1 |
23:55:52 |
eng-rus |
мед. |
immunological checkpoint |
иммунологическая контрольная точка |
Andy |
2 |
23:53:39 |
eng-rus |
назв.лік. |
blinatumomab |
блинатумомаб |
Andy |
3 |
23:49:34 |
eng-rus |
аерогідр. |
percent open area |
сквозность |
Nik-On/Off |
4 |
23:39:08 |
eng-ukr |
авіац. |
expected approach time |
очікуваний час заходження на посадку (gov.ua) |
bojana |
5 |
23:34:39 |
rus-ita |
заг. |
ваза для срезанных цветов |
fioriera |
Avenarius |
6 |
23:27:50 |
eng-rus |
онк. |
graft versus lymphoma |
трансплантат против лимфомы |
Andy |
7 |
23:19:07 |
rus-ita |
фарм. |
в необходимом количестве |
quanto basta |
Avenarius |
8 |
23:09:12 |
rus-ita |
авто. |
одноместный автомобиль |
monoposto (un'automobile il cui abitacolo è realizzato per ospitare esclusivamente il pilota) |
Avenarius |
9 |
23:02:07 |
rus-ita |
араб. |
базар |
suk |
Avenarius |
10 |
23:01:52 |
rus-ita |
араб. |
арабский рынок |
suk (nelle città arabe, mercato, bazar) |
Avenarius |
11 |
22:28:42 |
rus |
абрев. військ. |
ПВД |
пункт временной дислокации |
MichaelBurov |
12 |
22:18:28 |
eng-rus |
заг. |
within the meaning of |
по смыслу |
Stas-Soleil |
13 |
22:09:58 |
rus-ger |
мед. |
клетка Ходжкина |
Hodgkin-Zelle (слово женского рода) |
Паша86 |
14 |
22:09:31 |
eng-ukr |
авіац. |
calculated take-off time |
слот (CTOT: розрахований час, у який повітряне судно повинно виконати зліт gov.ua) |
bojana |
15 |
22:09:26 |
rus-ger |
мед. |
клетка Березовского-Штернберга |
Berezovsky-Sternberg-Zelle (слово женского рода) |
Паша86 |
16 |
22:08:59 |
eng-ukr |
авіац. |
controller-pilot data link communications |
зв'язок "диспетчер – пілот" (CPDLC gov.ua) |
bojana |
17 |
22:07:51 |
eng-ukr |
авіац. |
visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions |
видимість, хмарність та поточні погодні умови кращі, ніж зазначені величини та умови (CAVOK gov.ua) |
bojana |
18 |
22:05:30 |
eng |
абрев. авіац. |
CAVOK |
visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions (видимість, хмарність та поточні погодні умови кращі, ніж зазначені величини та умови gov.ua) |
bojana |
19 |
22:04:24 |
rus-heb |
заг. |
говорить без задней мысли |
להסיח לפי תומו (он) |
Баян |
20 |
21:56:50 |
rus-heb |
заг. |
шутить |
להתלוצץ |
Баян |
21 |
21:49:50 |
eng-rus |
заг. |
crock |
враньё |
vogeler |
22 |
21:17:21 |
eng-rus |
трансп. |
convenient transportation options |
удобное транспортное сообщение |
sankozh |
23 |
21:15:50 |
rus-ger |
мед. |
полиморфные лимфоцитоподобные клетки |
polymorphe lymphozytenartige Zellen |
Паша86 |
24 |
21:14:59 |
rus-spa |
ідіом. |
тихая гавань |
balsa de aceite (используется для обозначения чего-либо тихого, спокойного и стабильного: "La coyuntura económica del país es todo menos una balsa de aceite. Problemas de todo tipo arrecian y el Gobierno no parece saber cómo atajarlos". wikilengua.org) |
oyorl |
25 |
21:01:12 |
rus-ita |
юр. |
муниципальное образование |
entità amministrativa (Un comune è un'entità amministrativa con limiti territoriali precisi e una sua popolazione: La Giunta Comunale è l'organo esecutivo di un comune, ovvero un'entità amministrativa a livello locale; un'entità geografica amministrativa composta dal territorio comunale; In Lussemburgo, i comuni sono entità amministrative composte da una o più città o villaggi.: entità municipale;) |
massimo67 |
26 |
20:56:55 |
eng-rus |
ліфти |
signal interference |
помехи в сигнале |
translator911 |
27 |
20:48:11 |
fre |
абрев. ек. |
CGP |
conseillers en gestion de patrimoine |
la_tramontana |
28 |
20:42:01 |
eng-ukr |
авіац. |
above mean sea level |
над середнім рівнем моря (gov.ua) |
bojana |
29 |
20:37:08 |
eng-ukr |
авіац. |
above ground level |
над рівнем землі (gov.ua) |
bojana |
30 |
20:36:01 |
eng-ukr |
авіац. |
aerodrome flight information service |
аеродромне польотно-інформаційне обслуговування (gov.ua) |
bojana |
31 |
20:22:11 |
eng-ukr |
авіац. |
automatic direction finding equipment |
автоматичний радіопеленгатор (ADF – АРП gov.ua) |
bojana |
32 |
20:21:46 |
rus-ita |
перен. |
выдержанный |
quadrato |
Taras |
33 |
20:19:57 |
eng-rus |
військ. |
integrated control system for electronic warfare equipment |
комплексная система управления средствами радиоэлектронной борьбы |
Alex_Odeychuk |
34 |
20:19:32 |
rus-ita |
заг. |
ведущий советник |
consigliere principale (consigliere principale presso il/la; consigliere principale del Segretario generale) |
massimo67 |
35 |
20:19:12 |
rus-ita |
перен. |
уравновешенный |
quadrato (cnfr. ingl.: level-headed, well-balanced) |
Taras |
36 |
20:16:49 |
eng-rus |
Росія |
Polevskoy |
Полевской |
igisheva |
37 |
20:11:25 |
rus-ita |
перен. |
спокойный |
quadrato |
Taras |
38 |
20:08:44 |
rus-ita |
перен. |
толковый |
quadrato (tuo fratello è un tipo quadrato) |
Taras |
39 |
20:04:12 |
eng-ukr |
авіац. |
reporting point |
точка передачі донесень (gov.ua) |
bojana |
40 |
20:03:13 |
eng-ukr |
авіац. |
standard instrument arrival |
стандартний маршрут прибуття за приладами (STAR gov.ua) |
bojana |
41 |
20:01:14 |
eng-ukr |
авіац. |
standard instrument departure |
стандартний маршрут вильоту за приладами (SID gov.ua) |
bojana |
42 |
19:56:36 |
eng |
ім’я |
Jaye |
Jay (wiktionary.org) |
Abysslooker |
43 |
19:53:43 |
eng-ukr |
авіац. |
radar identification |
радіолокаційна ідентифікація (gov.ua) |
bojana |
44 |
19:52:09 |
rus-tur |
заг. |
стимул |
uyaran |
Ремедиос_П |
45 |
19:49:09 |
rus-ger |
мед. |
ПАИ |
pathologisch-anatomische Untersuchung |
Паша86 |
46 |
19:43:58 |
eng-ukr |
авіац. |
expedite clearance |
прискорення дозволу (gov.ua) |
bojana |
47 |
19:41:10 |
eng-ukr |
авіац. |
transfer of control |
передача контролю (gov.ua) |
bojana |
48 |
19:38:23 |
eng-ukr |
авіац. |
essential traffic |
основний рух (gov.ua) |
bojana |
49 |
19:37:14 |
eng-ukr |
авіац. |
essential local traffic |
основний місцевий рух (gov.ua) |
bojana |
50 |
19:34:08 |
eng-ukr |
авіац. |
ground-to-air communication |
односторонній зв'язок "земля – повітря" (gov.ua) |
bojana |
51 |
19:33:11 |
eng-ukr |
авіац. |
air-to-ground communication |
односторонній зв'язок "повітря – земля" (gov.ua) |
bojana |
52 |
19:30:51 |
eng-ukr |
авіац. |
mobile surface station |
мобільна наземна станція (gov.ua) |
bojana |
53 |
19:28:51 |
eng-rus |
крипт. |
password hashing competition |
конкурс по хэшированию паролей |
Alex_Odeychuk |
54 |
19:27:09 |
eng-ukr |
авіац. |
code SSR |
код ВОРЛ (вторинної оглядової радіолокації gov.ua) |
bojana |
55 |
19:23:22 |
eng-ukr |
авіац. |
approval request |
запит щодо згоди (gov.ua) |
bojana |
56 |
19:20:22 |
eng-ukr |
авіац. |
air report |
донесення з борту повітряного судна (gov.ua) |
bojana |
57 |
19:20:10 |
eng-ukr |
авіац. |
air report |
доповідь з борту повітряного судна (gov.ua) |
bojana |
58 |
19:19:35 |
rus-spa |
заг. |
засоня |
el dormilón |
DinaAlex |
59 |
19:17:44 |
eng-ukr |
авіац. |
air-traffic control instruction |
диспетчерська вказівка (директива, видана диспетчером повітряного руху пілоту з метою виконання ним відповідних дій gov.ua) |
bojana |
60 |
19:16:07 |
eng-rus |
христ. |
end times |
последние времена (Below you will find popular Bible verses about the end times, the last days of the earth. The study of end times theology is called "eschatology" • The Bible says that in the end times, Jesus will return in glory to judge the heavens and the earth. biblestudytools.com, biblelyfe.com) |
Alexander Oshis |
61 |
18:51:40 |
eng-ukr |
авіац. |
visual meteorological condition |
візуальні метеорологічні умови (VMC gov.ua) |
bojana |
62 |
18:39:24 |
eng-ukr |
авіац. |
traffic collision avoidance system |
бортова система попередження зіткнення (TCAS: бортова система, що базується на сигналах вторинної радіолокації (SSR) gov.ua) |
bojana |
63 |
18:36:13 |
rus-jpn |
заг. |
часы работы |
開館時間 (библиотеки, музея, かいかんじかん) |
karulenk |
64 |
18:33:51 |
rus-heb |
заг. |
опасность для жизни |
סכנת נפשות |
Баян |
65 |
18:26:46 |
eng-ukr |
авіац. |
aeronautical fixed service |
авіаційний фіксований зв'язок (gov.ua) |
bojana |
66 |
18:19:23 |
rus-ita |
заг. |
сдача экзамена |
tenuta degli esami (процесс сдачи экзамена, не результат) |
moonlike |
67 |
18:00:37 |
eng-ukr |
авіац. |
aeronautical mobile-satellite route service |
авіаційний мобільний супутниковий маршрутний зв'язок (gov.ua) |
bojana |
68 |
17:52:55 |
eng-ukr |
заг. |
in everyday life |
у побуті |
olyakovenko |
69 |
17:52:32 |
eng-ukr |
авіац. |
aeronautical mobile-satellite service |
авіаційний мобільний супутниковий зв'язок (gov.ua) |
bojana |
70 |
17:51:10 |
eng-ukr |
авіац. |
aeronautical mobile service |
авіаційний мобільний зв'язок (gov.ua) |
bojana |
71 |
17:48:14 |
eng-ukr |
заг. |
in everyday life |
в побуті |
olyakovenko |
72 |
17:34:44 |
eng-rus |
заг. |
homage |
подражание (в искусстве) |
A.Rezvov |
73 |
17:31:33 |
eng-rus |
заг. |
pastiche |
пародия (возможное значение, см. ссылку thecontentauthority.com) |
A.Rezvov |
74 |
17:11:53 |
eng-rus |
звукозап. |
labels |
компании звукозаписи |
A.Rezvov |
75 |
17:11:01 |
eng-rus |
звукозап. |
in sessions |
во время звукозаписи |
A.Rezvov |
76 |
17:08:51 |
eng-rus |
фарма. |
intraruminal device |
интраруминарное устройство |
Andy |
77 |
17:05:52 |
eng-rus |
рідк. |
specificatory |
нормативный |
igisheva |
78 |
16:58:07 |
eng-rus |
фарма. |
capsule barrel |
корпус капсулы |
Andy |
79 |
16:53:17 |
eng-rus |
заг. |
second guess |
пытаться предугадать (например, возможные последствия) |
A.Rezvov |
80 |
16:37:57 |
eng-rus |
заг. |
move the goalposts |
изменить по ходу дела (правила, критерии и т. п.) |
A.Rezvov |
81 |
16:30:37 |
eng-rus |
заг. |
buy order |
заявка на покупку |
ROGER YOUNG |
82 |
16:28:12 |
eng-rus |
суднобуд. |
vessel in general |
общие характеристики судна |
Bobrovska |
83 |
16:27:50 |
eng-rus |
заг. |
buzzed on |
опьянённый (Thicke claimed to be so buzzed on Vicodin and alcohol that he could barely remember writing the song.) |
A.Rezvov |
84 |
16:26:07 |
eng-rus |
суднобуд. |
maker's list |
список изготовителей |
Bobrovska |
85 |
16:25:33 |
eng-rus |
суднобуд. |
purchase routines |
процедуры закупок |
Bobrovska |
86 |
16:24:01 |
eng-rus |
суднобуд. |
manuals |
технические руководства |
Bobrovska |
87 |
16:18:18 |
eng-rus |
суднобуд. |
ice operation |
ледовые операции |
Bobrovska |
88 |
16:15:49 |
eng-rus |
заг. |
be ruled as |
рассматриваться как |
A.Rezvov |
89 |
15:54:40 |
eng-rus |
прир.рес. |
environmental design |
экологическое проектирование |
igisheva |
90 |
15:53:35 |
eng-rus |
суднобуд. |
complement |
размещение экипажа |
Bobrovska |
91 |
15:47:08 |
eng-rus |
суднобуд. |
outfitting shop |
достроечное производство |
Bobrovska |
92 |
15:41:55 |
rus-khm |
заг. |
кусать, скрипя зубами |
ខាំធ្មេញក្រឺតៗ |
yohan_angstrem |
93 |
15:41:39 |
rus-khm |
заг. |
звук скрипящих зубов |
សូរក្រឺតៗ |
yohan_angstrem |
94 |
15:40:58 |
rus-khm |
заг. |
вырасти на один интервал |
បង្ខិតមួយក្រឺតទៀត |
yohan_angstrem |
95 |
15:40:26 |
rus-khm |
заг. |
вырасти на один интервал |
ឡើងមួយក្រឺតទៀត |
yohan_angstrem |
96 |
15:40:05 |
rus-khm |
заг. |
цены немного растут |
ឡើងថ្លៃក្រឺត |
yohan_angstrem |
97 |
15:39:37 |
rus-khm |
заг. |
уровень |
ក្រឺត |
yohan_angstrem |
98 |
15:39:16 |
rus-tur |
заг. |
стойкий |
sabit |
Natalya Rovina |
99 |
15:39:10 |
rus-khm |
рел., інд. |
Кришна |
ក្រឹស្ណ |
yohan_angstrem |
100 |
15:38:38 |
rus-khm |
заг. |
оружие |
គ្រឿងសស្ត្រា |
yohan_angstrem |
101 |
15:38:09 |
rus-khm |
заг. |
небольшой двусторонний нож |
ក្រឹស |
yohan_angstrem |
102 |
15:37:49 |
rus-khm |
заг. |
сиамский петушок |
ត្រីក្រឹមក្ដារ (рыба, вид сиамского петушка, который не борется) |
yohan_angstrem |
103 |
15:37:15 |
rus-khm |
заг. |
участвовать в битве бойцовских рыбок |
លេងបញ្ជល់ត្រីក្រឹម |
yohan_angstrem |
104 |
15:37:14 |
eng-rus |
нафт.газ |
main process facilities |
основные технологические объекты |
maystay |
105 |
15:36:52 |
rus-khm |
заг. |
битва бойцовских рыбок |
លេងជល់ត្រីក្រឹម |
yohan_angstrem |
106 |
15:35:55 |
rus-khm |
бот. |
фикус бенджамина |
ក្រឹម (Ficus benjamina wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
107 |
15:35:20 |
rus-khm |
заг. |
сиамский петушок |
ក្រឹម (рыба, Betta wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
108 |
15:34:22 |
rus-khm |
заг. |
бойцовая рыбка |
ក្រឹម (рыба, бетта, Betta wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
109 |
15:33:06 |
eng-rus |
суднобуд. |
piping shop |
судомонтажное производство |
Bobrovska |
110 |
15:32:29 |
rus-khm |
заг. |
способ |
បែបធ្វើ |
yohan_angstrem |
111 |
15:32:11 |
rus-khm |
заг. |
метод |
បែបធ្វើ |
yohan_angstrem |
112 |
15:31:53 |
eng-rus |
суднобуд. |
hull building shop |
корпусостроительное производство |
Bobrovska |
113 |
15:31:46 |
rus-khm |
заг. |
процесс |
បែបធ្វើ |
yohan_angstrem |
114 |
15:30:55 |
rus-khm |
заг. |
способ |
ពិធី |
yohan_angstrem |
115 |
15:30:33 |
rus-khm |
заг. |
установленные правила |
ពិធី |
yohan_angstrem |
116 |
15:30:14 |
rus-khm |
заг. |
традиция |
ពិធី |
yohan_angstrem |
117 |
15:30:00 |
rus-khm |
заг. |
метод |
ពិធី |
yohan_angstrem |
118 |
15:29:43 |
rus-khm |
заг. |
процесс |
ពិធី |
yohan_angstrem |
119 |
15:29:28 |
rus-khm |
заг. |
празднование |
ពិធី |
yohan_angstrem |
120 |
15:29:11 |
rus-khm |
заг. |
ритуал |
ពិធី |
yohan_angstrem |
121 |
15:28:49 |
rus-khm |
заг. |
церемония |
វិធិ |
yohan_angstrem |
122 |
15:27:36 |
rus-khm |
заг. |
согласно брахманским традициям |
តាមពិធីព្រាហ្មណ៍ |
yohan_angstrem |
123 |
15:27:08 |
rus-khm |
заг. |
жертвенная церемония |
ហោមពិធី (обычно с просьбой к индуистским богам об удаче) |
yohan_angstrem |
124 |
15:26:44 |
rus-khm |
заг. |
церемония с жертвенным приношением животного |
ហុតពិធី (на костре) |
yohan_angstrem |
125 |
15:26:22 |
rus-khm |
заг. |
массовое жертвоприношение |
សតយញ្ញពិធី (животных) |
yohan_angstrem |
126 |
15:25:48 |
rus-khm |
заг. |
церемониальный павильон |
រោងពិធី |
yohan_angstrem |
127 |
15:25:20 |
rus-khm |
корол. |
личность короля |
រាជពិធី |
yohan_angstrem |
128 |
15:24:58 |
rus-khm |
заг. |
стратегия |
រណពិធី |
yohan_angstrem |
129 |
15:24:55 |
eng-rus |
тех. |
wedge-locking washer |
стопорно-клиновая шайба |
Agnis87 |
130 |
15:24:40 |
rus-khm |
заг. |
тактика |
យុទ្ឋពិធី |
yohan_angstrem |
131 |
15:24:24 |
rus-khm |
заг. |
проводить церемонию |
ធ្វើពិធី |
yohan_angstrem |
132 |
15:24:04 |
rus-khm |
заг. |
в качестве формальности |
ជាពិធី |
yohan_angstrem |
133 |
15:23:45 |
rus-khm |
заг. |
военный парад |
ពិធីអាវុធគ្រាស |
yohan_angstrem |
134 |
15:23:29 |
rus-khm |
заг. |
церемония освящения четырёх родов королевской армии |
ពិធីស្នានចតុរង្គសេនា |
yohan_angstrem |
135 |
15:22:45 |
rus-khm |
христ. |
евхаристия |
ពិធីស្នានកិច្ច |
yohan_angstrem |
136 |
15:22:10 |
rus-khm |
заг. |
протокол |
ពិធីសារ |
yohan_angstrem |
137 |
15:21:47 |
rus-khm |
заг. |
церемония открытия |
ពិធីសម្ពោធ |
yohan_angstrem |
138 |
15:20:51 |
rus-khm |
заг. |
грамматические правила |
ពិធីវេយ្យាករណ៍ |
yohan_angstrem |
139 |
15:20:35 |
rus-khm |
лінгв. |
грамматика |
ពិធីវេយ្យាករណ៍ |
yohan_angstrem |
140 |
15:20:04 |
rus-khm |
заг. |
церемония умилостивления духов |
ពិធីលៀងអារក្ខ |
yohan_angstrem |
141 |
15:19:40 |
rus-khm |
христ. |
крещение |
ពិធីលាងបាប |
yohan_angstrem |
142 |
15:19:09 |
rus-khm |
корол. |
коронация |
ពិធីព្រះរាជាភិសេក |
yohan_angstrem |
143 |
15:18:43 |
rus-khm |
заг. |
фестиваль |
ពិធីបុណ្យ |
yohan_angstrem |
144 |
15:18:21 |
rus-khm |
заг. |
церемония нанесения лака на зубы |
ពិធីបុកល័ក្ត |
yohan_angstrem |
145 |
15:17:55 |
rus-khm |
заг. |
приветственная церемония |
ពិធីបដិសណ្ឋារកិច្ច |
yohan_angstrem |
146 |
15:17:29 |
rus-khm |
корол. |
королевская новогодняя церемония |
ពិធីបញ្ជាន់ត្រស្តិ |
yohan_angstrem |
147 |
15:16:55 |
rus-khm |
заг. |
год |
ទ្វាទសមាស |
yohan_angstrem |
148 |
15:16:37 |
rus-khm |
заг. |
ежегодная церемония |
ពិធីទ្វាទសមាស |
yohan_angstrem |
149 |
15:16:19 |
rus-khm |
заг. |
церемония смотра войск |
ពិធីត្រួតពល |
yohan_angstrem |
150 |
15:15:40 |
rus-khm |
заг. |
церемония выбора имени |
ពិធីដាក់នាម |
yohan_angstrem |
151 |
15:15:21 |
rus-khm |
заг. |
демонстрация |
ពិធីដង្ហែក្បួន |
yohan_angstrem |
152 |
15:14:43 |
rus-khm |
заг. |
часть свадебной церемонии обсуждения величины выкупа невесты |
ពិធីជាវខាន់ស្លា |
yohan_angstrem |
153 |
15:14:17 |
rus-khm |
заг. |
банкет |
ពិធីជប់លៀង |
yohan_angstrem |
154 |
15:13:58 |
rus-khm |
рел., інд. |
брахман, проживающий в королевском дворце |
បារគូ |
yohan_angstrem |
155 |
15:13:17 |
rus-khm |
корол. |
церемония священной борозды |
ពិធីច្រត់ព្រះនង្គ័ល (проводится в 4-й день убывающей Луны лунного месяца Visakha на поле около королевского дворца в Пномпене. Королевские брахманы готовят поле со статуями Брахмы, Шивы, Вишну, Ганеши и Преах Комчай по периметру. Король делает несколько борозд плугом, в который запряжены быки, принцесса высыпает семена в сделанные борозды. Выставляются серебряные подносы с семенами разных растений, водой и вином для быков. В зависимости от того, какие семена выберут быки, будет хороший урожай. Если быки выберут вино, то это дурной знак.) |
yohan_angstrem |
156 |
15:12:35 |
rus-khm |
корол. |
празднование дня рождения короля |
ពិធីចំរើនព្រះជន្ម |
yohan_angstrem |
157 |
15:12:16 |
rus-khm |
корол. |
ритуал, связанный с разного рода ограничениями |
ពិធីចូលត្រណម |
yohan_angstrem |
158 |
15:11:56 |
rus-khm |
корол. |
королевская церемония сохранения красоты беременной женщины |
ពិធីចងសំរោង |
yohan_angstrem |
159 |
15:11:21 |
rus-khm |
заг. |
церемония благословления новобрачных |
ពិធីគោះថង់រង (чему предшествует связывание запястий новобрачных) |
yohan_angstrem |
160 |
15:10:51 |
rus-khm |
заг. |
протокол |
ពិធីការ |
yohan_angstrem |
161 |
15:10:35 |
rus-khm |
заг. |
самостоятельно добившийся успеха |
អាត្មក្រឹត |
yohan_angstrem |
162 |
15:10:09 |
rus-khm |
заг. |
заходить слишком далеко |
អតិក្រឹត |
yohan_angstrem |
163 |
15:09:39 |
rus-khm |
заг. |
сделанный наполовину |
អឌ្ឍក្រឹត |
yohan_angstrem |
164 |
15:09:25 |
rus-khm |
заг. |
человек, который действует по предположениям |
អញ្ញាតក្រឹត (из-за своего невежества) |
yohan_angstrem |
165 |
15:08:47 |
rus-khm |
заг. |
женщина-углежог |
អង្គារការិកា |
yohan_angstrem |
166 |
15:08:31 |
rus-khm |
заг. |
углежог |
អង្គារក្រឹត |
yohan_angstrem |
167 |
15:08:04 |
rus-khm |
заг. |
законотворец |
សាស្ត្រក្រឹត |
yohan_angstrem |
168 |
15:07:36 |
rus-khm |
заг. |
прародитель |
វង្សក្រឹត |
yohan_angstrem |
169 |
15:07:11 |
rus-khm |
заг. |
предок |
វង្សក្រឹត |
yohan_angstrem |
170 |
15:06:30 |
rus-khm |
заг. |
секретарь |
បញ្ជិកាក្រឹត |
yohan_angstrem |
171 |
15:06:10 |
rus-khm |
заг. |
глагол, образованный с помощью аффикса |
កិរិយាក្រឹត |
yohan_angstrem |
172 |
15:05:53 |
rus-khm |
заг. |
имя существительное, образованное с помощью аффикса |
នាមក្រឹត |
yohan_angstrem |
173 |
15:05:33 |
rus-khm |
заг. |
словообразование с помощью аффикса |
ក្រឹត (приставки, суффикса, интерфикса и т.п.) |
yohan_angstrem |
174 |
15:02:57 |
rus-heb |
книжн. |
мановение |
אבחה |
Баян |
175 |
15:01:35 |
eng-rus |
анат. |
lens vesicle |
хрусталиковый пузырек |
iwona |
176 |
15:00:26 |
rus-spa |
інт. |
загружать |
colgar (Voy a colgar las fotos en internet.) |
Ин.яз |
177 |
14:59:49 |
rus-khm |
заг. |
бедный человек |
មនុស្សក្រីក្រ |
yohan_angstrem |
178 |
14:59:33 |
rus-khm |
заг. |
обрезать бамбук |
ក្រីឫស្សី |
yohan_angstrem |
179 |
14:59:15 |
rus-khm |
заг. |
рабыня, перешедшая в служанки |
ធនក្រីតា |
yohan_angstrem |
180 |
14:58:57 |
rus-khm |
заг. |
раб, перешедший в слуги |
ធនក្រីត |
yohan_angstrem |
181 |
14:58:38 |
rus-khm |
заг. |
заботиться о монахах-учениках |
សទ្ធិវិហារិកវត្ត |
yohan_angstrem |
182 |
14:57:41 |
rus-khm |
заг. |
жить всем вместе |
អាកិណ្ណវិហារ |
yohan_angstrem |
183 |
14:57:20 |
rus-khm |
заг. |
здоровая жизнь |
សុខវិហារ |
yohan_angstrem |
184 |
14:57:01 |
rus-khm |
заг. |
христианский храм |
វិសាលវិហារ |
yohan_angstrem |
185 |
14:56:26 |
rus-khm |
геогр. |
провинция Прэахвихеа |
ខេត្តព្រះវិហារ |
yohan_angstrem |
186 |
14:56:03 |
rus-khm |
заг. |
Прэахвихеа |
ព្រះវិហារ (храмовый комплекс на камбоджийско-тайской границе) |
yohan_angstrem |
187 |
14:52:41 |
rus-khm |
будд. |
буддийский храм |
ព្រះវិហារ |
yohan_angstrem |
188 |
14:52:11 |
rus-khm |
заг. |
толерантность |
ចិត្តមេត្តាករុណា |
yohan_angstrem |
189 |
14:51:36 |
rus-khm |
заг. |
жалость |
ធម្មមេត្តា |
yohan_angstrem |
190 |
14:51:23 |
rus-khm |
заг. |
милосердие |
ធម្មមេត្តា |
yohan_angstrem |
191 |
14:50:55 |
rus-khm |
заг. |
немилосердность |
ចិត្តឥតមេត្តា |
yohan_angstrem |
192 |
14:50:36 |
rus-khm |
заг. |
милосердная женщина |
មេត្តាវិហារិនី |
yohan_angstrem |
193 |
14:50:20 |
rus-khm |
заг. |
милосердный человек |
មេត្តាវិហារី (о мужчине) |
yohan_angstrem |
194 |
14:49:57 |
rus-khm |
заг. |
милосердное деяние |
មេត្តាវចិកម្ម (высказанное словами) |
yohan_angstrem |
195 |
14:49:27 |
rus-khm |
заг. |
милосердное деяние |
មេត្តាមនោកម្ម (исполненное мыслями , мыслительным процессом) |
yohan_angstrem |
196 |
14:48:50 |
rus-khm |
заг. |
сжалиться над |
មេត្តាភាវនា |
yohan_angstrem |
197 |
14:48:27 |
rus-khm |
заг. |
прошу прощения |
សូមមេត្តាប្រោស (обычно в конце официального письма высокопоставленным чиновникам) |
yohan_angstrem |
198 |
14:48:05 |
rus-khm |
заг. |
извините |
សូមទានមេត្តាប្រោស (обычно в конце официального письма высокопоставленным чиновникам) |
yohan_angstrem |
199 |
14:47:15 |
rus-khm |
заг. |
извините |
សូមមេត្តាប្រោស (обычно в конце официального письма высокопоставленным чиновникам) |
yohan_angstrem |
200 |
14:46:26 |
rus-khm |
заг. |
прощать |
មេត្តាប្រោស |
yohan_angstrem |
201 |
14:45:56 |
rus-khm |
заг. |
сострадание |
មេត្តាធម៌ |
yohan_angstrem |
202 |
14:45:39 |
rus-khm |
заг. |
выражение благодарности через физическое действие |
មេត្តាកាយកម្ម |
yohan_angstrem |
203 |
14:44:56 |
rus-khm |
заг. |
сострадать |
មេត្តា |
yohan_angstrem |
204 |
14:44:33 |
rus-khm |
заг. |
благодарить |
មេត្តា |
yohan_angstrem |
205 |
14:44:09 |
rus-khm |
заг. |
быть благодарным |
មេត្តា |
yohan_angstrem |
206 |
14:43:50 |
rus-khm |
заг. |
сострадание |
សេចក្ដីរាប់រក |
yohan_angstrem |
207 |
14:43:31 |
rus-khm |
заг. |
мирные отношения |
សេចក្ដីរាប់រក |
yohan_angstrem |
208 |
14:43:13 |
rus-khm |
заг. |
дружелюбие |
សេចក្ដីរាប់អានគ្នា |
yohan_angstrem |
209 |
14:42:53 |
rus-khm |
заг. |
любовь |
សេចក្ដីរាប់រក |
yohan_angstrem |
210 |
14:41:32 |
rus-khm |
заг. |
безразличие |
សង្ខារុបេក្ខា |
yohan_angstrem |
211 |
14:40:56 |
rus-khm |
заг. |
беспристрастный |
ឧបេក្សា |
yohan_angstrem |
212 |
14:40:19 |
rus-khm |
заг. |
беспристрастный |
ឧបេក្ខា |
yohan_angstrem |
213 |
14:39:59 |
rus-khm |
заг. |
беспристрастность |
ឧបេក្សា |
yohan_angstrem |
214 |
14:39:35 |
rus-khm |
заг. |
беспристрастность |
ឧបេក្ខា |
yohan_angstrem |
215 |
14:39:05 |
rus-khm |
заг. |
благодарная душа |
ចិត្តមុទិតា |
yohan_angstrem |
216 |
14:38:44 |
rus-khm |
заг. |
благодарная радость |
មុទិតា |
yohan_angstrem |
217 |
14:38:27 |
rus-khm |
заг. |
четыре универсальных добродетели |
ព្រហ្មវិហារធម៌ ៤ យ៉ាង (មេត្តា милосердие , ករុណា сострадание , មុទិតា благодарная радость, ឧបេក្ខា чистосердечие) |
yohan_angstrem |
218 |
14:37:35 |
rus-khm |
заг. |
благожелательное отношение |
ព្រហ្មវិហារ |
yohan_angstrem |
219 |
14:35:50 |
rus-khm |
заг. |
добродетель |
ព្រហ្មវិហារ |
yohan_angstrem |
220 |
14:35:21 |
rus-khm |
заг. |
счастливая жизнь |
ផាសុវិហារ |
yohan_angstrem |
221 |
14:34:59 |
rus-khm |
заг. |
проживать жизнь ангела |
ទិព្វវិហារ |
yohan_angstrem |
222 |
14:34:42 |
rus-khm |
заг. |
проживать райскую жизнь |
ទិព្វវិហារ |
yohan_angstrem |
223 |
14:33:37 |
rus-khm |
заг. |
посвящать храм |
ឆ្លងវិហារ |
yohan_angstrem |
224 |
14:33:19 |
rus-khm |
заг. |
курган |
ខឿនវិហារ (на котором будут строить буддийский храм) |
yohan_angstrem |
225 |
14:32:50 |
rus-khm |
заг. |
насыпь |
ខឿនវិហារ (на которой будут строить буддийский храм) |
yohan_angstrem |
226 |
14:32:21 |
rus-khm |
заг. |
перемена |
វិហារោកាស (между занятиями) |
yohan_angstrem |
227 |
14:32:00 |
rus-khm |
заг. |
отпуск |
វិហារោកាស |
yohan_angstrem |
228 |
14:31:41 |
rus-khm |
заг. |
синагога |
វិហារហ្សីបហ្វ |
yohan_angstrem |
229 |
14:31:14 |
rus-khm |
заг. |
парк отдыха |
វិហារវ័ន |
yohan_angstrem |
230 |
14:30:47 |
rus-khm |
заг. |
человек, который обычно или часто питается в монастыре |
វិហារវិឃាសាទ |
yohan_angstrem |
231 |
14:30:33 |
rus-khm |
заг. |
люди, которые обычно или часто питаются в монастыре |
វិហារវិឃាសាទ |
yohan_angstrem |
232 |
14:30:14 |
rus-khm |
заг. |
предметы, имеющиеся в монастыре |
វិហារវត្ថុ (деревья, насаждения и т.п.) |
yohan_angstrem |
233 |
14:29:48 |
rus-khm |
заг. |
гуляние |
វិហារយាត្រា |
yohan_angstrem |
234 |
14:29:30 |
rus-khm |
заг. |
каникулы |
វិហារមាស |
yohan_angstrem |
235 |
14:29:15 |
rus-khm |
заг. |
отпуск |
វិហារមាស |
yohan_angstrem |
236 |
14:28:51 |
eng-rus |
ек. |
war-by-patent |
патентная война |
A.Rezvov |
237 |
14:28:43 |
rus-khm |
заг. |
церемония открытия храма |
វិហារមហកម្ម |
yohan_angstrem |
238 |
14:28:23 |
rus-khm |
заг. |
состояние монастыря |
វិហារភណ្ឌ |
yohan_angstrem |
239 |
14:28:03 |
rus-khm |
заг. |
смотритель храма |
វិហារបាល |
yohan_angstrem |
240 |
14:27:41 |
rus-khm |
заг. |
горный курорт |
វិហារបពិត |
yohan_angstrem |
241 |
14:27:23 |
rus-khm |
заг. |
учение о расслаблении души |
វិហារធម៌ |
yohan_angstrem |
242 |
14:27:04 |
rus-khm |
заг. |
праздник |
វិហារទិន |
yohan_angstrem |
243 |
14:26:44 |
rus-khm |
заг. |
развлекательный центр |
វិហារដ្ឋាន |
yohan_angstrem |
244 |
14:26:30 |
rus-khm |
заг. |
база отдыха |
វិហារដ្ឋាន |
yohan_angstrem |
245 |
14:26:12 |
eng-rus |
ек. |
waste |
бесплодная трата (денег и/или других ресурсов) |
A.Rezvov |
246 |
14:26:03 |
rus-khm |
заг. |
христианская церковь |
វិហារគ្រិស្ត |
yohan_angstrem |
247 |
14:25:13 |
rus-khm |
заг. |
каникулы |
វិហារកាល |
yohan_angstrem |
248 |
14:24:57 |
rus-khm |
заг. |
строительство храма |
វិហារកម្ម |
yohan_angstrem |
249 |
14:24:39 |
rus-khm |
заг. |
расслабление |
វិហារ |
yohan_angstrem |
250 |
14:24:22 |
rus-khm |
заг. |
буддийский храм |
វិហារ |
yohan_angstrem |
251 |
14:22:29 |
eng-rus |
розм. |
epic |
бомбезный |
sankozh |
252 |
14:22:05 |
eng-ukr |
авіац. |
rejection message |
повідомлення MAN (про неможливість обробити отримане системою IFPS повідомлення gov.ua) |
bojana |
253 |
14:21:34 |
eng-rus |
заг. |
truly |
подлинно |
A.Rezvov |
254 |
14:21:02 |
eng-ukr |
авіац. |
manual message |
повідомлення MAN (про ручну обробку отриманого системою IFPS повідомлення gov.ua) |
bojana |
255 |
14:20:41 |
eng-rus |
|
ascendant |
in the ascendant (increasingly successful or powerful: He's very much in the ascendant in Hollywood. cambridge.org) |
Shabe |
256 |
14:19:17 |
eng-rus |
ек. |
R&D costs |
расходы на НИОКР |
A.Rezvov |
257 |
14:19:06 |
rus-khm |
заг. |
преодоление водной преграды |
ឧទកន្តរណ៍ |
yohan_angstrem |
258 |
14:18:35 |
eng-ukr |
авіац. |
acknowledge message |
повідомлення АСК (про успішну автоматичну обробку отриманого системою IFPS повідомлення gov.ua) |
bojana |
259 |
14:17:26 |
eng-rus |
ек. |
patent litigation |
патентное разбирательство |
A.Rezvov |
260 |
14:16:23 |
rus-khm |
заг. |
страна, обладающая водными ресурсами |
ឧទកដ្ឋាន |
yohan_angstrem |
261 |
14:15:57 |
rus-khm |
заг. |
течение воды |
ឧទកសោត |
yohan_angstrem |
262 |
14:15:44 |
rus-khm |
заг. |
поток воды |
ឧទកសោត |
yohan_angstrem |
263 |
14:15:35 |
eng-ukr |
авіац. |
IFPS Operational reply message |
операційне повідомлення IFPS (IFPS – Integrated Initial Flight Plan Processing System – інтегрована система первинної обробки планів польотів gov.ua) |
bojana |
264 |
14:15:17 |
rus-khm |
заг. |
гидрография |
ឧទកសាស្ត្រ |
yohan_angstrem |
265 |
14:14:58 |
rus-khm |
заг. |
банное полотенце |
ឧទកសាដក |
yohan_angstrem |
266 |
14:14:35 |
rus-khm |
корол. |
вода для приёма ванной королём |
ឧទកវារី |
yohan_angstrem |
267 |
14:14:16 |
eng-ukr |
авіац. |
operational reply message |
операційне повідомлення (ORM gov.ua) |
bojana |
268 |
14:14:07 |
rus-khm |
заг. |
вода |
ឧទកម័យ (ничего, кроме воды) |
yohan_angstrem |
269 |
14:13:43 |
eng |
абрев. авіац. |
ORM |
operational reply message (операційне повідомлення gov.ua) |
bojana |
270 |
14:13:31 |
rus-khm |
заг. |
водобоязнь |
ឧទកភ័យ |
yohan_angstrem |
271 |
14:13:10 |
rus-khm |
заг. |
капля воды |
ឧទកពិន្ទុ |
yohan_angstrem |
272 |
14:12:50 |
rus-khm |
заг. |
ёмкость для воды |
ឧទកបាត្រ |
yohan_angstrem |
273 |
14:12:05 |
eng-ukr |
авіац. |
enhanced tactical flow management system |
модернізована система тактичної організації потоків повітряного руху (ETFMS gov.ua) |
bojana |
274 |
14:11:50 |
rus-khm |
заг. |
ад |
ឧទកបរិយន្តី (название одного из видов ада, Udakapariyantī) |
yohan_angstrem |
275 |
14:11:48 |
eng |
абрев. авіац. |
ETFMS |
Enhanced Tactical Flow Management System (модернізована система тактичної організації потоків повітряного руху) |
bojana |
276 |
14:11:28 |
rus-khm |
заг. |
окончание процесса омовения |
ឧទកបរិយន្ត |
yohan_angstrem |
277 |
14:11:08 |
rus-khm |
заг. |
водопад |
ឧទកធារា |
yohan_angstrem |
278 |
14:10:44 |
rus-khm |
заг. |
стадия аскетизма, требующая отказа от воды |
ឧទកតាបស |
yohan_angstrem |
279 |
14:10:22 |
rus-khm |
заг. |
океан |
ឧទកណ្ណព |
yohan_angstrem |
280 |
14:10:08 |
rus-khm |
заг. |
глубокая вода |
ទឹកជ្រៅ |
yohan_angstrem |
281 |
14:09:25 |
rus-khm |
заг. |
глубина воды |
ឧទកគម្ភីរ |
yohan_angstrem |
282 |
14:08:57 |
rus-khm |
заг. |
водные виды спорта |
ឧទកកីឡា |
yohan_angstrem |
283 |
14:08:41 |
rus-khm |
заг. |
работы, требующие воды |
ឧទកកិច្ច |
yohan_angstrem |
284 |
14:08:16 |
rus-khm |
заг. |
дождливый сезон |
ឧទកកាល |
yohan_angstrem |
285 |
14:07:59 |
rus-khm |
заг. |
гидролиз |
ឧទកកម្ម |
yohan_angstrem |
286 |
14:07:37 |
rus-khm |
заг. |
вода |
ឱទក |
yohan_angstrem |
287 |
14:07:09 |
rus-khm |
заг. |
игра для отдыха |
វិហារកីឡា |
yohan_angstrem |
288 |
14:06:55 |
rus-khm |
заг. |
игра для развлечения |
វិហារកីឡា |
yohan_angstrem |
289 |
14:06:49 |
eng-rus |
заг. |
steady incline |
постепенный подъём |
sankozh |
290 |
14:06:40 |
rus-khm |
заг. |
активная игра |
វិហារកីឡា |
yohan_angstrem |
291 |
14:05:53 |
rus-khm |
заг. |
обрезать деревья |
ក្រីឈើ |
yohan_angstrem |
292 |
14:05:17 |
rus-khm |
заг. |
отщипывать ногтями |
ក្រី |
yohan_angstrem |
293 |
14:04:59 |
rus-khm |
заг. |
обрезать |
ក្រី (деревья, кусты и т.п.) |
yohan_angstrem |
294 |
14:04:35 |
rus-khm |
заг. |
часто используется как лекарственное средство |
ច្រើននិយមប្រើធ្វើជាថ្នាំកែរោគ |
yohan_angstrem |
295 |
14:03:54 |
rus-khm |
заг. |
сантал с пахучей древесиной |
ចន្ទន៍ខ្លឹមមានក្លិនក្រអូប |
yohan_angstrem |
296 |
14:03:41 |
eng-rus |
с/г. |
peening jig |
бабка для отбивки косы (scythesupply.com) |
mayay4ik |
297 |
14:03:23 |
rus-khm |
заг. |
рахитичный |
ក្រែះ |
yohan_angstrem |
298 |
14:03:03 |
rus-khm |
заг. |
ребёнок, отстающий в росте |
ក្មេងក្រិស |
yohan_angstrem |
299 |
14:02:42 |
eng-rus |
с/г. |
peening anvil |
бабка для отбивки косы (scythesupply.com) |
mayay4ik |
300 |
14:02:31 |
rus-khm |
заг. |
карлик |
មនុស្សក្រិស |
yohan_angstrem |
301 |
14:02:08 |
rus-khm |
заг. |
очень короткий |
អតិក្រិស |
yohan_angstrem |
302 |
14:01:27 |
rus-khm |
заг. |
серая обезьяна |
ស្វាក្រិស (небольшая) |
yohan_angstrem |
303 |
14:01:04 |
rus-khm |
заг. |
небольшой попугай |
សេកក្រិស (вид небольшого попугая с чёрным клювом) |
yohan_angstrem |
304 |
14:00:42 |
rus-tur |
заг. |
более одного |
birden fazla |
Ремедиос_П |
305 |
14:00:08 |
rus-khm |
заг. |
карликовый |
ក្រិស |
yohan_angstrem |
306 |
13:59:49 |
rus-tur |
заг. |
полный или частичный |
tam veya kısmi |
Ремедиос_П |
307 |
13:59:25 |
rus-khm |
заг. |
короткий |
ក្រិស |
yohan_angstrem |
308 |
13:58:41 |
eng-rus |
розм. |
extort money |
выбивать деньги |
A.Rezvov |
309 |
13:58:30 |
rus-khm |
заг. |
приветствие гостей |
អតិថិក្រិយា |
yohan_angstrem |
310 |
13:58:10 |
rus-khm |
заг. |
приём гостей |
អតិថិក្រិយា |
yohan_angstrem |
311 |
13:57:32 |
rus-khm |
заг. |
совокупление |
រតិក្រិយា |
yohan_angstrem |
312 |
13:57:03 |
rus-khm |
заг. |
слово, употребляемое как глагол и имя существительное |
នាមក្រិយា |
yohan_angstrem |
313 |
13:56:52 |
eng-rus |
конт. |
extra layers |
дополнительные теплые вещи (pack some extra layers, because it is cold at night) |
sankozh |
314 |
13:56:23 |
rus-khm |
заг. |
кодекс поведения дипломатов |
ទូតក្រិយា |
yohan_angstrem |
315 |
13:56:13 |
rus-ger |
заг. |
от природы |
von der Veranlagung her (о человеке) |
Ремедиос_П |
316 |
13:55:52 |
rus-khm |
заг. |
действие |
ក្រិយា (см. កិរិយា) |
yohan_angstrem |
317 |
13:55:28 |
rus-khm |
заг. |
поведение |
ក្រិយា (см. កិរិយា) |
yohan_angstrem |
318 |
13:54:39 |
rus-tur |
заг. |
полный |
tam |
Ремедиос_П |
319 |
13:53:49 |
rus-khm |
заг. |
черви |
ក្រិមិជាតិ (родовое понятие для червей) |
yohan_angstrem |
320 |
13:53:32 |
rus-tur |
заг. |
полный |
toplam |
Ремедиос_П |
321 |
13:53:24 |
rus-khm |
заг. |
червь |
ក្រិមិជាតិ |
yohan_angstrem |
322 |
13:51:30 |
rus-khm |
заг. |
дзинь-дзинь |
ក្រិបៗ (звук постукивания стеклянных предметов, бутылок и т.п.) |
yohan_angstrem |
323 |
13:49:33 |
eng-rus |
розм. |
keep the suspense going |
держать интригу |
tarantula |
324 |
13:41:12 |
eng-rus |
наук.-досл. |
well-documented |
убедительно обоснованный |
A.Rezvov |
325 |
13:40:29 |
eng-ukr |
авіац. |
code request message |
повідомлення про запит коду (COR gov.ua) |
bojana |
326 |
13:40:00 |
eng |
абрев. авіац. |
COR |
Code Request Message (повідомлення про запит коду gov.ua) |
bojana |
327 |
13:38:37 |
eng-ukr |
авіац. |
code cancellation message |
повідомлення про відміну коду (CCM gov.ua) |
bojana |
328 |
13:37:49 |
eng |
абрев. авіац. |
CCM |
Code Cancellation Message (повідомлення про відміну коду gov.ua) |
bojana |
329 |
13:36:11 |
eng |
абрев. авіац. |
CCAMS |
Centralized SSR code Assignment and Management System (система централізованого розподілу та управління кодами вторинної радіолокації gov.ua) |
bojana |
330 |
13:32:39 |
eng-ukr |
авіац. |
code allocation message |
повідомлення про призначення коду (CAM gov.ua) |
bojana |
331 |
13:32:22 |
eng |
абрев. авіац. |
CAM |
Code Allocation Message (повідомлення про призначення коду) |
bojana |
332 |
13:30:13 |
eng-ukr |
авіац. |
integrated initial flight plan processing system |
інтегрована система первинної обробки планів польотів (IFPS gov.ua) |
bojana |
333 |
13:29:39 |
eng |
абрев. авіац. |
IFPS |
Integrated Initial Flight Plan Processing System (інтегрована система первинної обробки планів польотів gov.ua) |
bojana |
334 |
13:29:38 |
eng-rus |
авто. |
control powder |
проявочная пудра (используется в АРТ для обнаружения дефектов при шлифовании поверхности) |
gosha780 |
335 |
13:28:17 |
rus-ger |
мед. |
иррадиировать |
ausstrahlen (о боли) |
myding |
336 |
13:25:55 |
eng-aze |
кульк.підш. |
bearing |
podşipnik |
zaur.karimli |
337 |
13:25:38 |
eng-aze |
кульк.підш. |
bearing |
yastıq |
zaur.karimli |
338 |
13:25:01 |
rus-aze |
кульк.підш. |
подшипник |
yastıq, podşipnik |
zaur.karimli |
339 |
13:21:53 |
rus-ita |
заг. |
бюро ритуальных услуг onoranze funebri |
OO.FF |
AnastasiaRI |
340 |
13:20:58 |
rus-aze |
нафт.газ., касп. |
балка |
tir |
zaur.karimli |
341 |
13:20:28 |
rus-aze |
нафт.газ., касп. |
балансир |
balansir |
zaur.karimli |
342 |
13:19:22 |
eng-aze |
нафт.газ., касп. |
balance beam |
balansir |
zaur.karimli |
343 |
13:14:00 |
eng-rus |
заг. |
good thinking |
верно мыслишь |
Abysslooker |
344 |
13:11:10 |
eng-rus |
анат. |
coelomic cavity |
целом |
iwona |
345 |
13:09:48 |
eng-rus |
заг. |
outdoor terrace |
летник |
sankozh |
346 |
13:08:52 |
eng-rus |
анат. |
coelomic cavity |
целомическая полость |
iwona |
347 |
13:06:36 |
eng-ukr |
авіац. |
supplementary flight plan message |
повідомлення щодо додаткової інформації до плану польоту (gov.ua) |
bojana |
348 |
13:05:34 |
eng-rus |
заг. |
outdoor terrace |
летняя площадка (ресторана) |
sankozh |
349 |
13:05:01 |
eng-ukr |
авіац. |
information message |
повідомлення щодо інформаційних даних (про рух повітряного судна gov.ua) |
bojana |
350 |
13:03:00 |
eng |
сленг |
vamoosh |
vamoose (wiktionary.org) |
Abysslooker |
351 |
13:02:37 |
eng-rus |
турист. |
traditional feel |
традиционный уклад жизни |
sankozh |
352 |
13:01:52 |
eng-ukr |
авіац. |
logical acceptance message |
повідомлення щодо логічного підтвердження (gov.ua) |
bojana |
353 |
13:01:43 |
eng-rus |
турист. |
traditional feel |
местная специфика |
sankozh |
354 |
13:00:37 |
eng-ukr |
авіац. |
acceptance message |
повідомлення щодо прийнятності (gov.ua) |
bojana |
355 |
12:57:27 |
eng-rus |
розм. |
blow off |
сдриснуть |
Vadim Rouminsky |
356 |
12:56:55 |
rus-ger |
невідкл.доп. |
скорая и неотложная помощь |
Notfall- und Akutversorgung |
Elena Orlova |
357 |
12:41:39 |
rus-ger |
осв. |
обзорный курс |
Übersichtskurs |
dolmetscherr |
358 |
12:39:32 |
rus-ger |
тех. |
общая конструкция |
allgemeine Struktur |
dolmetscherr |
359 |
12:36:53 |
rus-ger |
юр. |
электронное право |
E-Recht |
dolmetscherr |
360 |
12:33:44 |
eng |
гром.орг. |
NOAs |
notices of action |
iwona |
361 |
12:23:15 |
rus-heb |
груб. |
прочь с глаз моих |
עוף לי מהעיניים |
Баян |
362 |
12:19:42 |
eng-rus |
ліфти |
car top |
крыша кабины лифта |
translator911 |
363 |
12:14:53 |
rus-spa |
заг. |
досадная случайность |
el golpe de mala suerte |
DinaAlex |
364 |
12:12:15 |
eng-rus |
заг. |
place the order |
выставлять заявку |
ROGER YOUNG |
365 |
12:06:29 |
eng-rus |
тех. |
cryogenic gloves |
криогенные перчатки |
Post Scriptum |
366 |
11:49:27 |
eng-aze |
мех. |
atmospheric pressure |
atmosfer təzyiqi |
zaur.karimli |
367 |
11:48:40 |
rus-aze |
мех. |
атмосферное давление |
atmosfer təzyiqi |
zaur.karimli |
368 |
11:47:16 |
rus-aze |
маш.мех. |
площадь |
sahə |
zaur.karimli |
369 |
11:46:28 |
eng-rus |
геолог. |
compressional event |
компрессионное событие (В среднем эоцене произошло значительное компрессионное событие.) |
ArcticFox |
370 |
11:46:15 |
rus-aze |
маш.мех. |
монтаж |
quraşdırma |
zaur.karimli |
371 |
11:45:12 |
eng-aze |
маш.мех. |
assembly |
quraşdırma |
zaur.karimli |
372 |
11:43:12 |
eng-aze |
мех. |
angular velocity |
bucaq sürəti |
zaur.karimli |
373 |
11:42:24 |
rus-aze |
мех. |
угловая скорость |
bucaq sürəti |
zaur.karimli |
374 |
11:39:43 |
eng-rus |
ліфти |
rope wire |
прядь каната |
translator911 |
375 |
11:34:32 |
eng-rus |
заг. |
overhang |
риск |
tinkerbella |
376 |
11:33:44 |
eng-rus |
заг. |
overhang |
лишняя проблема |
tinkerbella |
377 |
11:33:15 |
rus-ger |
IT |
инструментарий программирования |
Programming Toolkit |
dolmetscherr |
378 |
11:31:22 |
rus-ger |
IT |
компьютерные системы проектирования |
CAD-Systeme |
dolmetscherr |
379 |
11:29:01 |
rus-ger |
IT |
базы данных и знаний |
Daten- und Wissenbanken |
dolmetscherr |
380 |
11:08:29 |
eng-rus |
ох.здор. |
reviewer |
эксперт, осуществляющий рассмотрение заявки на регистрацию ЛС или МИ |
CRINKUM-CRANKUM |
381 |
11:04:46 |
eng-rus |
розм. |
enjoy your day |
хорошего дня |
Andy |
382 |
11:03:10 |
eng-rus |
розм. |
get an update on |
узнать последние новости |
Andy |
383 |
10:48:57 |
eng-rus |
мет. |
DyFe alloy |
сплав диспрозий-железо (Сплав диспрозий-железо, в поликристаллическом и особенно в монокристаллическом виде применяется как мощный магнитострикционный материал. Термоэлектрические материалы. Термо-ЭДС монотеллурида диспрозия — около 15—20 мкВ/К.) |
'More |
384 |
10:34:38 |
eng |
мет. |
DyFe |
Ferro-Dysprosium |
'More |
385 |
10:29:43 |
rus |
абрев. нефр. |
КЛТ |
контактная трансуретральная литотрипсия |
Ying |
386 |
10:28:51 |
rus |
абрев. нефр. |
ЧНЛТ |
Чрескожная или перкутанная лазерная нефролитотрипсия |
Ying |
387 |
10:27:57 |
rus |
абрев. нефр. |
РИРХ |
ретроградная интраренальная хирургия |
Ying |
388 |
10:27:10 |
rus-spa |
заг. |
гормон стресса |
la hormona del estrés |
DinaAlex |
389 |
10:24:14 |
rus-spa |
заг. |
выработка гормонов |
la producción de hormonas |
DinaAlex |
390 |
10:07:58 |
eng-rus |
анат. |
labioscrotal swelling |
лабиоскротальная складка |
iwona |
391 |
10:06:15 |
eng-rus |
управл.проект. |
technological design |
генплан |
Lialia03 |
392 |
10:00:44 |
eng-rus |
нефр. |
nephrolith |
конкремент в почке |
Ying |
393 |
9:58:28 |
eng-rus |
тех. |
Table of content for drive parameters |
Сводная таблица параметров мощности |
Lialia03 |
394 |
9:48:56 |
eng-rus |
управл.проект. |
related project |
связанный проект |
Lialia03 |
395 |
9:43:23 |
eng-rus |
заг. |
speed |
нестись (skiers speeding down the ski hills -- лыжники несутся вниз по лыжным трассам) |
ART Vancouver |
396 |
9:42:27 |
eng-rus |
рег.руху |
speed |
превысить скорость (He was speeding. – Он шёл с превышением / превысил скорость.) |
ART Vancouver |
397 |
9:42:01 |
eng-rus |
рег.руху |
speed |
пронестись на большой скорости (The officers saw a BMW and a Lexus speed past them, neck-and-neck, shortly after 7 p.m. on Tuesday.) |
ART Vancouver |
398 |
9:41:38 |
eng-rus |
комп. |
software installation media |
дистрибутив программного обеспечения |
Lialia03 |
399 |
9:38:52 |
eng-rus |
мед. |
peripherally inserted central catheter |
удлиненный катетер для обеспечения доступа к центральным венам через периферические вены (описательно
) |
bigmaxus |
400 |
9:37:48 |
eng-rus |
мед. |
percutaneous mechanical devices |
вспомогательные механический устройства |
bigmaxus |
401 |
9:36:50 |
eng-rus |
мед. |
mitigating complications |
минимизация осложнений |
bigmaxus |
402 |
9:36:23 |
eng-rus |
мед. |
modifed Tarlov scale |
модифицированная шкала Tarlov |
bigmaxus |
403 |
9:35:47 |
eng-rus |
рег.руху |
speed |
идти с превышением скорости (Police say the car was speeding when it hit the hydro pole. • a speeding car) |
ART Vancouver |
404 |
9:35:31 |
eng-rus |
мед. |
Memphis criteria |
Шкала Мемфиса |
bigmaxus |
405 |
9:34:58 |
eng-rus |
мед. |
middle thyroid vein |
средняя щитовидная артерия |
bigmaxus |
406 |
9:34:30 |
eng-rus |
мед. |
monoflament suture repair |
наложение шва монофиламентной нитью |
bigmaxus |
407 |
9:33:53 |
rus-spa |
заг. |
а то как бы не |
no sea que |
DinaAlex |
408 |
9:33:23 |
eng-rus |
мед. |
mechanical cardiac support |
механическая поддержка кровообращения |
bigmaxus |
409 |
9:32:50 |
eng-rus |
мед. |
iliofemoral DVT |
илеофеморальный тромбоз |
bigmaxus |
410 |
9:32:28 |
eng-rus |
заг. |
provide privacy |
защищать от любопытных глаз ("Glass doors unify the indoor and outdoor spaces, with a large wooden table doubling her dining capacity when the weather allows. Privacy is provided by evergreens and shrubs, with a horizontal fountain providing a contemporary focal point." (West Coast Design Magazine)) |
ART Vancouver |
411 |
9:32:20 |
eng-rus |
мед. |
iliocaval venous injuries |
повреждение илеокавального сегмента |
bigmaxus |
412 |
9:32:07 |
eng-rus |
політ. |
advocate |
защитник прав (угнетённых, ущемлённых социальных слоёв: Other family and friends described Marcelina as a “doting grandmother”, as well as a community leader with a “gentle spirit” and “strong sense of justice” who had been an advocate for migrant workers and volunteer for the NDP. (nsnews.com)) |
ART Vancouver |
413 |
9:31:51 |
eng-rus |
мед. |
femoral anastomotic pseudoaneurysms |
ложные аневризмы бедренных анастомозов |
bigmaxus |
414 |
9:31:11 |
eng-rus |
мед. |
endoluminal control |
внутрипросветный контроль |
bigmaxus |
415 |
9:30:22 |
eng-rus |
мед. |
ER-REBOA system |
реанимационная эндоваскулярная баллонная окклюзия аорты |
bigmaxus |
416 |
9:30:07 |
rus |
абрев. мед. |
РЭБОА |
реанимационная эндоваскулярная баллонная окклюзия аорты |
bigmaxus |
417 |
9:29:41 |
eng-rus |
мед. |
ER-REBOA system |
РЭБОА |
bigmaxus |
418 |
9:29:19 |
eng-rus |
буд. |
plate face |
поверхность пластины |
Lialia03 |
419 |
9:29:12 |
eng-rus |
мед. |
Denver grading scale |
Денверские критерии |
bigmaxus |
420 |
9:28:17 |
eng-rus |
мед. |
duplex graft flow velocity |
оценка линейной скорости кровотока по протезу (контекстно) |
bigmaxus |
421 |
9:28:08 |
eng-rus |
заг. |
sewn up |
зашитый (with sth. – чем-л.: He woke up in a cave on the hide of the polar bear that had mauled him. He took off his cariboo-hide anorak and he saw that where he was clawed by the polar bear, he had been sewn up with the sinews of the polar bear.) |
ART Vancouver |
422 |
9:27:33 |
eng |
мед. |
duplex GFV |
duplex graft flow velocity |
bigmaxus |
423 |
9:27:01 |
eng-rus |
маш.мех. |
strand jack |
гидравлический домкрат |
Lialia03 |
424 |
9:26:47 |
eng |
мед. |
duplex graft flow velocity |
GFV |
bigmaxus |
425 |
9:26:46 |
eng-rus |
заг. |
centimetre marks |
сантиметровые деления |
Alexander Oshis |
426 |
9:26:27 |
eng-rus |
заг. |
coded letter |
зашифрованное письмо (также "шифрованное письмо": A coded letter penned by the King of Spain in the 16th century has been deciphered by a team of researchers. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
427 |
9:26:04 |
eng-rus |
мед. |
chronic mesenteric ischemia |
хроническая мезентериальная ишемия |
bigmaxus |
428 |
9:25:38 |
eng-rus |
мед. |
chronic limb-threatening ischemia |
критическая ишемия нижних конечностей |
bigmaxus |
429 |
9:25:11 |
eng-rus |
мед. |
Chimney' graft |
стент-графт типа Чимни |
bigmaxus |
430 |
9:24:32 |
eng-rus |
мед. |
central vascular access devices |
устройства центрального сосудистого доступа (CVAD) |
bigmaxus |
431 |
9:23:49 |
eng-rus |
мед. |
catheter related infections |
катетер-ассоциированная инфекция |
bigmaxus |
432 |
9:22:40 |
eng-rus |
мед. |
carotid endarterectomy with saphenous vein patch angioplasty |
каротидная эндартерэктомия с пластикой аутовенозной заплатой |
bigmaxus |
433 |
9:22:02 |
eng-rus |
мед. |
carotid artery stenting |
каротидная ангиопластика и стентирование |
bigmaxus |
434 |
9:21:43 |
eng-rus |
мед. |
carotid artery stenting |
КАС (CAS) |
bigmaxus |
435 |
9:20:51 |
eng-rus |
мед. |
aortoenteric fistula |
аорто-тонкокишечный свищ |
bigmaxus |
436 |
9:20:25 |
eng-rus |
мед. |
aortic grafts |
аортальные трансплантаты |
bigmaxus |
437 |
9:19:57 |
eng-rus |
мед. |
aortic grafts |
аортальные протезы |
bigmaxus |
438 |
9:19:32 |
eng-rus |
мед. |
anti-heparin-PF4 antibodies |
антитела к тромбоцитарному фактору 4 ((PF4)) |
bigmaxus |
439 |
9:18:32 |
eng-rus |
мед. |
avulsed veins |
удаленные вены |
bigmaxus |
440 |
9:17:41 |
eng-rus |
бізн. |
state final resume |
подводить итоги |
Lialia03 |
441 |
9:16:33 |
eng-rus |
мед. |
SMA |
верхняя брыжеечная артерия |
bigmaxus |
442 |
9:15:54 |
eng-rus |
мед. |
selective angiogram of the SMA |
выборочная ангиограмма верхней брыжеечной артерии |
bigmaxus |
443 |
9:14:38 |
rus |
абрев. мед. |
ЗМА |
задняя мозговая артерия |
bigmaxus |
444 |
9:14:16 |
eng-rus |
мед. |
cortical segment of the PCA |
кортикальный сегмент ЗМА |
bigmaxus |
445 |
9:08:38 |
eng-rus |
унів. |
defence of one's doctorate |
защита докторской диссертации (My daughter's having a big day tomorrow, she will be at the Farrell Hall for the defense of her doctorate in asthma research where it will be formally awarded.) |
ART Vancouver |
446 |
9:00:59 |
eng-rus |
тех. |
spotters |
наблюдательная команда |
Lialia03 |
447 |
8:56:18 |
eng-rus |
ліфти |
progressive type safety gear |
ловитель плавного торможения (кабины) |
translator911 |
448 |
8:50:14 |
eng-rus |
інж. |
solutions for findings |
решения по разработкам |
Lialia03 |
449 |
8:49:40 |
eng-rus |
ЛЕП |
reconnection |
перезаводка (пересоединение (перезаводка) концов кабелей. ohranatruda.ru) |
muhayyo-m |
450 |
8:47:52 |
eng-rus |
кліше |
when you come right down to it |
если разобраться (It's selfish self-interest, when you come right down to it.) |
ART Vancouver |
451 |
8:45:01 |
eng-rus |
кліше |
when you come to think of it |
если задуматься (It's funny when you come to think of it. He never gave me a receipt, and I don't think there was any business name written on the door. – Вообще-то, если задуматься, то что-то подозрительное в этом было.) |
ART Vancouver |
452 |
8:40:11 |
eng-rus |
архіт. |
egress |
выход из многоквартирного здания (на случай пожара: Having seen multiple apartment building fires in my lifetime, I’m grateful two egresses are required in the US. Reminder, Grenfell Tower in London had only one stair. Six years ago, when it burst into flames, 72 people died. Shelter in place is a failed policy. (twitter.com)) |
ART Vancouver |
453 |
8:33:04 |
eng-rus |
ідіом. |
send away with a flea in one's ear |
выставить за дверь ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse))
) |
ART Vancouver |
454 |
8:31:01 |
eng-rus |
ідіом. |
throw one's doors open to the general public |
выставить на всеобщее обозрение (If Herb and Sarah have learned anything over the past six months, it's that houses aren't on the market for long after they've thrown their doors open to the general public.) |
ART Vancouver |
455 |
8:30:20 |
eng-rus |
в.атл. |
collar |
замок (A barbell collar is placed on barbells and dumbbells to keep the weight disk from becoming too loose and falling off the bar while in use.: Let's put collars on the barbell. power-systems.com) |
badiabulu |
456 |
8:18:01 |
eng-rus |
заг. |
back then |
в те времена (Back then, there was no social security.) |
ART Vancouver |
457 |
8:16:36 |
eng-rus |
ек. |
Title Transfer Facility |
газовый хаб TTF |
bigmaxus |
458 |
8:15:43 |
eng-rus |
заг. |
wedged |
втиснутый (“The city has not done their due diligence,” said Stewart. “Not a single person on my block had any idea about this proposed rezoning that could allow land assemblies and six-story apartments to go up next to their homes. I don’t want my home to be wedged between two apartment blocks.” (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
459 |
8:13:59 |
eng-rus |
юр., дог. |
for the duration of |
в течение срока действия (договора, контракта, соглашения) |
ART Vancouver |
460 |
8:11:26 |
eng-rus |
інт. |
in-stream |
во время просмотра (видеоролика; about an ad served) |
ART Vancouver |
461 |
8:10:51 |
eng-rus |
заг. |
over the course of a year |
в течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year.) |
ART Vancouver |
462 |
8:03:35 |
rus-ger |
трансп. |
организация перевозок и управления на транспорте |
Beförderungsorganisation und Management im Kraftfahrzeugverkehr |
dolmetscherr |
463 |
7:57:34 |
eng-rus |
заг. |
tasty treat |
лакомство (The Nanaimo bar is my daughter's favourite tasty treat.) |
ART Vancouver |
464 |
7:54:20 |
eng-rus |
авіац. |
precautionary landing |
вынужденная посадка |
Traductora_Komarova |
465 |
7:50:55 |
rus |
абрев. |
МФСБ |
многофункциональная система безопасности |
Alexander Oshis |
466 |
6:55:26 |
eng-rus |
астрофіз. |
Keck telescope |
кек-телескоп |
MichaelBurov |
467 |
6:54:51 |
eng-rus |
астрофіз. |
Keck telescope |
телескоп обсерватории Кека |
MichaelBurov |
468 |
6:38:37 |
eng-rus |
астрофіз. |
dark star halo |
тёмное звёздное гало |
MichaelBurov |
469 |
6:36:12 |
eng-rus |
ек. |
ordinary exports |
экспорт продукции с низкой добавленной стоимостью |
snowleopard |
470 |
6:34:21 |
eng-rus |
астрофіз. |
dark globular cluster |
тёмное шаровое скопление |
MichaelBurov |
471 |
6:31:27 |
eng-rus |
заг. |
the odds |
вероятность (What are the odds of that happening? – Какова вероятность этого?) |
ART Vancouver |
472 |
6:29:04 |
eng |
абрев. астрофіз. |
UNIONS |
Ultraviolet Near Infrared Optical Northern Survey |
MichaelBurov |
473 |
6:20:02 |
rus-tur |
мед. |
врождённый |
yapısal |
Ремедиос_П |
474 |
6:18:04 |
rus-tur |
мед. |
органический |
yapısal |
Ремедиос_П |
475 |
6:13:43 |
rus-tur |
мед. |
конституциональный |
yapısal |
Ремедиос_П |
476 |
5:34:39 |
eng-rus |
заг. |
take on the punishment for |
принять наказание за (He explained the significance of Jesus being sinless and voluntarily taking on the punishment for humanity's sins. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
477 |
4:13:18 |
rus-spa |
авіац. |
бизнес-класс |
clase preferente |
GorinaIuliia |
478 |
4:12:39 |
rus-spa |
турист. |
бизнес-класс |
clase ejecutiva (fundeu.es) |
GorinaIuliia |
479 |
4:11:28 |
rus-spa |
авіац. |
бизнес-класс |
clase ejecutiva (fundeu.es) |
GorinaIuliia |
480 |
3:43:29 |
rus |
мед. |
м/а |
местная анестезия |
Паша86 |
481 |
3:19:15 |
rus-ger |
мед. |
ФВтейх |
EF(Teich) (ЭКГ,) |
Паша86 |
482 |
2:18:39 |
eng-rus |
заг. |
fun water park |
аквапарк развлечений |
sankozh |
483 |
2:13:56 |
eng-rus |
заг. |
shark tunnel |
акулий туннель (в океанариуме) |
sankozh |
484 |
2:12:10 |
eng-rus |
заг. |
marine zoo |
морской зоопарк |
sankozh |
485 |
2:06:26 |
eng-rus |
заг. |
consider |
воспользоваться возможностью (consider making a trip to...) |
sankozh |
486 |
1:45:24 |
rus-ger |
назв.лік. |
лейкостим |
Leucostim |
Паша86 |
487 |
1:42:44 |
eng-rus |
військ., авіац. |
trial flight area |
район испытательных полётов (РИП) |
MichaelBurov |
488 |
1:40:21 |
rus-ger |
заг. |
бронежилет |
Splitterweste |
Bursch |
489 |
1:39:41 |
rus |
абрев. військ., авіац. |
РИП |
район испытательных полётов |
MichaelBurov |
490 |
1:21:25 |
rus-ita |
одяг |
костюм-двойка |
duepezzi |
Avenarius |
491 |
1:19:03 |
rus-ita |
одяг |
раздельный купальник |
duepezzi |
Avenarius |
492 |
1:17:31 |
eng-ukr |
заг. |
mount |
нагромаджуватися |
Yarka |
493 |
1:09:46 |
rus-ita |
заг. |
мумифицированный |
mummificato |
Avenarius |
494 |
1:05:39 |
rus |
абрев. мед. |
НПР |
нарушение процессов реполяризации (в ЭКГ) |
Паша86 |
495 |
1:05:15 |
rus-tur |
військ. |
тыл |
geri |
Natalya Rovina |
496 |
1:05:01 |
rus-tur |
заг. |
прошлое |
geri |
Natalya Rovina |
497 |
1:04:44 |
rus-tur |
заг. |
оставшаяся часть чего-л. |
geri |
Natalya Rovina |
498 |
1:03:54 |
rus-tur |
заг. |
остальное |
geri |
Natalya Rovina |
499 |
1:00:38 |
rus-ita |
рідк. |
издающий жалобные звуки |
querulo (о животном) |
Avenarius |
500 |
0:55:40 |
rus-ita |
перен. |
элегантность |
nitore |
Avenarius |
501 |
0:55:22 |
rus-ita |
перен. |
изящество |
nitore (il nitore dello stile, della lingua, del pensiero) |
Avenarius |
502 |
0:45:48 |
rus-ger |
бухг. |
денежные средства в банках |
Guthaben bei Banken |
SKY |
503 |
0:12:40 |
eng-rus |
ліфти |
traction machine |
главный привод лифта |
translator911 |