СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
задеть дієсл.наголоси
заг. hurtle; affect (emotionally); pique; wound (he was wounded in his deepest affections – он был оскорблён в своих лучших чувствах); scrape; catch (He was caught up in the blast. – Его задело взрывной волной. 4uzhoj); derogate; offend; raze; rub; become personal (кого-либо); hurt someone's feelings; walk into (Mermaiden); give one a dig (замечанием); have a dig at (замечанием); get to (someone); морально Баян); wing (в значении ранить Telecaster); ruffle feathers (Whether or not this document ruffled feathers among the 48 treaty nations nobody knows, since the meetings are closed to outside observers and the contents of the discussions are not disclosed. TG Alexander Demidov); rub someone the wrong way (kriemhild); irk (Liv Bliss); nettle; reach (шпагой, рапирой); shave; touch (обыкн. p. p.); dent (It'll be nearly impossible to keep from speaking your mind in a way that doesn't dent a few sensitive egos, so be ready to do a little damage control. VLZ_58); whack (Apologizing in Russian isn’t, at first glance, very complicated. You get used to rattling off извините (excuse me) or простите (forgive me) whenever you step on someone’s toe in the metro or whack someone with your backpack on the street. themoscowtimes.com); be negatively perceived (did you realize your comment could be negatively perceived? SirReal); brush up against (6Grimmjow6); hit; brush against; catch (on); snag (on); arouse; whet (one’s curiosity); graze
Gruzovik hit; strike against (pf of задевать)
Игорь Миг get under the skin; annoy
авто. score
амер. sideswipe (бортом); clip (за что-либо; The plane lost control, clipping power cables as it fell. Val_Ships)
дип. take a potentiality at (кого-либо)
л.атл. stumble (on the hurdle, барьер)
Макаров barb; have a fling at (кого-либо); brush against (слегка коснуться); catch up; hurt; hurt someone's feelings (кого-либо); pain someone's feelings (кого-либо); take a pot shot at (someone – кого-либо); take a pot shots at (someone – кого-либо); take pot shots at (someone – кого-либо)
мат. touch
н.тенн. clip (the ball just clipped the net – мяч едва задел сетку SirReal)
розм. get under someone's skin (суметь сознательно обидеть Marina_Onishchenko); step on someone's toes (чьи-лбо чувства) to upset someone, esp. by getting involved in something that is their responsibility 4uzhoj); trigger (чьи-либо чувства joyand)
рідк. barb (за живое)
сленг reach
спорт. catch a piece of (The puck caught a piece of the goalie and went in. VLZ_58)
суднобуд. foul
хокей get a piece of a shot Brandon Saad got a piece of Duncan Keith's shot for a power-play goal., т.е. полевой игрок задел шайбу, изменив направление её полёта. With 16 seconds remaining, Arizona's Mike Smith got a piece of a shot by Chicago's Andrew Shaw. The puck trickled away from him and almost slid completely across the goal line before it was cleared.. В данном случае вратарь задел шайбу, не позволив ей пересечь линию ворот. (VLZ_58)
Gruzovik, перен. hurt (pf of задевать); sting (pf of задевать)
слегка задеть дієсл.
заг. brush; brush against
задев дієсл.
нав. grounding
задеть: 258 фраз в 22 тематиках
Американський вираз не написання3
Бізнес1
Британський вираз не написання1
Волейбол1
Загальна лексика158
Засоби масової інформації1
Зброя та зброярство1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм13
Каспій1
Легка атлетика1
Мінералогія2
Макаров44
Медицина1
Морський термін1
Настільний теніс1
Образно3
Переносний сенс6
Прислів’я5
Психологія1
Розмовна лексика8
Сленг3
Спорт2