СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | прислівник | до фраз
действительно присл.наголоси
заг. truly; in troth; so it is; in very deed; for all intents and purposes (Olegus Semerikovus); seriously (Anglophile); do (в сочетании с инфинитивом, усилительное значение Notburga); really and truly; in act; as I live; in effect; to all intents and purposes; it is true that (Stas-Soleil); admittedly (Admittedly, it looks as if = Действительно, выглядит так, как будто promo); I admit that (promo); this can be proved as follows (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.); as a matter of fact (kee46); really; in point of fact; actually; yea (выражает недоверие, иронию и т. п.); quite; too (they say he is the best student. And he is too – говорят, он лучший студент. И это действительно так); in reality; in truth; sure enough; materially (Svetozar); quite so ("Why didn't she say so?" "Quite so. Why didn't she say so?"); effectually; efficaciously; eventually; in good sooth; intrinsically; legally; powerfully; safely; in sooth; substantially; of a truth; unfeignedly; validly; verily
Игорь Миг truth be told
амер. honest to God; honest to goodness; for fair
застар. perdy; perdie; soothly
космон. effectively
Макаров demonstrate (вводное слово в выкладках выводе зависимостей и т. п.)
мат. genuinely
науков. true
ритор. in a real way (Alex_Odeychuk)
розм. you got me (VLZ_58); fair enough (реакция на чей-либо довод, замечание 4uzhoj); all right ("Son, I could use a five dollar bill so rough Abe Lincoln's whiskers would be all lathered up with sweat." I gave him one. I looked at it before I passed it over. It was Lincoln on the five, all right. (Raymond Chandler) – на пятёрке действительно был изображён Линкольн ART Vancouver); real; with witness
сленг for real; Nada
тех. this can be proved as follows; see this, let us (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.); demonstrate
торг. net (о платеже эльдар)
юр. arguido (the "arguido", or only named suspect ivann)
ідіом. deep down (Interex)
ірон. quotha
действительно! прикм.
застар., ірон. quotha
ідіом. I mean it! (Andrey Truhachev)
действительный прикм.
заг. voting; actual (actual speed – действительная скорость; actual capital – действительный капитал); valid (The ticket is valid for three months. cambridge.org); active (о залоге); virtual; operative; factual; available; objective; true; intrinsic; good and valid title (Lavrov); intrinsical; operant; current (о документе twinkie); just; of use; good for (Bonuses are good for one year-Бонусы действительны в течение года kefiring); real; perficient; absolute; in good standing (в значении "не просроченный" – о лицензии, членстве (т. е., например, вовремя уплачены членские взносы) и т. п.: University degree in counselling, social work, psychology or psychiatry, with current valid certification in good standing is required 4uzhoj); operational; actual (actual speed – действительная скорость); effective; effectual; authentical; in being; bodily; elicit; in force (документ); of force (документ); legal; potent; powerful; prevailing; prevalent; safe; transitive (глагол); unfeigned; unideal; veritable; virtuous
Gruzovik operating; in-force
автомат. net (напр., о скорости)
банк. spot
бізн. authentic; de facto
військ. operable; active
геолог. working
грам. active (действительный залог – active voice Annavanna); active (глагол); sprunt (глагол)
дерев. actual
застар. potential; sooth
книжн. substantive
комп. current
конт. verified (verified request sankozh)
лат. in esse
Макаров forceful; practical; semitransverse (о полуоси гиперболы); valid (в данном случае)
мат. present
нафт.газ., сахал.р. effective (о контракте, заказе и т.д.)
нотар. good
опт. real (об изображении)
патент. genuine; original; in force
психол. positive; substantial
спорт. valid (результат)
суднобуд. efficacious
фіз. real-valued
юр. good title; efficient; sound; onerary
юр., конт. in good standing and having full capacity to transact business (о состоянии юридического лица – в том смысле, что оно не имеет задолженностей по подаче отчётности и т.п., в отношении него не инициировано никаких процедур и проч. Не путать с "duly incorporated" (зарегистрированное должным образом/в установленном порядке): А business entity which is either registered with or chartered by a government agency is said to be in good standing if it has filed and continued to file all appropriate paperwork with the government agency which provides its charter, and has paid all fees which are due for its charter or the renewal thereof. Note that being in good standing simply means the entity has kept all paperwork related to its charter and yearly renewal up to date and that all fees have been paid. It is possible for a corporation to be simultaneously, say, in bankruptcy or delinquent on its taxes, but as long as the paperwork and fees are current with the chartering authority, the entity will still be in "good standing." 4uzhoj)
действителен прикм.
Gruzovik in force
мат. is real
пожеж. applies to (applicable for (схема) OLGA P.)
действительные прикм.
дерев. actual dimensions
действительное прикм.
заг. esse
действительно присл.
заг. distinctly (suburbian); continues to be (в текстах справок ("действительно является"). Данный вариант перевода более применителен по отношению к юридическим лицам. По отношению к людям слово "действительно" в переводе на английский язык следует опускать (действительно занимает должность бухгалтера – is (или to the date hereof was) an accountant at/with...) 4uzhoj); objectively; definitely (zeev); so (указывает на подтверждение предшествующего высказывания); indeed; factually (soa.iya); virtuously; allright (обыкн. с вопросительной интонацией Vadim Rouminsky)
застар. availablely
кліше do (+ verb; для выражения усилительного значения: If underwater civilizations do exist, all they need fear from mankind is that we will pollute them out of existence. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") – действительно существуют • I do want to help you. • You do have small veins. • These gloves do come in black, I didn't know that • He told Cheryll that evidence from his personal experiences and career work with terminally ill patients had convinced him that God and life after death do exist. – действительно существуют (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Макаров see this (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.)
тех. in fact
действительно: 2198 фраз в 177 тематиках
SAP технічні терміни1
Абревіатура1
Авіація11
Австралійський вираз9
Автоматика46
Автомобілі17
Агрохімія1
Аерогідродинаміка1
Аеродинаміка2
Аеропорти та керування повітряним рухом1
Американський вираз не написання9
Антени і хвилеводи17
Арабська мова1
Артилерія7
Астрономія7
Бізнес30
Біологія2
Біржовий термін2
Балістика1
Банки та банківська справа24
Британський вираз не написання1
Бронетехніка10
Будівельні конструкції1
Будівництво43
Буріння5
Бухгалтерський облік крім аудиту7
Військовий жаргон1
Військовий термін289
Військово-морський флот1
Вітрильний спорт1
Вибори6
Виробництво2
Високочастотна електроніка1
Водні ресурси4
Гідрологія5
Гірнича справа13
Гіроскопи1
Газові турбіни2
Геологія24
Геофізика21
Граматика4
Громадські організації1
Ділова лексика3
Двигуни внутрішнього згоряння1
Деревообробка1
Дипломатія11
Довкілля1
Дорожня справа4
Екологія2
Економіка53
Екструзія1
Електроніка22
Електротехніка2
Енергетика7
Енергосистеми4
Європейський банк реконструкції та розвитку26
Європейський Союз2
Загальна лексика311
Загальне право англосаксонська правова система1
Залізничний транспорт17
Засоби масової інформації22
Зброя та зброярство12
Зв’язок1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм3
Імунологія1
Інвестиції7
Інтернет1
Інформаційні технології25
Інформаційна безпека та захист даних14
Іронічно1
Історія8
Кабелі та кабельне виробництво1
Канцеляризм1
Картографія3
Квантова електроніка1
Кліше2
Комп'ютери3
Контроль якості та стандартизація5
Корпоративне управління2
Космонавтика23
Лінгвістика4
Література1
Лайка1
Латинська мова2
Логістика2
Мікроелектроніка2
Магнетизм2
Майкрософт1
Макаров176
Математика47
Матеріалознавство1
Машини та механізми1
Машинобудування2
Медицина3
Медична техніка6
Менеджмент1
Металургія12
Метрологія5
Механіка3
Морське право2
Морський термін42
Мостобудування2
Навігація3
Нанотехнології4
Насоси1
Науковий термін12
Науково-дослідницька діяльність1
Нафта16
Нафта і газ11
Нафтогазова техніка4
Нафтопромисловий1
Нейронні мережі1
Нерухомість1
Нотаріальна практика4
Образно1
Онкологія2
Оптика розділ фізики1
Освіта4
Офіційний стиль2
Охорона праці та техніка безпеки1
Підводне плавання1
Паспорт безпеки речовини1
Патенти38
Пивоваріння2
Податки2
Поетична мова1
Пожежна справа та системи пожежогасіння1
Поліграфія2
Політика4
Прислів’я1
Програмування75
Просторіччя1
Профспілки1
Психологія6
Радянський термін або реалія1
Реклама7
Рибництво1
Риторика4
Розмовна лексика5
Сільське господарство4
Сахалін7
Сахалін Р2
Сейсмологія8
Силікатна промисловість1
Системи безпеки4
Сленг9
Соціологія1
Союз-Аполлон2
Спорт3
Статистика2
Страхування22
Суднобудування6
Сучасний вираз1
Текстиль3
Телекомунікації17
Теплотехніка10
Техніка105
Транспорт6
Трибологія1
Трубопровідна арматура1
Трубопроводи1
Туризм1
Фізика10
Філософія1
Фінанси6
Фармація та фармакологія1
Фехтування1
Хімія1
Харчова промисловість4
Холодильна техніка27
Целюлозно-паперова промисловість1
Цивільне право1
Цитати, афоризми та крилаті вирази6
Шахи3
Юридична лексика136
Ядерна фізика2
SAP1