DictionnaireLe forumContacts

 Allemand-Russe dictionnaire - conditions ajoutées par l'utilisateur Oxana Vakula: 900  >>

2.05.2024 17:22:43 частный нотариус freiberuflicher Notar
16.03.2024 18:14:00 cuiss. заварка Kochstück (в хлебопечении)
15.03.2024 18:43:12 готовый к использованию griffbereit
12.03.2024 13:07:42 génér. пенсия за выслугу лет Pension
11.03.2024 18:59:18 génér. пункт первичного приема мигрантов Erstaufnahmeeinrichtung
5.03.2024 19:01:55 суммарное производство Strafbefehl (упрощённое письменное производство; согласно переводу УПК ФРГ uni-potsdam.de)
5.03.2024 18:33:18 управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством Fahren ohne Fahrerlaubnis
5.03.2024 12:07:49 срочная жалоба sofortige Beschwerde (§ 311 УПК Германии)
27.02.2024 14:28:44 отдел выдачи водительских удостоверений Fahrerlaubnisbehörde
26.02.2024 15:41:06 ходатайство о рассрочке уплаты Antrag auf Ratenzahlung (напр., денежного штрафа по уголовному производству или административного штрафа)
20.02.2024 12:13:55 constr. энергопаспорт здания Energieverbrauchsausweis
20.02.2024 12:12:42 constr. энергетический паспорт здания Energieverbrauchsausweis
20.02.2024 12:06:52 вышесказанное не распространяется на hiervon ausgenommen
13.02.2024 12:37:51 génér. фонд поддержки Förderstiftung
12.02.2024 23:14:01 génér. Закон о пребывании Aufenthaltsgesetz (перевод полного названия закона)
12.02.2024 17:22:26 налоговый агент Steuerpflichtiger (Steuerpflichtiger ist nach der weiten Legaldefinition des § 33 AO unter anderem, wer eine Steuer für Rechnung eines Dritten einzubehalten und abzuführen hat, also der Steuerzahler wie z. B.der Arbeitgeber bei der Lohnsteuer.)
12.02.2024 14:28:52 налоговый агент Steuerzahler (So ist z. B. der Arbeitgeber bei der Lohnsteuer der Steuerzahler, der Arbeitnehmer der Steuerschuldner. / Налоговый агент — лицо в российском налоговом законодательстве, на которое возложены обязанности по исчислению, удержанию у налогоплательщика и перечислению налогов в бюджет. bpb.de)
29.01.2024 17:49:45 médic. коннективность Konnektivität
10.01.2024 12:47:38 cuiss. сырная тарелка Käseplatte
10.12.2023 23:20:12 место происшествия Ereignisort
17.11.2023 0:00:34 génér. пункт временного расположения граждан Notunterkunft
31.10.2023 0:13:15 génér. задевать touchieren (Beim Einparken ist es schnell passiert: Schon hat man ein anderes Fahrzeug touchiert.)
18.10.2023 17:40:21 génér. заклеить камеру велосипеда Fahrradschlauch flicken
26.09.2023 20:55:39 génér. расшифровка "чёрного ящика" Flugschreiberanalyse
26.09.2023 20:55:39 génér. расшифровка "чёрного ящика" Flugschreiberauswertung
20.09.2023 22:25:57 génér. вращающаяся менажница Kabarett mit Drehteller
20.09.2023 22:23:13 génér. вращающаяся менажница Dreh-Kabarett
20.09.2023 22:17:40 génér. менажница Kabarett-Teller
12.09.2023 22:01:23 génér. протирочное сито Passiermühle
12.09.2023 22:00:55 génér. протирочное сито flotte Lotte
12.09.2023 18:04:31 génér. предупреждение об обязанности свидетеля давать правдивые показания Ermahnung zur Wahrheit
20.06.2023 22:52:14 inform. дымное дерево Perückenstrauch
27.05.2023 10:27:58 génér. шелтер Frauenhaus
25.05.2023 8:29:13 génér. конкурс чтецов Rezitatorenwettbewerb
10.03.2023 15:38:13 génér. оборудованные для пожилых людей seniorengerecht
5.03.2023 16:46:44 génér. массовое ДТП Karambolage
16.02.2023 15:15:37 éduc. составление тематической карты Erstellen einer thematischen Karte
16.02.2023 13:52:24 génér. геодезическая сеть Vermessungsnetz
16.02.2023 13:50:30 génér. топографическое черчение topographisches Zeichnen
16.02.2023 13:44:43 génér. земельно-информационная система Grundstücksinformationssystem
15.02.2023 19:45:48 génér. инженерное обустройство территории Erschließung von Grundstücken
23.01.2023 15:29:06 génér. трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в Германии Aufenthaltsgesetz (перевод полного названия закона)
27.12.2022 16:43:03 génér. смена эпох Zeitenwende
2.12.2022 17:53:41 génér. протокольная запись Protokollnotiz (дипломатический термин)
22.11.2022 12:37:57 génér. встреча с читателями Lesung
11.11.2022 12:04:01 éduc. полный курс vollständiger Studiengang
4.11.2022 11:42:37 порядок расчётов Zahlungsregelung (или во мн. ч. Zahlungsregelungen)
16.09.2022 11:49:00 звездочка для документов Siegeloblate mit Prägesiegel
15.06.2022 15:02:04 génér. перед мысленным взором vor dem geistigen Auge
13.06.2022 23:58:14 génér. вылететь на встречную полосу in den Gegenverkehr geraten
7.04.2022 15:52:52 лицевая сторона паспорта Passkartenvorderseite
4.04.2022 13:19:35 реестр записи актов гражданского состояния Standesregister
23.03.2022 15:11:33 открывать производство по делу о несостоятельности Insolvenzverfahren eröffnen
23.03.2022 14:56:29 исключение общества из реестра Löschung der Gesellschaft (из Закона (ФРГ) об обществах с ограниченной ответственностью)
22.03.2022 13:46:35 за счёт кого-либо и на риск кого-либо für Rechnung und auf die Gefahr (напр., в договорах: "за его счет и на его риск")
21.03.2022 16:39:16 применяется право unterliegt dem Recht
21.03.2022 16:31:51 сумма уставного вклада Stammeinlage
21.03.2022 13:12:54 прочие условия Sonstiges (договора)
16.03.2022 13:35:14 éduc. журнал учебных занятий Klassenbuch
16.03.2022 13:30:01 éduc. пробная практика Unterrichtspraktikum (пробная практика в школе – педагогическая практика)
16.03.2022 13:10:17 génér. общая биология allgemeine Biologie
13.03.2022 17:07:31 génér. менеджер по клиническим исследованиям и фармаконадзору Manager für klinische Studien und Pharmakovigilanz
13.03.2022 16:02:41 médic. серьёзное нежелательное явление schwerwiegendes, unerwünschtes Ereignis ( в рамках клинических исследований)
12.03.2022 19:10:15 génér. специалист по регистрации лекарственных средств Spezialist für Arzneimittelzulassung
12.03.2022 16:16:45 prod. сушка таблетки-ядра Kerntrocknen
12.03.2022 16:10:56 prod. сухое гранулирование Trockengranulieren
12.03.2022 16:09:55 prod. влажное гранулирование Feuchtgranulieren
12.03.2022 16:05:53 prod. весовая Einwaage
12.03.2022 16:05:53 prod. весовая комната Einwaage
12.03.2022 15:43:39 logist. единица складского хранения lagerhaltende Einheit
12.03.2022 14:45:40 prod. логисика цепей поставок SC-Logistik
24.02.2022 23:33:24 figur. прессовать die Daumenschrauben anziehen
24.02.2022 23:32:16 figur. брать в тиски die Daumenschrauben anziehen
24.02.2022 23:32:16 figur. закручивать гайки die Daumenschrauben anziehen
24.02.2022 11:13:34 génér. закрыть воздушное пространство Luftraum schließen
16.02.2022 17:28:53 génér. боди-распашонка с запахом Wickelbody
15.02.2022 0:18:49 génér. путём проб и ошибок durch Versuch und Irrtum
3.02.2022 19:45:11 appar. автоклав с орошением Berieselungsautoklav
30.11.2021 23:35:51 inform. "медвежья болезнь" Reizdarmsyndrom
30.11.2021 23:35:10 inform. "медвежья болезнь" Reizdarm
25.11.2021 22:50:14 obsol. великий дядя Großonkel
24.11.2021 17:42:49 génér. отделение неотложной урологии Urologischer Notfalldienst
24.11.2021 17:41:05 génér. отделение неотложной кардиологии Brustschmerzambulanz
24.11.2021 17:19:47 génér. Служба неотложной стоматологической помощи Zahnärztlicher Notdienst
23.11.2021 16:24:39 progr. футер Fußbereich
23.11.2021 16:21:47 progr. показать больше mehr anzeigen (кнопка)
23.11.2021 15:45:04 ordin. перейти к основному контенту zum Inhalt springen
23.11.2021 15:43:21 ordin. перейти к навигации по страницам zur Navigation springen
23.11.2021 14:22:00 idiom. дудеть в одну дуду ins gleiche Horn blasen
21.11.2021 19:52:35 génér. подробнее mehr
21.11.2021 19:52:11 génér. подробнее mehr erfahren
18.11.2021 12:10:09 médic. гемостазеология Hämostaseologie
12.11.2021 18:42:59 génér. социальное проектирование Social Design
12.11.2021 18:23:30 génér. некоммерческий сектор Nonprofit-Bereich
12.11.2021 18:23:30 génér. некоммерческий сектор Nonprofit-Sektor
12.11.2021 18:23:30 génér. некоммерческий сектор Dritter Sektor
11.11.2021 16:56:58 génér. судебная система Gerichtsorganisation
3.11.2021 18:09:45 génér. евроключ Euroschlüssel (для общественных туалетов для инвалидов)
3.11.2021 17:55:04 génér. соответствует требованиям доступности для лиц с ограниченными возможностями barrierefrei zugänglich
1.11.2021 11:07:16 génér. молокомат Milchautomat

1 2 3 4 5 6 7 8 9