| |||
действовать на нервы; раздражать | |||
расшатать зубы (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
мурашки по коже забегали (vkhanin); бросать в дрожь (vkhanin); действовать на нервы (vkhanin); резать слух (vkhanin); вызывать отвращение (у кого-либо vkhanin); набивать оскомину (vkhanin) | |||
вызвать ощущение оскомины; вызывать ощущение оскомины | |||
| |||
набивать оскомину (кому-либо) | |||
набивать оскомину (кому-либо); набить оскомину (кому-либо) | |||
раздражать (кого-либо to produce a disagreeable or unpleasant sensation; to annoy or repel; – often used of sounds; as, the screeching of of the subway train wheels sets my teeth on edge. kiska-myau777); нервировать (кого-либо kiska-myau777) |
set teeth on edge: 16 phrases, 4 sujets |
Général | 7 |
Idiomatique | 3 |
Makarov | 4 |
Proverbe | 2 |