| |||
boss shot; flub; mischance (mishap: the smallest mischance could spell disaster for our plan Val_Ships); mishap (the smallest mishap could spell disaster for us Val_Ships); overlook (this was an overlook on my part Рина Грант) | |||
screw up; misstep; botch-up; blunder | |||
boner; mistake; slip | |||
hiccup (MichaelBurov) | |||
bobble; boss-shot; boob | |||
ringxiety (феномен, когда кажется, будто бы мы слышим звонок телефона или звук сообщения mahavishnu) | |||
minor slipup; small slipup | |||
miss (= промах); boner (= промах); mistake (= промах); slip (= промах) | |||
swing and a miss (Taras) |
промашка: 18 фраз в 5 тематиках |
Загальна лексика | 9 |
Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 1 |
Макаров | 2 |
Прислів’я | 3 |
Розмовна лексика | 3 |