|
|
заг. |
снегирь (Mermaiden); зарянка (Erithacus rubecola); дрозд (Turdus gen.); малиновка (redbreast) |
біол. |
зарянка (Erithacus rubecula); зарянковая мухоловка (Eopsaltria); дрозд (Turdus) |
зоол. |
лягодон (Lagodon rhomboides); морской петух (Prionotus gen.); малиновка (малиновка, зорька, зорянка, зарянка и ольшанка-разные названия одной и той же птички из семейства мухоловковых) |
ліс. |
зарянка (Erithacus rubecula L.) |
нафт. |
малиновка, зорька, зорянка и ольшанка-разные названия одной и той же птички (Islet); зорька (Islet); ольшанка (Islet); малиновка, зорька, зорянка, зарянка и ольшанка (Islet) |
орніт. |
зарянка (Erithacus); зарянка обыкновенная |
сленг |
пенни |
Gruzovik, орніт. |
зорянка (= зарянка; Erithacus rubecula) |
іхт. |
морские петухи (Triglidae); тригловые (Triglidae) |
|
|
заг. |
Робин (мужское имя); Роберт; Роберт (мужское имя) |
абрев. |
Робин |
розм. |
полицейский; официант |
|
|
сленг |
хороший (That sounds like it's robin. Interex); доброжелательный (Interex) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., ім.прізв., зменш. |
Robert |
|
|
абрев., військ., авіац. |
rocket balloon instrument |
абрев., ел. |
remote on-lime business information network |