Sujet: file impeachment charges prat. Пожалуйста, помогите перевести.file impeachment charges Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может "сформировать (сформулировать) пункты обвинения и инициировать процедуру импичмената" (снятия президента с поста)? |
Президент Российской Федерации может быть отрешен от должности Советом Федерации только на основании выдвинутого Государственной Думой обвинения в государственной измене или совершении иного тяжкого преступления, подтвержденного .......... Решение Государственной Думы о выдвижении обвинения и решение Совета Федерации об отрешении Президента от должности должны быть приняты........... и т.д. |
S'il vous plaît, vous vous connectez sur le site ou vous inscrivez pour écrire sur le forum |