DictionnaireLe forumContacts

   Anglais Russe
Google | Forvo | +
phrases
all in a day's workcontraintes
it's all in a day's work
génér. в порядке вещей (Anglophile)
idiom. что-либо обыденное (Taras); что-либо привычное (Taras); что-либо естественное (Taras); часть чьей-либо работы (It was all in a day's work when the firefighters rescued the cat – Спасение кошки было частью работы пожарников Taras)
inform. обычное дело (if something difficult, unpleasant, or unusual is all in a day's work for someone, it is a normal part of their job; the phrase is often used humorously to minimize an aspect of one's job that is particularly good or bad: For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work. • Oh, solving technological crises is all in a day's work for those of us in IT. Stargaze)
trad. то, что является частью чьей-либо работы (of something unusual or problematic – accepted as part of someone's normal routine or as a matter of course: Dealing with screaming kids is all in a day's work when you're a pediatrician. • I don't particularly like to cook, but it's all in a day's work. • Cleaning up after other people is all in a day's work for a busboy.); то, что входит в чьи-либо должностные обязанности
all in a day 's work: 3 phrases, 1 sujets
Informel3