|
|
зв’яз. |
подтверждение (управление передачей, используемое одной оконечной установкой для просылки положительного ответа другой оконечной установке, с которой осуществляется связь) |
прогр. |
символ "подтверждение", символ ~, символ с кодом ASCII 06h (ssn) |
телеком. |
подтверждение |
|
|
автомат. |
знак подтверждения приёма (сообщения) |
|
|
ел. |
символ "подтверждение"; символ с кодом ASCII 06h; символ \~ |
ЗМІ |
подтверждение (управление передачей, используемое одной оконечной установкой для пересылки положительного ответа другой оконечной установке, с которой осуществляется связь); сигнал подтверждения; переспрос |
комп. |
подтверждение приёма; квитирование; автоответ |
Gruzovik, ASCII |
положительная квитанция |
|
|
заг. |
подтвердить (acknowledge the receipt – подтверждать назначение); признавать (ошибки); демонстрировать (MichaelBurov); распознавать; признаваться; указывать (глагол-характеристика); засвидетельствовать (driven); отдавать должное (Рина Грант); подтверждать факт (donor may acknowledge the sponsor’s support sankozh); уточнить (4uzhoj); подтвердить (acknowledge the receipt – подтвердить получение); отзываться (He blinked and looked around; the tone sounded again. "Passenger Rogerson, please acknowledge" Побеdа); отдавать себе отчёт в чем-либо (acknowledging the link between... sankozh); принять к сведению (something Andrey Truhachev); допускать; подтверждать получение (письма, пакета); выражать признательность (за что-либо); осознать; признать; допустить; подтверждать; награждать (за услугу); наградить; быть признательным (за что-либо); быть признанным; отблагодарить; констатировать (Анатолий Д); приветствовать (зрителей или болельщиков в ответ на апплодисменты или другие приветствия denghu); обращать внимание (joyand); отдать дань; подтвердиться; подтверждаться; признаться; сознаваться; сознать; сознаться |
Gruzovik |
сознавать (impf of сознать); уведомлять о получении; уведомить о получении; вознаградить (reward, express thanks for); выражать благодарность за что-либо; выразить благодарность за что-либо; сознать (pf of сознавать) |
бібліот. |
выражать благодарность |
бізн. |
узнавать; удостоверять; опознавать |
військ. |
подтверждаю; уведомлять о получении донесения; уведомлять о получении сообщения; запрос: прошу подтвердить (радиосвязь Val_Ships) |
дип. |
подтверждать (получение чего-либо) |
дип., юр. |
признавать подлинным; подтверждать достоверность |
ек. |
подтверждать (получение) |
ел. |
быть признательным; подтверждать приём; квитировать |
енерг. |
выражать признательность (напр., редактору, рецензенту и др.); подтверждать (напр., получение сообщения) |
застар. |
признавать (ошибки); допускать (ошибки); сознавать (ошибки); удостоверять (в получении); засвидетельствовать документ в надлежащем ведомстве |
зв’яз. |
подтвердите (типовое сообщение по связи); подтверждаю (типовое сообщение по связи); квитировать сигнал (MichaelBurov); посылать сигнал подтверждения (MichaelBurov) |
ЗМІ |
признавать |
мор. |
подтверждать получение и ясность (сообщения, донесения); репетовать (команду); репетоваться (a signal) |
нафт.газ., сахал. |
принять во внимание; принимать к сведению (Sakhalin Energy) |
нотар. |
подтвердить (e.g., receipt of a letter); подтверждать (e.g., receipt of a letter) |
офіц. |
отметить (заслуги: "Did you correspond with Sir Charles?" "I certainly wrote to him once or twice to acknowledge his delicacy and his generosity." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
перен., розм. |
расписаться; расписываться |
рел. |
исповедовать; преклоняться; верить; вознаграждать; почитать; разуметь; уверовать; уповать; уразуметь; преклониться |
розм. |
посчитать |
телеком. |
посылать уведомление о получении (ssn) |
тех. |
подтвердить получение сообщения (the) receipt (of a message); подтвердить приём сообщения (the) receipt (of a message) |
торп. |
подтвердить (получение) |
церк. |
исповедать (= исповедоваться) |
юр. |
соглашаться (Client acknowledges that services are provided "as-available" sankozh); подтверждать своё согласие (4uzhoj) |
юр., АВС |
подтверждать своё понимание (pelipejchenko) |
юр., автор. |
указать (I will acknowledge the source of your material – Я укажу источник... Inna Oslon) |
Gruzovik, перен. |
исповедаться (= исповедоваться); исповедоваться (impf and pf); отдать дань; расписаться (pf of расписываться); расписываться (impf of расписаться) |
Gruzovik, розм. |
посчитать |
IT |
подтверждать приём (сообщения); квитировать (сообщение) |
|
|
авіац. |
Подтвердите (типовое сообщение по связи) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., космон., військ. |
ACK (Communications protocol) |
|
|
авіац., Канада |
An expression used in radiocommunication meaning "Let me know that you have received and understood this message." |