| |||
footman; lackey; flunky; menial; butler; valet; gentleman's gentleman; flunkey; a gentleman's gentleman; lacquey; valet de chambre; manservant (Горянина); running dog (ekata); cringer; foot page; man servant | |||
sycophant (фиг.); toady (фиг.); garbage boy; scut monkey; bag bunny; errand boy; lapdog; grabbing ankle; indentured servant; minion | |||
boy; furp; rookie; rooky; wire (особенно тот, кто помогает заключённым поддерживать связь с товарищами на воле); flanky (в переносном смысле); gofer (VLZ_58); punk (MichaelBurov) | |||
servile person (Andrey Truhachev) | |||
servile | |||
lick-spittle (VLZ_58) | |||
steward (на судах) | |||
shill (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) | |||
bootlicker (Andrey Truhachev) | |||
fart-catcher | |||
wallie; wally | |||
| |||
lap-dogs (Taras) | |||
flunkeydom | |||
stooges (подпевалы, прислужники; New York Times Alex_Odeychuk) |
лакей: 49 phrases, 12 sujets |
Chine | 1 |
Général | 28 |
Humour/Joculaire | 1 |
Informel | 3 |
Langue vernaculaire | 1 |
Littérature | 1 |
Makarov | 5 |
Obsolète / daté | 5 |
Péjoratif | 1 |
Politique | 1 |
Proverbe | 1 |
Rhétorique | 1 |