| |||
работать как Папа Карло | |||
ломаться | |||
рвать жилы (VLZ_58); ломать хребет (VLZ_58); надрываться (VLZ_58) | |||
| |||
пахать как каторжный (e.g. You come home from the office and moan: Статью пишу, пашу, как каторжный! => I'm writing an article! I've been working my butt off = >>> literally "working like a convict." || Перевод: M.Berdy, TMT) | |||
мудохаться (VLZ_58); надрывать задницу (Andrey Truhachev) | |||
пластаться (VLZ_58); пахать как папа Карло (Val_Ships); вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake) |
work butt off: 1 фраза в 1 тематиці |
Розмовна лексика | 1 |