|
|
заг. |
холод; холодок (в обращении); гнетущее чувство (CHichhan); прохладность (в обращении); разочарование; расхолаживающее влияние; холодная погода; холодность (в обращении); дрожь; прохлада; стылость (alexs2011); озноб; простуда; закалка; охлаждённое состояние |
Gruzovik |
лихорадочная дрожь |
авто. |
металлическая литейная форма; отбеливание; отбелённый слой (корка); резкое охлаждение; охлаждение |
автомат. |
быстрое охлаждение; отбел (дефект отливки) |
вульг. |
вызывающий дрожь |
жарт., застар. |
цыганский пот пробирает (пронимает) |
залізнич. |
закаливание |
звар. |
изморозь (MichaelBurov) |
матеріалозн. |
холодильник в литейной форме |
маш., застар. |
чугунная литейная форма |
мед. |
зябкость; лихорадка |
мет. |
отбел (при литье чугуна) |
мет., звар. |
охлаждающая накладка; охлаждающая подкладка |
нарк.жарг. |
синтетический каннабиноид |
розм. |
холодок |
с/г. |
заморозок |
суднобуд. |
чугунная форма для литья |
тепл. |
охлаждающая панель (в слоевой топке) |
тех. |
изложница; кокиль; металлическая форма; отбел (дефект чугунного литья); тело слитка (часть слитка ниже прибыли); холодильник (в литейной форме) |
|
|
заг. |
мурашки (macrugenus); страшилки (sea holly); ужастики (sea holly) |
біот. |
простуда; холод; охлаждать; замораживать |
військ., ЗМУ |
озноб |
тех. |
мелкая рябь (Lialia03) |
|
|
ЗМІ |
язык программирования для телекоммуникационных систем, предложенный МККТТ, CHILL является языком высокого уровня со средствами программирования задач реального времени |
|
|
заг. |
мурашки по коже (bigmaxus); холодок по коже (bigmaxus) |
|
|
сленг |
банка холодного пива (Interex) |
|
chill in relations [ʧɪl] імен. | |
|
Gruzovik, діал. |
остуда |
|
|
заг. |
охлаждать; охлаждаться; приводить в уныние; охладить; чувствовать озноб; простуживать; попуститься (KeCH); удручать; успокоиться (Tanya Gesse); расслабляться (канадский сленг, "Расслабься, успокойся" murawki); прохлаждаться (User); замораживать (на льду, в холодильнике); испугать; лишать бодрости; разочаровывать; вымораживаться; замораживаться; нахолодить; остудиться; остужаться; отбеливаться; отбелить; отбелиться; охолаживать; подмораживать; подмораживаться; леденить; застывать; остудить; закаливать; леденеть; привести в уныние; студить; холодеть; расхолаживать; заморозить; отнимать бодрость; подморозить; холодить; холодиться; спустить пар (Artjaazz); сбросить пары (Artjaazz) |
Gruzovik |
выморозить (pf of вымораживать); охолаживать (impf of охолодить; = охлаждать); холодить (impf of нахолодить); охолодить |
Игорь Миг |
балду гонять (You've been chilling for three months); ничего не делать (You've been chilling for three months.); положить в холодильник (I'm chilling some wine for us.) |
авто. |
отбеливать (отливку) |
автомат. |
быстро охлаждать |
буд. |
отбеливать |
ек. |
подавлять (напр., конкуренцию A.Rezvov) |
застар. |
ледянить (= леденить) |
застар., перен. |
ледянить |
кул. |
остужать |
лив.вир. |
образовывать отбел (CG irons are more prone to chill than grey irons but less likely to chill than ductile iron. VLZ_58) |
Макаров |
выхолаживать; выхолодить |
мет., літ. |
резко охлаждать |
метео. |
морозить |
нафт., хім. |
замораживать |
розм. |
отрываться (бурно отдыхать Viacheslav Volkov; прохлаждаться (валяться, бездельничать, отдыхать) No dancing, let's just chill out - Никаких танцев, давай просто поваляемся. QueenXX); выстуживаться; застуденеть; застудиться; застуживаться; настудиться; настуживаться; настывать; настынуть; настыть; остуживать; отдохнуть (We went to Jericho Beach to chill for a while. • I truly enjoy the moments I get to chill with my friends or head out on a hike into the backcountry. ART Vancouver); отдыхать (Alexander Akopov); расслабиться (just chill, you're on holiday Val_Ships); настужать (= настуживать); прохолодить (Это глагол, а не существительное; pf of прохолаживать); простудить; простужать; прохолаживать; прохолаживаться; прохолодить; прохолодиться; студиться |
сленг |
игнорировать; разозлить (кого-то); считать что-то подозрительным; убить; пренебрегать; убавить пыл (Rashid29); тупить (vladim_i_rich); расслабляться (Alexander Akopov); согласиться на превосходство кого-то над собой; помочь кому-то, не отдавая себе в этом отчёта; спокойно принять решение; избежать жалобы при решении проблемы; отказать кому-то в продаже наркотиков; потерять уверенность |
суднобуд. |
отливать в изложницах; закалять в изложницах |
тех. |
отливать в изложницы; вымораживать; закалять; замерзать; закаляться; закалить |
хім. |
отливать в кокилях; тускнеть |
Gruzovik, застар. |
хладеть |
Gruzovik, перен. |
оледенить |
Gruzovik, розм. |
выстудить (pf of выстуживать); выстуживать (impf of выстудить); настудить (pf of настуживать); настуживать (impf of настудить); знобить; настывать (impf of настыть); настынуть (pf of настывать); настыть (pf of настывать); простужать (impf of простудить); прохолаживать (impf of прохолодить); остуживать (= остужать); студенеть; застудить (pf of застуживать); застуживать (impf of застудить) |
Gruzovik, тех. |
отбелить (pf of отбеливать) |
|
|
заг. |
холодный; студёный; прохладный; неприветливый; бесчувственный; чёрствый; озябший; неприятно холодный; расхолаживающий; освежающий; закалённый; нечувствительный; обескураженный |
діал., фольк., поет. |
остуда |
мед. |
алгидный |
рідк. |
ознобь (Супру); продрожье (Супру) |
сленг |
не оказывать сопротивления при аресте; без истерики принять решение; замечательно; хладнокровный (alikssepia); великолепно; замочить (убить Rashid29) |
|
|
ідіом. |
успокойся! (Ivan Pisarev) |
|
|
рідк. |
охолонуть (дать остыть Супру) |
|
|
комп., мереж. |
язык программирования для телекоммуникационных систем |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
CCITT HIgh Level programming Language (CCITT) |
|
|
абрев., телеком. |
CCITT High Level Language; CCHT High Level Language |