1001 |
3:51:08 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
immensity |
необъемлемость |
Gruzovik |
1002 |
3:50:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
prejudiced |
необъективный |
Gruzovik |
1003 |
3:50:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
biased nature |
необъективность |
Gruzovik |
1004 |
3:47:57 |
eng-rus |
argot. |
flash |
демонстративно оголять свои половые органы перед кем-то (someone) |
andreon |
1005 |
3:47:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
unsociability |
необщительность |
Gruzovik |
1006 |
3:46:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
untrimmed |
необшитый |
Gruzovik |
1007 |
3:46:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
unamiable |
необходительный |
Gruzovik |
1008 |
3:45:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
insuavity |
необходительность |
Gruzovik |
1009 |
3:44:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
a requisite |
необходимое |
Gruzovik |
1010 |
3:44:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
a necessary |
необходимое |
Gruzovik |
1011 |
3:41:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
necessarily |
по необходимости |
Gruzovik |
1012 |
3:40:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
indispensability |
необходимость |
Gruzovik |
1013 |
3:39:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
it's imperative |
необходимо (It's imperative that we act now. – Необходимо действовать сейчас же.) |
Gruzovik |
1014 |
3:39:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
inevitably |
необходимо |
Gruzovik |
1015 |
3:38:46 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
such that cannot be encompassed with outstretched arms |
необхватный |
Gruzovik |
1016 |
3:38:09 |
eng-rus |
Gruzovik éduc. |
unnurtured |
необученный |
Gruzovik |
1017 |
3:37:34 |
eng-rus |
Gruzovik éduc. |
ineducable |
необучаемый |
Gruzovik |
1018 |
3:36:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
shoeless |
необутый |
Gruzovik |
1019 |
3:35:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
not subject to conditions |
необусловленный |
Gruzovik |
1020 |
3:33:41 |
eng-rus |
|
Texas Civil Practice and Remedies Code Annotated |
Кодекс Техаса о гражданском процессе и средствах защиты с комментариями |
Fallen In Love |
1021 |
3:33:26 |
eng-rus |
|
Restatement Conflict of Laws |
Свод коллизионных норм |
Fallen In Love |
1022 |
3:31:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
uncontrollable |
необузданный |
Gruzovik |
1023 |
3:30:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
ungovernability |
необузданность |
Gruzovik |
1024 |
3:30:07 |
eng-rus |
Gruzovik figur. |
uncouth |
необтёсанный |
Gruzovik |
1025 |
3:26:57 |
eng-rus |
Gruzovik figur. |
crudeness |
необтёсанность |
Gruzovik |
1026 |
3:26:49 |
rus-fre |
gramm. |
глагол несовершенного вида |
verbe imperfectif |
sophistt |
1027 |
3:26:37 |
eng-rus |
Gruzovik maçonn. |
unhewn state |
необтёсанность |
Gruzovik |
1028 |
3:26:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
unstreamlined |
необтекаемый |
Gruzovik |
1029 |
3:25:57 |
rus-fre |
gramm. |
глагол совершенного вида |
verbe perfectif |
sophistt |
1030 |
3:25:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
undealt with |
необсуждавшийся |
Gruzovik |
1031 |
3:25:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
not discussed |
необсуждавшийся |
Gruzovik |
1032 |
3:24:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
unplaned |
необстроганный |
Gruzovik |
1033 |
3:24:38 |
eng-rus |
dipl. |
set out price |
заявить цену |
Аревик |
1034 |
3:24:32 |
eng-rus |
Gruzovik milit. |
inexperienced troops |
необстрелянные войска |
Gruzovik |
1035 |
3:24:17 |
eng-rus |
Gruzovik milit. |
inexperienced |
необстрелянный |
Gruzovik |
1036 |
3:23:54 |
eng-rus |
Gruzovik milit. |
unshelled |
необстреливаемый |
Gruzovik |
1037 |
3:23:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
superficial |
необстоятельный |
Gruzovik |
1038 |
3:23:10 |
eng-rus |
|
stationery |
канцелярский |
Ananaska |
1039 |
3:22:43 |
eng-rus |
impôts. |
NT |
No Tax не облагается налогом |
aptr |
1040 |
3:22:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
uninspected |
необследованный |
Gruzovik |
1041 |
3:21:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
non-Russianized |
необрусевший |
Gruzovik |
1042 |
3:21:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
not difficult |
необременительный |
Gruzovik |
1043 |
3:20:25 |
eng-rus |
Gruzovik enreg. |
of timber undressed |
необрезанный |
Gruzovik |
1044 |
3:17:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
unframed |
необрамлённый |
Gruzovik |
1045 |
3:17:21 |
eng-rus |
|
mainstream |
стержневой |
Супру |
1046 |
3:17:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
unexemplary |
необразцовый |
Gruzovik |
1047 |
3:15:52 |
eng-rus |
Gruzovik éduc. |
lack of education |
необразованность |
Gruzovik |
1048 |
3:15:12 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
lack of education |
необразование (= необразованность) |
Gruzovik |
1049 |
3:14:57 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
ignorance |
необразование (= необразованность) |
Gruzovik |
1050 |
3:14:08 |
eng-rus |
Gruzovik figur. |
untrained |
необработанный |
Gruzovik |
1051 |
3:13:51 |
eng-rus |
Gruzovik matér. |
raw |
необработанный (of materials) |
Gruzovik |
1052 |
3:12:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
of land untilled |
необработанный |
Gruzovik |
1053 |
3:12:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
of land untilled state |
необработанность |
Gruzovik |
1054 |
3:10:20 |
eng-rus |
Gruzovik botan. |
neobotany |
необотаника |
Gruzovik |
1055 |
3:09:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
not isolated |
необособленный |
Gruzovik |
1056 |
3:07:50 |
eng-rus |
Gruzovik rhét. |
insurmountable |
необоримый |
Gruzovik |
1057 |
3:06:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
boundlessness |
необозримость |
Gruzovik |
1058 |
3:06:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
unmarked |
необозначенный |
Gruzovik |
1059 |
3:05:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
lack of designation |
необозначение |
Gruzovik |
1060 |
3:04:06 |
eng-rus |
|
boring |
унылый |
Супру |
1061 |
3:02:55 |
eng-rus |
éduc. |
Asia Pacific University of Technology & Innovation |
Азиатско-Тихоокеанский Университет Технологий и Инноваций |
Johnny Bravo |
1062 |
3:02:49 |
eng-rus |
Gruzovik expl. |
of ore undressed |
необогащённый |
Gruzovik |
1063 |
3:02:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
not generalized |
необобщимый |
Gruzovik |
1064 |
3:02:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
unrenewable |
необновляемый |
Gruzovik |
1065 |
3:01:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
indiscoverable |
необнаруживаемый |
Gruzovik |
1066 |
2:56:35 |
eng-rus |
éduc. |
Asia Pacific Institute Of Information Technology |
Азиатско-Тихоокеанский Университет Информационных Технологий |
Johnny Bravo |
1067 |
2:55:48 |
eng-rus |
|
savorless |
неинтересный |
Супру |
1068 |
2:54:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
unespied |
необнаруженный |
Gruzovik |
1069 |
2:53:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
unstripped |
необнажённый |
Gruzovik |
1070 |
2:51:27 |
eng-rus |
éduc. |
should you require any clarification, please do not hesitate to contact me |
если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной |
Johnny Bravo |
1071 |
2:48:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
not fooled |
необманутый |
Gruzovik |
1072 |
2:40:06 |
eng-rus |
éduc. |
GPA Exemption |
без накопления среднего балла |
Johnny Bravo |
1073 |
2:34:26 |
eng-rus |
inform. |
blame something |
грешить (на что-либо) |
SirReal |
1074 |
2:34:17 |
eng-rus |
éduc. |
Marks to Grade Point Conversion |
способ перевода оценок в баллы |
Johnny Bravo |
1075 |
2:33:05 |
eng-rus |
|
pull one's hair out |
рвать на себе волосы |
SirReal |
1076 |
2:30:51 |
eng-rus |
|
be comfortable doing something |
без стеснения делать (что-либо) |
SirReal |
1077 |
2:27:06 |
eng-rus |
|
for your own benefit |
для вашей же собственной пользы |
SirReal |
1078 |
2:26:41 |
eng-rus |
|
for your own sake |
для твоей же пользы |
SirReal |
1079 |
2:24:20 |
eng-rus |
|
high end of the spectrum |
верхний предел диапазона |
SirReal |
1080 |
2:23:51 |
eng-rus |
|
low end of the spectrum |
нижний предел диапазона |
SirReal |
1081 |
2:14:57 |
eng-rus |
non st. |
say what? |
чё? |
SirReal |
1082 |
2:13:49 |
eng-rus |
publ. |
VTR |
процент досмотра (view-through rate; рекламного ролика) |
dafni |
1083 |
2:12:33 |
eng-rus |
éduc. |
Introduction to Management |
Введение в менеджмент |
Johnny Bravo |
1084 |
2:11:13 |
eng-rus |
argot. |
goose |
газовать (неравномерно подавать газ (авт.)) |
SirReal |
1085 |
2:10:04 |
eng-rus |
argot. |
goose |
уколоть за мягкое место |
SirReal |
1086 |
2:09:53 |
eng-rus |
éduc. |
Business and Communication skills |
Навыки делового общения (предмет) |
Johnny Bravo |
1087 |
2:09:18 |
eng-rus |
|
goose |
усилить |
GeorgeK |
1088 |
2:08:59 |
eng-rus |
Gruzovik médic. |
unfurred tongue |
необложенный язык |
Gruzovik |
1089 |
2:08:20 |
eng-rus |
inform. |
does the bear shit in the woods? |
ясен хрен |
SirReal |
1090 |
2:08:08 |
eng-rus |
inform. |
is the Pope Catholic? |
ясен хрен |
SirReal |
1091 |
2:07:57 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
not faced |
необлицованный |
Gruzovik |
1092 |
2:07:50 |
eng-rus |
humour. |
does the Pope shit in the woods? |
ясен хрен |
SirReal |
1093 |
2:07:26 |
eng-rus |
Gruzovik sylv. |
unforested |
необлесённый |
Gruzovik |
1094 |
2:07:11 |
eng-rus |
éduc. |
board decision |
заключение квалификационной комиссии |
Johnny Bravo |
1095 |
2:06:45 |
eng-rus |
Gruzovik impôts. |
not taxable |
необлагаемый |
Gruzovik |
1096 |
2:06:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
unupholstered |
необитый |
Gruzovik |
1097 |
2:06:10 |
eng-rus |
gross. |
sure as shit |
ясен хуй |
SirReal |
1098 |
2:05:59 |
eng-rus |
inform. |
sure as shit |
ясен пень |
SirReal |
1099 |
2:05:28 |
eng-rus |
vulg. |
sure as shit |
говно вопрос |
SirReal |
1100 |
2:05:00 |
eng-rus |
éduc. |
Module Description |
название предмета |
Johnny Bravo |
1101 |
2:04:42 |
rus-ita |
traitem. |
маслоотделитель |
Deoliatore |
Melaryon |
1102 |
2:04:26 |
eng-rus |
éduc. |
Module Code |
код предмета |
Johnny Bravo |
1103 |
2:03:56 |
eng-rus |
inform. |
goof off |
болтать впустую |
Franka_LV |
1104 |
2:03:42 |
eng-rus |
|
goof off |
лентяйничать |
Catherine Shashkina |
1105 |
2:02:04 |
eng-rus |
éduc. |
Semester GPA |
Средний балл за семестр |
Johnny Bravo |
1106 |
2:01:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
uninhabitableness |
необитаемость |
Gruzovik |
1107 |
2:01:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
unoffended |
необиженный |
Gruzovik |
1108 |
2:00:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
unresentful |
необидчивый |
Gruzovik |
1109 |
1:59:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
uninhabited |
необжитый |
Gruzovik |
1110 |
1:58:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
uninhabited |
необжитой |
Gruzovik |
1111 |
1:56:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
not discolored |
необесцвеченный |
Gruzovik |
1112 |
1:56:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
unfretted |
необеспокоенный |
Gruzovik |
1113 |
1:55:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
needy |
необеспеченный |
Gruzovik |
1114 |
1:54:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
neediness |
необеспеченность |
Gruzovik |
1115 |
1:53:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
undisfigured |
необезображенный |
Gruzovik |
1116 |
1:53:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonabsorbent cotton |
необжиренная вата |
Gruzovik |
1117 |
1:53:11 |
eng-rus |
|
in the coming year |
в будущем году |
Morning93 |
1118 |
1:53:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
nondegreased |
необжиренный |
Gruzovik |
1119 |
1:52:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
rashness |
необдуманность |
Gruzovik |
1120 |
1:51:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
thoughtlessly |
необдуманно |
Gruzovik |
1121 |
1:50:56 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
unwrought |
необделанный |
Gruzovik |
1122 |
1:50:16 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
unimpeached |
необвинённый |
Gruzovik |
1123 |
1:49:16 |
eng-rus |
Gruzovik biog. |
Nearctica |
неоарктика |
Gruzovik |
1124 |
1:49:04 |
eng-rus |
éduc. |
Tourism Management |
туристический менеджмент |
Johnny Bravo |
1125 |
1:46:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
neo-avant-gardist |
неоавангардист |
Gruzovik |
1126 |
1:44:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
neo-avant-gardism |
неоавангардизм |
Gruzovik |
1127 |
1:44:16 |
eng-rus |
vulg. |
why ask? |
говно вопрос |
SirReal |
1128 |
1:43:26 |
eng-rus |
vulg. |
sure thing |
говно вопрос |
SirReal |
1129 |
1:42:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
unnecessariness |
ненужность |
Gruzovik |
1130 |
1:41:53 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
needlessly |
ненужно |
Gruzovik |
1131 |
1:41:49 |
eng-rus |
vulg. |
you got it |
говно вопрос |
SirReal |
1132 |
1:41:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonnasal feature |
неносовость |
Gruzovik |
1133 |
1:41:18 |
eng-rus |
inform. |
trick question |
вопрос на засыпку |
SirReal |
1134 |
1:41:17 |
eng-rus |
|
knock for six |
выбить из колеи |
viokn |
1135 |
1:41:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonnasal |
неносовой |
Gruzovik |
1136 |
1:40:56 |
eng-rus |
|
conditions for corruption |
коррупциогенность |
tfennell |
1137 |
1:40:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
not normative |
ненормированный |
Gruzovik |
1138 |
1:35:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
insanity |
ненормальность |
Gruzovik |
1139 |
1:34:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
unread |
неначитанный |
Gruzovik |
1140 |
1:33:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
unstuffed |
неначинённый |
Gruzovik |
1141 |
1:33:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
noninitiating |
неначинательный |
Gruzovik |
1142 |
1:32:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
shiftless |
ненаходчивый |
Gruzovik |
1143 |
1:30:08 |
eng-rus |
éduc. |
for explanation |
за получением подробной информации |
Johnny Bravo |
1144 |
1:28:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
shiftlessness |
ненаходчивость |
Gruzovik |
1145 |
1:27:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
unscientific nature |
ненаучность |
Gruzovik |
1146 |
1:27:28 |
eng-rus |
éduc. |
Undergraduate Level |
уровень присвоения степени бакалавра |
Johnny Bravo |
1147 |
1:26:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
looseness |
ненатянутость |
Gruzovik |
1148 |
1:26:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
affected |
ненатуральный |
Gruzovik |
1149 |
1:25:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
unnatural feature |
ненатуральность |
Gruzovik |
1150 |
1:24:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
undrilled |
ненатренированный |
Gruzovik |
1151 |
1:20:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
unsaturable |
ненасыщающийся |
Gruzovik |
1152 |
1:20:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
greedy |
ненасытный |
Gruzovik |
1153 |
1:19:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
greed |
ненасытность |
Gruzovik |
1154 |
1:18:46 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
insatiable |
ненастимый |
Gruzovik |
1155 |
1:17:05 |
eng-rus |
idiom. |
sound like a broken record |
завести шарманку |
SirReal |
1156 |
1:16:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
not genuine |
ненастоящий |
Gruzovik |
1157 |
1:16:33 |
eng-rus |
idiom. |
sound like a broken record |
заводить шарманку |
SirReal |
1158 |
1:15:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
inclement |
ненастный |
Gruzovik |
1159 |
1:15:17 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
inclement |
ненастливый (= ненастный) |
Gruzovik |
1160 |
1:15:10 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
foul |
ненастливый (= ненастный) |
Gruzovik |
1161 |
1:15:02 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
bad |
ненастливый (= ненастный) |
Gruzovik |
1162 |
1:14:55 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
rainy |
ненастливый (= ненастный) |
Gruzovik |
1163 |
1:13:42 |
eng-rus |
bibl. |
electronic source |
электронный ресурс |
Смешинка |
1164 |
1:13:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonforcible |
ненасильственный |
Gruzovik |
1165 |
1:12:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
inviolate |
ненарушимый |
Gruzovik |
1166 |
1:11:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
unviolated |
ненарушенный |
Gruzovik |
1167 |
1:09:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
unfrightened |
ненапуганный |
Gruzovik |
1168 |
1:09:05 |
eng-rus |
|
auto dealership |
автодилерский салон |
VLZ_58 |
1169 |
1:08:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
relaxed |
ненапряжённый |
Gruzovik |
1170 |
1:08:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
nontenseness |
ненапряжённость |
Gruzovik |
1171 |
1:06:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
nondirectedness |
ненаправленность (Good mentoring is likely to require mentors to be both proactive in fostering the relationship while maintaining nondirectedness as role models in terms of professional developme nt will provide insight regarding the faculty member roles, values, and growth.) |
Gruzovik |
1172 |
1:06:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
empty |
ненаполненный |
Gruzovik |
1173 |
1:05:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
emptiness |
ненаполненность |
Gruzovik |
1174 |
1:05:34 |
eng-rus |
Gruzovik géol. |
unstratified |
ненапластованный |
Gruzovik |
1175 |
1:05:12 |
eng-rus |
règl. |
fast-food stand |
киоск быстрого питания |
VLZ_58 |
1176 |
1:04:12 |
eng-rus |
Gruzovik polygr. |
unpublished |
ненапечатанный |
Gruzovik |
1177 |
1:03:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonaggressive |
ненападающий |
Gruzovik |
1178 |
1:02:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
unhired |
ненанятый |
Gruzovik |
1179 |
1:01:55 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
a little |
ненамного |
Gruzovik |
1180 |
1:01:12 |
eng-rus |
éduc. |
re-take attempt |
со второй попытки |
Johnny Bravo |
1181 |
1:01:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
accidental |
ненамеренный |
Gruzovik |
1182 |
1:00:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
unwittingness |
ненамеренность |
Gruzovik |
1183 |
0:59:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
unwittingly |
ненамеренно |
Gruzovik |
1184 |
0:58:53 |
eng-rus |
|
ever since |
ещё со времён |
valtih1978 |
1185 |
0:58:04 |
eng-rus |
Gruzovik impôts. |
nontaxable |
неналоговый |
Gruzovik |
1186 |
0:55:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
not covered |
ненакрытый |
Gruzovik |
1187 |
0:55:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
not stored |
ненакопленный |
Gruzovik |
1188 |
0:54:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
deflated |
ненакаченный |
Gruzovik |
1189 |
0:54:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonpunishable |
ненаказуемый |
Gruzovik |
1190 |
0:54:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonpunishability |
ненаказуемость |
Gruzovik |
1191 |
0:53:05 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
nonnasal feature |
неназальность (= неназализованность) |
Gruzovik |
1192 |
0:52:58 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
nonnasality |
неназальность (= неназализованность) |
Gruzovik |
1193 |
0:52:08 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
nonnasalized |
неназализованный |
Gruzovik |
1194 |
0:51:49 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
nonnasal feature |
неназализованность |
Gruzovik |
1195 |
0:50:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
for a short while |
ненадолго |
Gruzovik |
1196 |
0:50:44 |
eng-rus |
idiom. |
somewhere down the line |
рано или поздно |
SirReal |
1197 |
0:50:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
useless |
ненадобный |
Gruzovik |
1198 |
0:49:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
as superfluous |
за ненадобностью |
Gruzovik |
1199 |
0:48:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is unnecessary |
ненадобно |
Gruzovik |
1200 |
0:48:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is not necessary |
ненадобно |
Gruzovik |
1201 |
0:48:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is unwanted |
ненадобно |
Gruzovik |
1202 |
0:48:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is not wanted |
ненадобно |
Gruzovik |
1203 |
0:45:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
not right |
ненадлежащий |
Gruzovik |
1204 |
0:44:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
unhopeful |
ненадеющийся |
Gruzovik |
1205 |
0:43:41 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
hopeless |
ненадёжный |
Gruzovik |
1206 |
0:43:15 |
eng-rus |
idiom. |
tough kid |
малый не промах |
SirReal |
1207 |
0:41:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
unreliably |
ненадёжно |
Gruzovik |
1208 |
0:39:23 |
eng-rus |
Gruzovik vêtem. |
unused |
ненадёванный |
Gruzovik |
1209 |
0:38:51 |
rus-ger |
entr. |
заявление о перспективах развития компании |
zukunftsgerichtete Aussage |
Vorbild |
1210 |
0:37:14 |
rus-ger |
|
заявление прогнозного характера |
zukunftsgerichtete Aussage |
Vorbild |
1211 |
0:36:45 |
rus-ger |
|
прогнозное заявление |
zukunftsgerichtete Aussage |
Vorbild |
1212 |
0:36:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
cold |
ненагретый |
Gruzovik |
1213 |
0:35:34 |
eng-rus |
Gruzovik poét. |
wondrously beautiful |
ненаглядный |
Gruzovik |
1214 |
0:35:05 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
darling |
ненаглядный |
Gruzovik |
1215 |
0:34:41 |
eng-rus |
Gruzovik relig. |
nonintrusion |
ненавязывание |
Gruzovik |
1216 |
0:32:32 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
hatred |
ненавистность |
Gruzovik |
1217 |
0:32:02 |
eng-rus |
idiom. |
for all the good it did |
ничем хорошим это не обернулось |
Fidelia |
1218 |
0:31:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
hatred |
ненавистничество |
Gruzovik |
1219 |
0:31:02 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
hate |
ненавистничать |
Gruzovik |
1220 |
0:30:34 |
eng-rus |
inform. |
A long pull, a strong pull and a pull altogether |
Раз-два, взяли! |
VLZ_58 |
1221 |
0:30:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
hater |
ненавистница |
Gruzovik |
1222 |
0:29:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
bitter enemy |
ненавистник |
Gruzovik |
1223 |
0:27:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
nonsupervised |
ненаблюдаемый |
Gruzovik |
1224 |
0:27:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
unstuffed |
ненабитый |
Gruzovik |
1225 |
0:26:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
not tender |
немягкий |
Gruzovik |
1226 |
0:25:15 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
impossible |
немыслимый |
Gruzovik |
1227 |
0:24:28 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
German |
немчура (masc and fem) |
Gruzovik |
1228 |
0:24:26 |
eng-rus |
figur. |
work on |
оперировать |
VLZ_58 |
1229 |
0:23:34 |
eng-rus |
éduc. |
Lower Second Class Honours |
диплом с отличием второй степени нижнего уровня |
Johnny Bravo |
1230 |
0:23:22 |
eng-rus |
idiom. |
fat lot of use |
толку как от козла молока |
SirReal |
1231 |
0:23:20 |
eng-rus |
Gruzovik musiq. |
lack of musical nature |
немузыкальность |
Gruzovik |
1232 |
0:23:08 |
eng-rus |
éduc. |
Upper Second Class Honours |
диплом с отличием второй степени верхнего уровня |
Johnny Bravo |
1233 |
0:22:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
unmanly |
ненужественный |
Gruzovik |
1234 |
0:22:25 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
easy |
немудрящий |
Gruzovik |
1235 |
0:22:12 |
eng-rus |
figur. inform. |
work on |
окучивать (someone) |
VLZ_58 |
1236 |
0:21:55 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
simple |
немудрый (= немудрёный) |
Gruzovik |
1237 |
0:21:27 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
unwise |
ненудрый |
Gruzovik |
1238 |
0:20:57 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
easy |
немудрёный |
Gruzovik |
1239 |
0:20:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
it's no wonder |
немудрено |
Gruzovik |
1240 |
0:19:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
infirmity of age |
старческая немощь |
Gruzovik |
1241 |
0:19:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
sickness |
немощь |
Gruzovik |
1242 |
0:18:20 |
eng-rus |
Gruzovik figur. |
weak |
немощной (= не́мощный) |
Gruzovik |
1243 |
0:16:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
infirm |
немощной (= не́мощный) |
Gruzovik |
1244 |
0:15:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
unpaved |
немощённый |
Gruzovik |
1245 |
0:14:48 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
epilepsy |
чёрная немочь |
Gruzovik |
1246 |
0:13:17 |
eng-rus |
Gruzovik inform. |
illness |
немочь |
Gruzovik |
1247 |
0:11:28 |
eng-rus |
syst. |
immigration screenings |
проверка иммигрантов по базам специального учёта (специальный учет – это оперативный учёт проверяемых, разыскиваемых или других лиц, проходящих по делам оперативного учёта правоохранительных органов по линиям борьбы с общеуголовной преступностью, сепаратизмом, экстремизмом и терроризмом, а также учёт пациентов в психоневрологических диспансерах, наркологических и психиатрических больницах; Washington Post) |
Alex_Odeychuk |
1248 |
0:10:52 |
eng-rus |
syst. |
screenings |
проверка по базам специального учёта (специальный учет – это оперативный учёт проверяемых, разыскиваемых или других лиц, проходящих по делам оперативного учёта правоохранительных органов по линиям борьбы с общеуголовной преступностью, сепаратизмом, экстремизмом и терроризмом, а также учёт пациентов в психоневрологических диспансерах, наркологических и психиатрических больницах; Washington Post) |
Alex_Odeychuk |
1249 |
0:10:06 |
eng-rus |
Gruzovik botan. |
nemophila |
немофила (Nemophila) |
Gruzovik |
1250 |
0:10:03 |
eng-rus |
éduc. |
notes for students |
памятка для студентов |
Johnny Bravo |
1251 |
0:09:28 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
be silent |
немотствовать |
Gruzovik |
1252 |
0:08:37 |
eng-rus |
Gruzovik obsol. |
silent |
немотный |
Gruzovik |
1253 |
0:08:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
devoid of symbolic value |
немотивированный |
Gruzovik |
1254 |
0:07:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
lack of motivation |
немотивированность |
Gruzovik |
1255 |
0:07:34 |
rus |
éduc. |
олицетворение |
синоним |
SirReal |
1256 |
0:07:18 |
eng-rus |
Gruzovik figur. |
silence |
немота |
Gruzovik |
1257 |
0:07:16 |
eng-rus |
figure d. |
a synonym for |
олицетворение (он стал олицетворением страха – he became a synonym for fear) |
SirReal |
1258 |
0:06:32 |
eng-rus |
Gruzovik naut. |
landman |
неморяк |
Gruzovik |
1259 |
0:06:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
unlined |
неморщинистый |
Gruzovik |
1260 |
0:05:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
lacking morphological expression |
неморфологизованный |
Gruzovik |
1261 |
0:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
nonmorphemic |
неморфемный |
Gruzovik |
1262 |
0:04:14 |
eng |
abrév. entr. |
EPSA |
European Public Sector Award |
Ker-online |
1263 |
0:03:38 |
eng-rus |
Gruzovik naut. |
nonmarine |
неморской |
Gruzovik |
1264 |
0:03:02 |
eng-rus |
Gruzovik botan. |
nemorose |
неморальный |
Gruzovik |
1265 |
0:01:29 |
eng-rus |
Gruzovik entom. |
nemopterid |
немоптера (a Palearctic genus of insects of the family Nemopteridae or spoonwings) |
Gruzovik |