land; ingratiate oneself with | |||
get in good graces (Также употребляется предлог "into". I need to do something to get back in my mother-in-law's good graces. VLZ_58) | |||
| |||
gain someone's affection; gain someone's heart; win someone's affection; win someone's favour; win someone's heart | |||
| |||
gain smb.'s affection (smb.'s respect, smb.'s love, smb.'s sympathy, etc., и т.д.) |
завоевать расположение: 13 a las frases, 8 temas |
Americano uso | 1 |
Diplomacia | 1 |
General | 1 |
Informal | 1 |
Jerga | 1 |
Jurídico | 3 |
Makárov | 4 |
Política | 1 |