|
|
заг. |
гарантия; патент; ордер (на арест и т. п.); предписание; основание; правомочие; оправдание (he had no warrant for saying that – у него нет основания говорить это); купон; доверенность; ручательство; судебное распоряжение; ордер на арест; приказ о присвоении звания уорент-офицера; полномочия; заказ-наряд; мандат; опцион; право купить или продать фиксированную сумму; лицо, отдающее приказание; командировочное удостоверение (for traveling on official business); наряд; ручательств; жалоба (в официальные органы: no official warrant was ever sworn out against him — ни одной официальной жалобы на него не поступало Olya34); ответственное лицо; право; уполномочение; повеление; позволение; соизволение; приказ о взятии под стражу; приказ о задержании; привилегия; порука; поручительство; разнарядка (Alex Lilo) |
Gruzovik |
направление |
авто. |
документ |
амер. |
залоговое свидетельство (присоединяемое к бланку складского свидетельства) |
банк. |
купон облигации; право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода; расписка; свидетельство; свидетельство долга; право купить фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода; право продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода; купон (акции, облигации) |
бухг. |
купон (облигации); подписной сертификат |
бізн. |
доказательство; подтверждение; моральное право |
бірж. |
купон на получение дивиденда |
військ. |
разрешение; требование; уорент-офицер; подведение итогов (Yurii_Pryzyhlei); ордер |
геолог. |
огнеупорная глина; подстилающая глина |
дип. |
оправдание (каких-либо действий); моральное право |
ек. |
купон (облигации, акции); право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода; гарант; расписка (квитанция); свидетельство (документ); поручительство (guaranty) |
ел. |
ордер для платежа |
застар. |
заступник; защитник |
Макаров |
залог; основание для (чего-либо); плотная подстилающая глина |
МВФ |
подписной варрант (financial derivatives); варрант на покупку акций (financial derivatives) |
мор. |
варрант (свидетельство, выданное складом в хранении груза); ордер (напр., на арест) |
мор.пр. |
ордер (на обыск, арест) |
нафт. |
гарантирует |
нотар. |
справка |
розм. |
командировка (for traveling on official business) |
сист.безп. |
распоряжение |
страх. |
справка-счёт (ОСАГО alex) |
суднобуд. |
приказ о присвоении звания мичмана |
торп. |
наряд (документ) |
фін. |
долговая расписка (Alexander Matytsin); варрант (почти противоположность опциону yerlan.n) |
юр. |
варрант; ордер (на обыск, арест и т. д.); ордерный платёжный документ; полномочие; приказ; свидетельство или купон на получение дивиденда; складское свидетельство; складской варрант; удостоверение; оправдание действий; свидетельство на получение дивиденда; приказ о присвоении звания уоррант-офицера; основание для чего-либо оправдание (каких-либо действий) |
юр., АВС |
складочное свидетельство |
юр., бр.англ. |
процентный купон |
Gruzovik, юр. |
наряд |
|
warrant for traveling on official business ['wɔrənt] імен. | |
|
Gruzovik, бізн. |
командировочное удостоверение |
Gruzovik, розм. |
командировка |
|
|
заг. |
служить основанием; ручаться; подтверждать; давать право; ручаться за; требовать (an area that warrants more research – область, требующая большего исследования vanax); обуславливать (give reason or sanction for; justify Tamerlane); поручиться; обусловливать (Stas-Soleil); гарантировать; служить оправданием; давать доверенность; дозволять; узаконивать; защищать; отстаивать; свидетельствовать; утверждать; доказывать; удостоверять; оправдывать; освобождать; избавлять; быть порукой; отвечать за (что-л.) |
Gruzovik |
оправдать (pf of оправдывать); оправдывать; поручиться (pf of поручаться, ручаться) |
бізн. |
окупать затраты; разрешать; уполномочивать |
дип. |
окупать (затраты, усилия) |
застар., розм. |
оправить; оправиться; оправлять; оправляться |
зол.доб. |
обосновывать (Leonid Dzhepko) |
Макаров |
обеспечивать; обеспечить; подтверждать (что-либо) |
маш., застар. |
окупать |
нафт.газ |
заслуживать |
офіц. |
требоваться (Even small real estate transactions warrant an agreement. – Даже при небольших сделках с недвижимым имуществом требуется договор. ART Vancouver); влечь за собой (Ying) |
розм. |
выражать уверенность |
юр. |
обеспечивать (кому-либо что-либо); давать полномочия; давать право (преим.); уполномочивать (преим.); разрешать (преим.); гарантировать (кому-либо что-либо) |
Gruzovik, застар. |
оправить (pf of оправлять); оправлять (impf of оправить) |
|
|
Макаров |
поручиться за (что-либо) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
військ., абрев. |
war |
тех., абрев. |
wrnt |
фін. |
warrant |
юр. |
court order, permit, writ; to guarantee the title to property; A court order telling an officer to do something |
юр., абрев. |
war.; wt |