Asunto: plastic carrying trap & nylon belt - vacuum flask - туристич.
|
пардон... жмете на нее |
Первый блин комом )) Сэнкс э лот, маэстро )) |
))) |
так и зовут. ложка для спагетти (сервировочная) |
спасибо Shumov PS скоро стану разбираться не хуже прошаренной домохозяйки )) |
А это что за байда - slotted turner - какая-то лопатка? |
тут еще skillet turner, ищображение не могу найти, но очень похожа на slotted turner/ Shumov, надеюсь, еще не задолбал? )) |
Serge1985, зайдите на сайт, который я указал. Там есть все. И даже больше. Да и быстрее так, чем выкладывать все на форум. Или Вам сам процесс нравится? |
"wire stand" встречается очень часто в фондю. Я ее обозвал "держатель". Заказчики пока ничего не сказали по этому поводу. Мнения по поводу пеервода "wire stand"? |
*не удержалась* Чапельник )))))) |
sledopyt не, процесс утомляет, надо поскорее домой. виноват, прозевал сцылко (( |
серж, подарю-ка я вам невод вместо рыбы:))) идете на Яндекс, забиваете туда "slotted turner" в кавычках и какую-нибудь буковку на кириллице.... вылезает куча сайтов с кухонной утварью, на одном из первых http://www.360.ru/goods/7/700/0/75523/ находите ОПИСАНИЕ ТОВАРА и так далее |
А я жду когда же до шумовки дойдём ... ) |
))) Кухонный набор из 7 предметов |
Shumov Мне стыдно, ибо невод мне... подарил начальник... э-э-э месяцев 10 тому назад (по вопросу о наименованиях организаций: смотреть их Устав, у большинства есть полное и краткое наименование на англ. яз.). Есть проблема - неводом надо тоже уметь пользоваться: сцылок ооооочень много (( Знаю, клянчить нехорошо. Знаю, в состоянии найти ответы сам. Но ппц, крыша уже едет, поэтому и обращаюсь за помощью. |
sledopyt не-а до шумовки (strainer ladle) не дойдем! Ее по картинке начальник опознал. |
Shumov )) таких наборов тут... э-э-э ну, скажу полтыщи - не ошибусь. Кажись даже больше. |
ну, раз ппц - то тут уж грех не помочь...)) |
wire stand я бы назвал (проволочной) подставкой и все. |
Что же, все-таки, с этим demanding use, господин Serge1985? На чем Вы с г-ном Shumov-ым остановились? Интересно ведь. P.S. Я просто проходила мимо. (: |
JetiX просьба не называть меня г-ном ибо не гном я... )) (можно товарищем, если Вам это угодно) Оригинал: Выбор профессионалов Заходите почаще, всегда рад гостям )) |
Всем до завтра, пополз домой )) Всем спасибо за помощь)) |
Cheese server?
|
картинку не вижу, но либо нож для сыра, либо дощечка, либо набор из ножа и дощечки для сыра :) |
Лопатка для (сервировки) сыра какая-то. Нож для сыра - с дырками, а тут без дырок (картинку вижу) |
если лопатка плоская и в ней одна длинная прорезь, то сырорезка :) |
http://www.theweddingoutlet.com/core/media/media.nl;jsessionid=0a01074e1f43b9fbac4f696f4a119122ad6edc36fc98.e3eTaxeKbh0Te34Pa38Ta38ObN50?id=18571&c=697473&h=718e205f230806614796 cake server? |
cooking spoon? поваренная ложка? ) |
cake server - там что? подставка для торта или лопатка для торта? я ж картинко не вижу :) а вот с ложкой - озадачили :) похоже на разливную ложку... но я не уверена... |
Если Вам нужны кухонные приспособления, у компании «Бергнер» Вы найдете то, что Вам нужно. Наши изделия идеально подходят для того, чтобы содержать Вашу кухню в чистоте и порядке. Наши изделия хороши для дома и подойдут в качестве подарка. В хозяйстве не обойтись без аппарата для очистки кожуры, штопора, аппарата для раскалывания скорлупы орехов, пресса для чеснока и консервного ножа. The thick contoured handles give you a great grip, stylish design of zinc alloy. Моется вручную. The thick contoured handles give you a great grip, stylish design of zinc alloy. |
аппарата для очистки кожуры - это что за зверь? это правда АППАРАТ? если нет, то может быть, приспособление для чистки овощей? то же самое для аппарата для раскалывания скорлупы орехов - приспособление для... Широкие рифленые ручки обеспечивают удобный захват, (а) стильный декор / дизайн (приспособлений) из цинковых сплавов [беееееее, но не знаю, как лучше выразить] (украсит / дополнит интерьер Вашей кухни) - пришлось импровизировать, потому что исходник, на мой взгляд, тупо тупой :) |
без штопора точно не обойтись... )) |
Broiled Caribbean Sea Bass рецепт приготовления этого самого? |
Жаренный окунь карибское море - как это связать |
жареный сибас по-карибски :) |
жареный сибас - карибец гыгы |
или карибчанин. коренной. в третьем поколении... |
сибас, жареный в Карибском море лисичками, которые взяли спички... |
gel)) а не окунь? |
криэйтором, Вава, криэйтором (с) сибас, не сомневайтесь, наш пытливый друг :) |
lime wedges. Что за хрень такая? |
также: морской волк (рыба) |
дольки лайма |
а еще black bean and rice mix в какой-то консервной банке? |
дольки или ломтики? |
консервированная смесь из чёрных бобов и риса |
в процессе приготовления положить рыбу on rack of broiler pan? Это решетка чего? |
gel.... ээээ... сегменты?)) |
Возвращаясь к началу: термос-фляга термос-кувшин термос с помпой |
решётка бройлерной сковородки :) может просто приготовить на решётке? |
т.к. текст у нас "не совсем на английском", то хотелось бы больше контексту, ибо есть ощущение, что пропущен артикль перед rack.... кто ж его знает... |
Угу. Сегменты... Клинообразные... гыгы Серж, похоже на решётку сковороды-гриль. Но не уверен. |
рецепт в студию!)) |
(видать, на обед ушел))) |
решил поди карибца-то тово... понадкусывать... |
|
enlace 2.06.2009 10:47 |
soup (spoon?) rest - это точно подставка для ложки/половника, у меня такая есть. Причем, у нее дно снимается, похожее на мини-тарелку |
(шепотом) по-карибски... |
пробовать своего карибчанина с клинышками лама прямо из бройлерной сковородки :) |
"по-карибски" однозначна! |
Всем низкий поклон. Куда б без помощи! )) На обед не уходил - нет у меня обеда. Пока. Питание трехразовое, а сегодня ж вторник, забыли. Рецепт ща выложу на обзор честной компании. )) |
Broiled Caribbean Sea Bass 6 skinless sea bass or striped bass fillets (5 to 6 ounces each), about 1/2 inch thick Preparation: 1. Place fish in shallow dish. Combine cilantro, oil, lime juice, pepper |
|
enlace 2.06.2009 11:08 |
а, вот он морской автобус :)))) |
Перевод: Жареный сибас по-карибски Ингредиенты Способ приготовления: |
англ. вариант выложился не полностью, т.к. при переводе из pdf в doc кой-что утерялось. |
звучит вкусно :) про бройлерную сковороду я пошутила!!!!!!! прости, пожалуйста! |
Итак.... 6 филе сибаса или морского окуня (про нарезание ничего не говорится. stripped bass - это разновидность сибаса) |
А я начинаю думать, что это таки не сковорода гриль, а решётка, установленная в сотейнике, на которую выкладывается рыба. Отсюда и расстояние в 4-5 дюймов от конфорки. Ибо иначе сковороду придёцца держать на весу... |
GinAngel мляяя! уже отправили! 8-/ |
cup -не стакан, это совершенно определенная мера объема в кулинарии... обычно 250ml, но варьируется от страны к стране - смотреть здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Cup_(unit) |
надо заставдять пиривоччигов есть те блюда, рецепты которых они переводили, прыгать с парашютом, который был уложен по переведенной ими инструкции и т.д. Качество переводов существенно возрастет! )) Сорри за боян )) |
5 to 6 ounces each - всм, не того или другого, а всм каждый кусочек) |
чтобы переводить - нужно переводить! (с) приобретаю опыт по ходу боя/выполнения работы )) |
правда отправили уже? не ври! :) а то в следующий раз я тебе и не такое сочиню! :) |
5 to 6 ounces each - 141 - 170 гр. Точно! мля... 8-/ |
GinAngel правда |
Серж, ну ё-маё :( на моей совести труп рецепта жареного морского автобуса :( |