|
|
заг. |
депо; склад; хранилище; амбар; сарай; станция (железной дороги); вокзал; базовый склад; железнодорожная станция; каптёрка (Anglophile); запасник (хранилище музейных экспонатов); автотранспортный парк (a place where buses, trains, or other vehicles are housed and maintained. COED Alexander Demidov); плавучая база; деп (indecl); база; пролонгированного действия; складские помещения; складочное место; провиантский магазин; интендантский склад |
буд. |
складское здание; депо (железнодорожное) |
бур. |
база снабжения; гараж |
бібліот. |
книгохранилище; книгохранилище |
військ. |
пункт; парк; учебный центр; складировать; хранить на складе; сборный пункт; учебная часть; запасная часть (Alex Lilo) |
військ., бр.англ. |
центр формирования и подготовки части |
військ., брон. |
пункт технического обслуживания (ПТО); ремонтная база |
дерев. |
штабной пункт лесозаготовительного участка; депо (ж.-д.) |
залізнич. |
грузовой двор; багажная |
комп. |
устройство хранения |
космон. |
ремонтно-складская база |
ліс. |
управление лесозаготовительного участка |
Макаров |
база (судно по обслуживанию др. судов); железнодорожный вокзал |
мед. |
внутримышечная инъекция (gov.au Natalya Rovina) |
нафт.газ |
нефтебаза (MichaelBurov) |
патент. |
хранилище (документов) |
робот. |
накопитель |
розм. |
подсобка (Olya34) |
с/г. |
депо (препарата или вещества) |
спорт. |
стоянка машины |
тех. |
автобусная станция; база (склад); складское помещение |
трансп. |
терминал (Agasphere) |
фарм. |
пролонгированного действия |
фізіол., Макаров |
депо (напр., крови) |
Gruzovik, застар. |
магазейн (= магазин); магазея (= магазин); магазин |
|
|
ООН, зброя |
хранилища |
|
railway depot [ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | |
|
Gruzovik, залізнич. |
депо (indecl) |
|
|
заг. |
запасной; запасный |
IT |
базовый |
|
Англійський тезаурус |
|
depot [ˈdepəʊ], US [ˈdiː-] імен. | |
|
заг. |
medication given by injection (from "Common terms and abbreviations in clinical files" gov.au Natalya Rovina); intra-muscular injection (from "Common terms and abbreviations in clinical files" gov.au Natalya Rovina) |
військ., логіст. |
Set of supplies positioned on the terrain in order to resupply units, and which might require management and maintenance operations. (FRA) |
США |
supply - An activity for the receipt, classification, storage, accounting, issue, maintenance, procurement, manufacture, assembly, research, salvage, or disposal of material; personnel - An activity for the reception, processing, training, assignment, and forwarding of personnel replacements (JP 4-0) |
|
|
абрев. |
Dramatic Educational Performance Opportunity To...; Dramatic Educational Performance Opportunity To .... |