Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Anglais
⇄
Afrikaans
Allemand
Anglais
Arabe
Espagnol
Espéranto
Estonien
Finnois
Français
Gaélique écossais
Grec
Hongrois
Italien
Japonais
Langues chinoises
Latin serbe
Néerlandais
Ouzbek
Polonais
Russe
Ukrainien
Termes
pour sujet
Pratique notariale
contenant
certify
|
Toutes les formes
|
correspondances exactes uniquement
Anglais
Russe
certify
a copy
засвидетельствовать копию
certify
a copy
свидетельствовать копию
certify
a copy
заверять копию
certify
the genuineness of the signature of
свидетельствовать подлинность подписи
(
Johnny Bravo
)
hereby
certify
and attest that
настоящим свидетельствую, что
(
Johnny Bravo
)
hereby
certify
and attest that
настоящим удостоверяю, что
(
Johnny Bravo
)
hereby
certify
that
настоящим удостоверяю, что
(
Johnny Bravo
)
hereby
certify
that
настоящим свидетельствую, что
(
Johnny Bravo
)
I
certify
this to be a true copy of the original document
я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа
(соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа")
ART Vancouver
)
I
certify
this to be a true of the original
я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа
(
Johnny Bravo
)
I do hereby
certify
that this is a true and complete copy of the original document
свидетельствую верность этой копии с подлинником документа
(
Johnny Bravo
)
I further
certify
that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist
я также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена
каким-либо
лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало
каких-либо
препятствий для заключение предполагаемого брачного союза
(
Johnny Bravo
)
I further
certify
that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.
в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов, неоговорённых исправлений, особенностей нет
(
4uzhoj
)
I further
certify
that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.
в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет
(
4uzhoj
)
I hereby
certify
that this document has been presented to today as an original
я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа
(
Johnny Bravo
)
it does not
certify
the content of the document for which it was issued
Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан
(
Johnny Bravo
)
the purpose of the Apostille is to
certify
the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp
настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе
this Apostille does not
certify
the content of the document.
Апостиль не подтверждает/удостоверяет подлинность/верность содержания документа
(
Johnny Bravo
)
this Apostille does not
certify
the content of the document for which it was issued
Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан
(
Johnny Bravo
)
this Apostille does not
certify
the content of the document for which it was issued
настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан
this is to
certify
the own hand signature of
настоящим удостоверяется собственноручная подпись
(
Julchonok
)
Obtenir une URL courte