СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять gap | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.a gap between the curtainsпросвет между занавесками
заг.a gap in the defencesбрешь в обороне
заг.a wide gapбольшой разрыв
заг.a wide gapбольшой зазор
заг.address any gaps inвосполнить пробелы в (говоря о знаниях, информации Alex_Odeychuk)
заг.address the gapsвосполнить пробелы (teterevaann)
заг.age gapразница в возрасте (between ... and ... – между ... и ...; the ~ Alex_Odeychuk)
заг.age gapразница в возрасте (between ... and ... – между ... и ... Bitlazy)
заг.age gap marriageразновозрастной брак (flower250983)
заг.air-gapвоздушный промежуток
Макаровair-gap coilкатушка с воздушным зазором
тепл.air gap distributorраспределитель с воздушным зазором между подвижным и неподвижным контактами
Макаровair-gap lineлинейная часть характеристики холостого хода
Макаровan arc is drawn across the gapэлектрическая дуга возникает на разрядном промежутке
геолог.apparent stratigraphic gapнаблюдаемый стратиграфический перерыв
Макаровarc-trench gapпространство между островной дугой и глубоководным жёлобом
геолог.arc-trench gapфронтальный бассейн (MichaelBurov)
авіац.armature gapзазор между статором и ротором
авіац.band gapширина зазора
комп.band gapрасстояние между зонами
Игорь Мигbig age gapбольшая разница в возрасте
комп.block gapинтервал между блоками
комп.block gapзонный интервал
біол.branch gapпрорыв ветвления
Gruzovikbranch gapветочный прорыв
заг.bridge a gapзакрыть брешь
заг.bridge a gapликвидировать разрыв
Макаровbridge a gapзаполнять пробел
заг.bridge a gapликвидировать дефицит
Макаровbridge a gapликвидировать отставание
Макаровbridge a gapзаполнять промежуток
заг.bridge a gapсокращать разрыв (Ремедиос_П)
заг.bridge gaps inустранять недостатки в (Himera)
заг.bridge the expectation gapпреодолеть расхождения во взглядах (Ася Кудрявцева)
заг.bridge the gapсогласовывать различные точки зрения
заг.bridge the gapпреодолевать расхождение во взглядах
заг.bridge the gapсближать (SirReal)
Макаровbridge the gapпреодолеть расхождение
Макаровbridge the gapнавести мосты
Макаровbridge the gapпреодолеть разрыв
Макаровbridge the gapликвидировать прорыв
Макаров, розм.bridge the gapвосполнить пробел
заг.bridge the gapсблизить (SirReal)
заг.bridge the gapустранять расхождения
заг.bridge the gapпреодолеть разрыв (CRINKUM-CRANKUM)
заг.bridge the gapликвидировать пробел
заг.bridge the skills gapвосполнить пробел в знаниях (The AAA program helps bridge the skills gap by providing... vlad-and-slav)
Макаровbridging of a gapликвидация разрыва
Макаровbridging of a gapзаполнение разрыва
заг.bridging of the digital gapустранение цифрового неравенства (AD Alexander Demidov)
Макаровbring gap under controlподчинить контролю расхождение
авіац.canard gapрасстояние по вертикали между крылом и передним горизонтальным оперением
заг.capability gapsнехватка кадров (We, in concert with our other agencies and the Governor's office, are closely monitoring critical sectors and key positions that may be affected by a labor shortage and we are looking at options for filling in critical capability gaps LadaP)
заг.catalysts span aqueous organic phase gapпреодолевающие раздел между водной и органической фазами катализаторы
Макаровchair/twist-boat energy gapразность энергий конформаций типа кресла и скрученной ванны
Макаровclear a gap in a fenceсделать проход в заборе
Макаровclear a gap in a fenceсделать пролом в заборе
Макаровclear a gap in a hedgeсделать проход в изгороди
Макаровclear a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
заг.clear a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
Макаровclear a gap in a wallсделать проход в стене
Макаровclear a gap in a wallсделать пролом в стене
Макаровclear gapпросвет
Макаровclose a gapзаполнять промежуток
Макаровclose a gapзаполнять пробел
заг.close a gapустранить недоработку (Киселев)
заг.close a gapзаполнить пробел
заг.close a gapликвидировать дефицит
заг.close a gapзакрыть брешь
заг.close a gapустранить недостаток (в работе, плане, и т.п. Киселев)
заг.close a gapнаверстать отставание (Киселев)
заг.close down the gap withсокращение отставания (triumfov)
Игорь Мигclose the gapустранить разрыв
заг.close the gapсократить отставание (triumfov)
Игорь Мигclose the gapсокращать разрыв
Игорь Мигclose the gapуменьшать разрыв
Игорь Мигclose the gapуменьшить разрыв
Игорь Мигclose the gapустранять разрыв
Игорь Мигclose the gapпреодолевать разрыв
Игорь Мигclose the gapпреодолеть разрыв
заг.close the gapсогласовать различные точки зрения
заг.close the gapпреодолеть расхождения во взглядах
заг.close the gapсократить разрыв (Баян)
заг.closing of the gapsсближение границ
заг.closing the gapвосполнение пробела (Yanamahan)
авіац.cloud gapокно в облачности (для пролета воздушного судна)
Макаровcloud gapпросвет в облаках
Макаровcloud gapокно в облаках
авіац.cloud gapпросвет в облачности (для пролета воздушного судна)
Макаровcloud gapпросвет в облачном слое
заг.cloud gap"окно" в облаках
заг.communication gapкоммуникативный разрыв
заг.communications gapнекоммуникабельность
заг.communications gapнехватка информации
заг.communications gapвзаимное непонимание
заг.confidence gapнеуверенность в себе (http://www.theatlantic.com/features/archive/2014/04/the-confidence-gap/359815/ VLZ_58)
заг.confidence gapневерие в собственные силы (Термин образован по аналогии с "credibility gap". VLZ_58)
заг.conspicuous gapвидимый разрыв
авіац.constricted air gap spark plugсвеча зажигания с разрядом через воздушный зазор
заг.converge a gapсокращать разрыв (Ремедиос_П)
Макаровcoordination gap apertureщелевая апертура координации
заг.credibility gapпротиворечие
заг.credibility gapкризис доверия (о фирме, правительстве и т. п.)
заг.credibility gapбрешь в доверии
заг.credibility gapобстановка подозрительности
заг.credibility gapобщественный скепсис (по отношению к официальной политике)
заг.credibility gapуровень недоверия
заг.credibility gapпротиворечивость
заг.credibility gapнепоследовательность
заг.credibility gapвзаимное недоверие
заг.credibility gapрасхождение между словами и поступками
заг.credibility gapнедоверие к власти
заг.credibility gapдефицит доверия (Anglophile)
заг.credibility gapрасхождение
Макаровcredibility gap between their ideals and practicesпротиворечие между их идеалами и делами
заг.critical gapкритический недостаток (Another critical gap is our urgent need of French-speaking personnel, especially police, to tackle assignments in Francophone countries. RealMadrid)
заг.cultural gapразрыв, обусловленный культурой (Tarija)
заг.culture gapкультурологическая лакуна (askandy)
заг.Cumberland Gapперевал Камберленд-Гэп (A natural passage through the Cumberland Plateau near the junction of the Kentucky, Virginia, and Tennessee borders. It was used by Daniel Boone in 1775 as a strategic point along his Wilderness Road, the principal route of westward migration for the next half century Taras)
заг.Cumberland Gapперевал Камберленд (в Аппалачах, у границ штатов Вирджиния, Теннесси и Кентукки. Здесь в 1750 г. началось движение колонистов на Запад Taras)
Макаровcut a gap in a fenceсделать проход заборе
Макаровcut a gap in a fenceсделать пролом в заборе
Макаровcut a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
заг.cut a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
Макаровcut a gap in a wallсделать пролом в стене
заг.cylinder gap shockударное воздействие выемки цилиндра (Александр Рыжов)
заг.development gapотставание в развитии
заг.development gapпробел в развитии
заг.digital gapцифровое неравенство (Alexander Demidov)
Макаровdirect band gapзапрещённая энергетическая зона с прямыми переходами
заг.diverging gapувеличивающийся разрыв (Ремедиос_П)
заг.dollar gapдолларовый дефицит
Макаровdry gapсухая лощина
авіац.electrode gapрасстояние между электродами
Макаровenergy band gapэнергия запрещённой зоны
заг.energy gapэнергетический кризис
Макаровenergy gapширина запрещённой энергетической зоны
Макаровenergy gapинтервал энергий
заг.energy gapнехватка энергии
геолог.erosional gapэрозионный перерыв
заг.existing gapsимеющиеся пробелы (Азери)
заг.existing gapsсуществующие пробелы (напр: в законодательстве, в системах безопасности, в знаниях т.д. Азери)
Макаровexpansion gapпросвет для компенсации теплового расширения
Макаровexpansion gapпросвет для компенсации) теплового расширения
заг.explanatory gapобъяснительная пропасть, провал в объяснении, объяснительный разрыв, логическая брешь (Violet)
заг.face a credibility gapстолкнуться с проблемой кризиса доверия
геолог.fault gapзияющая сбросовая расщелина
геолог.fault-line gapрасщелина по линии сброса
заг.fill a gapзалатать дыры (figurative annapolyakova)
заг.fill a gapликвидировать дефицит
заг.fill a gapзаполнить пустоту (We fill a gap in financial markets by providing solutions to exporters. ART Vancouver)
заг.fill a gapвосполнить пробел (I. Havkin)
заг.fill a gapзакрыть брешь
заг.fill a gapзаполнить пробел (Anglophile)
заг.fill a gap in knowledgeвосполнять пробел в знаниях
Gruzovikfill a gap in one's knowledgeвосполнять пробел в знаниях
заг.fill a gap in knowledgeвосполнить пробел в знаниях
заг.fill gapsустранить пробелы (в законодательстве triumfov)
Gruzovikfill in the gapsвосполнять пробелы
заг.fill rents and gapsзаткнуть дырки
заг.fill rents and gapsзаполнить пробелы
заг.fill the funding gapвосполнить дефицит финансирования (Mr. Wolf)
заг.fill the funding gapвосполнить недостаток финансирования (Mr. Wolf)
заг.fill the gapзаполнять пробел
заг.fill the gapвосполнять пробел
заг.fill the gapликвидировать прорыв
заг.fill the gapликвидировать пробел (snakekaa)
заг.fill the gapвосполнить недостаток (Alex Lilo)
заг.fill the gapsвосстанавливать пробелы (Franka_LV)
заг.fill the gapsзаполнять пустоты (diyaroschuk)
заг.fill the gapsзаполнять пробелы (Franka_LV)
заг.fill the gaps in memoryвосстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV)
заг.fill the gaps in the evidenceвосполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov)
заг.fill up a gapзаложить щель
заг.fill up a gapзаделать брешь
заг.fill up the gapзаполнять пробел
росл.filling up gapsподсадка деревьев (in tree planting)
Макаровfind a gap in the marketнаходить нишу на рынке
Макаровfind a gap in the marketнайти нишу на рынке
заг.fire gapпротивопожарное расстояние (Alexander Demidov)
заг.fire safety gapнедочёт в мерах пожарной безопасности (The objective of the fire safety gap analysis is to compare the client's current arrangements for fire safety management with recognised standards against those standards with which the client wishes to attain. Alexander Demidov)
авіац.fixed-gap slotнерегулируемая щель
заг.flame gapразмер отверстия горелки (как вариант proz.com ABelonogov)
авіац.flap gapщель при отклонении закрылка
авіац.flap shroud gapщель между крылом и закрылком
заг.food gapпродовольственный дефицит (термин, используемый ФАО 25banderlog)
Макаровfrequency-spectrum gapчастотный незанятый интервал
комп.front gapпередний зазор
заг.funding gapнедостаток финансирования (Mr. Wolf)
заг.funding gapдефицит финансирования (Lavrov)
заг.funding gapнедофинансирование (Lavrov)
GruzovikGAP 2запасная точка (gun-aiming point 2)
GruzovikGAP 1основная точка (gun-aiming point 1)
Макаровgap a sparkling toрегулировать свечу зажигания
заг.GAP analysisанализ расхождений / отличий
заг.gap analysisанализ недочётов (MichaelBurov)
авіац.gap analysisанализ недочётов (по авиации самый верный перевод! elena.kazan MichaelBurov)
заг.gap analysisотчёт о неиспользованных резервах (Vadim Rouminsky)
заг.gap analysisанализ неиспользованных резервов (Vadim Rouminsky)
заг.Gap Analysis reportотчёт о проведённом анализе недостающей документации / информации
заг.gap between church teachings and congregants' beliefsразрыв между учением Церкви и верованиями прихожан (NBC News Alex_Odeychuk)
заг.gap between theory and application in privatizationразрыв между теорией приватизации и её практическим осуществлением
комп.gap charсимвол пробела
Макаровgap conditionусловие лакунарности (Адамара)
холод.gap coverзаглушка между прилавками (MichaelBurov)
Макаровgap depth of a welderвылет сварочной машины
Макаровgap detectionопределение состояния межэлектродного зазора (в электроэрозионном станке)
комп.gap digitзнак пробела
комп.gap digitразряд пробела
Макаровgap dischargeразряд в межэлектродном зазоре электроэрозионного станка
Макаровgap effectщелевые потери (при воспроизведении магнитной записи)
Макаровgap effectвлияние зазоров
біол.gap extension penaltyштраф на продолжение делеции (nsc.ru Alexx B)
Макаровgap factorкоэффициент взаимодействия (в электронно-лучевых СВЧ-приборах)
Макаровgap factorкоэффициент взаимодействия (в СВЧ-приборах)
Макаровgap factorкоэффициент зазора
заг.gap financingпромежуточное финансирование (same as bridge loan skazik)
Макаровgap frame pressпресс с C-образной станиной
Макаровgap frame shearsоткрытые ножницы
Макаровgap gradientградиент ширины запрещённой зоны (в полупроводнике)
комп.gap headзазор между головкой и носителем
геолог.gap in geological recordперерыв в геологическом разрезе
заг.gap in one's knowledgeпробел в знаниях (egor_lopata)
геолог.gap in line of epicentresпробел в линии эпицентров
заг.gap in perceptionsразрыв в восприятии (bookworm)
геолог.gap in plane of beddingпробел в плоскости напластования
геолог.gap in successionперерыв в последовательности напластования
заг.gap in teethщербинка между зубами (ННатальЯ)
заг.gap in the dataпробел в данных
заг.gap in the marketрыночная ниша (Anglophile)
заг.GAP insuranceСтрахование гарантированной защиты активов (Renata_G)
Макаровgap lengthширина рабочего зазора (магнитной головки)
заг.gap length penaltyштраф за удлинение бреши (Alexx B)
авіац.gap limit gageкалибр-скоба
Макаровgap loadingполная проводимость зазора
вульг.gap mouthлюбитель орального секса
авіац.gap of continuous reaction taskпропуск при непрерывном выполнении задачи
авіац.gap of continuous reaction taskпробел при непрерывном выполнении задачи
геолог.gap of outcrop of bedsистинное горизонтальное смещение при сбросе (на горизонтальной плоскости)
біол.gap opening penaltyштраф на внесение делеции в выравнивание (nsc.ru Alexx B)
пак.gap positionположение регулируемого зазора (между истирающими дисками дорастворителя)
Макаровgap sectionпрофиль зазора
Макаровgap separatorнемагнитная прокладка (магнитной головки)
заг.gap toотставание от (Alexander Demidov)
авіац.gap toleranceдопуск на зазор
заг.gap toothedс редкими зубами
заг.gap-toothed smileбеззубая улыбка (Халеев)
авіац.gap-type limit gageкалибр-скоба
комп.gap widthширина щели
комп.gap widthширина зазора
заг.gaps in infoпропуски в информации (Yeldar Azanbayev)
Макаровgas-filled gapгазовый разрядник
заг.gender gapрасхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинами (Lingvo Irene)
заг.generation gapпротивостояние поколений (Sergei Aprelikov)
заг.generation gapпроблема поколений
заг.generation gapразрыв между поколениями
заг.generational gapразрыв поколений (hieronymus)
заг.giant gapгигантский разрыв (Ding_an_sich)
заг.Global Gender Gap ReportВсемирный доклад о разнице в положении мужчин и женщин (lavazza)
заг.Global Gender Gap surveyдоклад о проблемах гендерного равенства в мире (в рамках Всемирного экономического форума Irina Verbitskaya)
Игорь Мигgrowing gap between statements and deedsувеличивающийся разрыв между словами и делами
Макаровhalf-gapполузазор
заг.have an age gapиметь разницу в возрасте (I had a 8 year age gap with my sister. / Siblings with a 8-10 year age gap? OLGA P.)
заг.having gapsс порывами и брешами (труба)
заг.having gapsповреждённый
заг.he filled up the gaps in his educationон восполнил пробелы в своём образовании
заг.he is a sort of expletive at the table, serving to stop gapsон своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes)
заг.he left a gap which will be hard to fillс его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
заг.he opened his gap-toothed mouthон разинул рот с редкими зубами
заг.he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap becomeофициальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
комп.head gapзазор головки
комп.head gapзазор магнитной головки
Макаровhead gap depthглубина рабочего зазора магнитной головки
заг.health-wealth gapразрыв между уровнем материальной обеспеченности человека и возможностью сохранять здоровье (за счёт качественных медуслуг, регулярных занятий спортом и здорового питания – труднодоступных для малообеспеченных людей raveena2)
Макаровhigh band gapширокая запрещённая зона (в полупроводнике)
Макаровhigh-power anode-cathode gap breakdownэлектрический пробой высокой мощности через зазор анод-катод
заг.identify gapsвыявить пробелы (Alex_Odeychuk)
заг.if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
Макаровimagination will span the gap in our knowledgeвоображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
заг.important gapсущественный недостаток (britannica.com Alex_Odeychuk)
заг.important gapсущественный пробел (britannica.com Alex_Odeychuk)
заг.income gap ratioкоэффициент разрыва доходов (Lavrov)
заг.information gapинформационный пробел (yerlan.n)
заг.information gap taskзадание с неполной информацией (technique in language teaching where students are missing information necessary to complete a task or solve a problem, and must communicate with their classmates to fill in the gaps Tina Green)
заг.innovation gapинновационная пропасть (Alexander Demidov)
комп.interblock gapинтервал между блоками
комп.interrecord gapинтервал между блоками
тепл.jump gap distributorраспределитель с искровым промежутком
Макаровkeep gap from wideningне давать расхождениям увеличиваться
Макаровkeep gap from wideningне увеличивать разрыв
біол.leaf gapлистовой след
біол.leaf gapлакуна
геолог.leaf gapлистовая щель
геолог.leaf gapлистовой прорыв
заг.leaf gapпрорыв листа
заг.leave a gapоставить брешь
заг.leave a gapоставлять промежуток (интервал Tarija)
заг.leave a gap for the nameоставить место для фамилии
заг.legislative gapправовой пробел (Alexander Demidov)
заг.light gapпросвет (между кронами в дремучем лесу denghu)
Макаровmagnet establishes a magnetic flux in the air gapмагнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
Макаровmagnet sets up a magnetic flux in the air gapмагнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
Макаровmain gapглавный промежуток между катодом и главным анодом
заг.make a gap in the hedgeпроделать дыру в изгороди
заг.make a gap in the hedgeпроделать лаз в изгороди
Gruzovikmaking gapsпроделывание
заг.marriage gapразница пропасть в обществе между людьми, состоящими и не состоящими в браке (The marriage gap describes observed economic and political disparities between those who are married and those who are single. (Wiki))
заг.maximum experimental safe gapбезопасный экспериментальный максимальный зазор (ABelonogov)
заг.maximum permitted gapмаксимальный допустимый зазор (ABelonogov)
Игорь МигMDG Gap Task ForceЦелевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия"
геолог.micrometer spark gapмикрометрический искровой промежуток (регулируемый микрометрическим винтом)
заг.missile gapотставание в ракетной технике
Макаровmodified exponential energy gap modelмодель модифицированной экспоненциальной энергетической зоны
Макаровmost recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowedнедавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшилось
Макаровmultipactor gap loadingмультипакторная полная проводимость зазора
авіац.multiple-gap acceleratorускоритель с несколькими ускоряющими промежутками
Игорь Мигnarrow the gapпреодолевать отставание
Игорь Мигnarrow the gapпреодолеть отставание
заг.narrow the gapсблизить противоположные точки зрения
Макаровnarrow the gapсократить разрыв
Игорь Мигnarrow the gapуменьшать разрыв
Игорь Мигnarrow the gapуменьшить разрыв
Игорь Мигnarrow the gapсокращать разрыв
заг.no gapнепрерывный (coltuclu)
Макаровopen a gap in a fenceсделать пролом в заборе
заг.open a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
Макаровopen a gap in a wallсделать пролом в стене
заг.open a gap toдопустить
заг.open a gap toдать ход (чему-л.)
Макаровopen gapвызвать разрыв
пак.open up die gapувеличивать щель фильеры
Макаровoptical gapоптическая щель
заг.orbital narrow gap weldingкольцевая сварка труб с узким зазором (Johnny Bravo)
Макаровovercome gapпреодолеть разрыв
Макаровparticle crosses the accelerating gapчастица проходит через ускоряющий промежуток
Макаровpediment gapпедиментный проход
заг.performance gapразличие в результатах и эффективности работы (Dyatlova Natalia)
заг.performance gapразрыв в показателях (Stas-Soleil)
авіац.performance gapразрыв в характеристиках
заг.performance gapнеравенство в показателях (Dyatlova Natalia)
заг.plug a gapзаткнуть дыру
заг.plug gapsзатыкать прорехи (triumfov)
заг.plug the gapликвидировать прорыв
Макаровpoint-to-sphere gapискровой промежуток между остриём и сферой
Макаровpole gapзазор между полюсами (магнита)
Макаровpole-piece gap lensмагнитная линза с полюсными наконечниками и зазором
заг.poverty gapразница между благосостоянием тех, кто ниже черты бедности, и тем, который обеспечивает черта бедности (т.н. "глубина бедности" Lavrov)
заг.poverty gapразрыв бедности (Lavrov)
заг.poverty gap indexиндекс глубины бедности (HarryWharton&Co)
Макаровpower-adjustable gapвыемка в станине токарного станка с механически регулируемой шириной
авіац.psychic gapпсихический пробел
авіац.psychic gapпсихический дефект
комп.rear gapзаданный зазор
комп.record gapзонный интервал
комп.record gapинтервал между блоками
заг.rectify gaps in knowledgeвосполнять пробелы в знаниях (AKarp)
Макаровreduce the gapсократить разрыв
авіац.REG gap analysisанализ разрывов в правилах (MichaelBurov)
авіац.regulations gap analysisанализ разрывов в правилах (MichaelBurov)
заг.rend a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
заг.rents and gapsдырки
заг.rents and gapsдыры
заг.rents and gapsпробелы
заг.resume employment gapперерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме (musmiam)
авіац.rotor-stator gapзазор между ротором и статором
заг.seal the gapликвидировать прорыв
заг.search for things that will fill the gapsискать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk)
Макаровsecure a gapликвидировать прорыв
заг.see through a gap in the fenceвидеть что-либо через щель в заборе
заг.semantic gapсемантический разрыв (The semantic gap characterizes the difference between two descriptions of an object by different linguistic representations, for instance languages or symbols. In computer science, the concept is relevant whenever ordinary human activities, observations, and tasks are transferred into a computational representation. wiki – АД)
Макаровshe had gaps in her teethу неё были щели между зубами
авіац.shim up gapрегулировать зазор прокладкой
авіац.shimming up gapрегулирование зазора прокладкой
авіац.shimming up gapрегулирующий зазор прокладкой
авіац.shock-lip gapрасстояние между скачком уплотнения и обечайкой (воздухозаборника)
заг.single-gapоднозазорный
Макаровsingle-gap buncherгруппирователь с одним зазором
Макаровsinglet-triplet gapэнергетический интервал между синглетным и триплетным состояниями (S-T gap)
авіац.slat gapщель между предкрылком и носком крыла
заг.social gapсоциальные расхождения
заг.solid gap fillerтвёрдый наполнитель (Dude67)
заг.span and gap analysisанализ областей контроля и пробелов (при анализе организационной эффективности Moscowtran)
Макаровspark breaks down the air gapискра пробивает воздушный промежуток
Макаровspark breaks down the air gapискра пробивает воздушный зазор
Макаровspark gap breaks downразрядник пробивается
Макаровspark jumps the gap between the spark-plug electrodesискра перекрывает зазор между электродами свечи
Макаровspark jumps the gap between the spark-plug pointsискра перекрывает зазор между электродами свечи
авіац.spark-plug gapзазор между электродами
Макаровspeak of gapговорить о разрыве
Макаровsphere-to-sphere gapпромежуток между сферами
вульг.sportman's gapженские наружные половые органы
Макаровspring through a gapпроскочить через дыру в изгороди
заг.spring through the gapпроскочить через дыру (through the door, through the window, etc., и т.д.)
заг.stand in the gapпринять на себя главный удар
заг.stand in the gapзащищать
заг.stand in the gapзащищаться
заг.stand in the gapпринять на себя главный удар (противника)
заг.stop a gapликвидировать прорыв (Anglophile)
заг.stop a gapзаплатить долг
заг.stop a gapзаполнять пробел
заг.stop a gapзаполнить пробел
заг.stop a gapликвидировать пробел
Gruzovikstop a gapзаткнуть дыру
заг.stop a gapзакрывать брешь (Anglophile)
заг.stop a gapкое-как отделаться
заг.stop gapзатычка
Игорь Мигstop gapпаллиатив
заг.stop-gapподручное средство
заг.stop gapсм. stop gap endorsement (4uzhoj)
Игорь Мигstop gapвременная замена
Игорь Мигstop gapвременное решение
Игорь Мигstop-gapпроходной
Игорь Мигstop-gapпаллиативный
заг.stop-gapзатычка
заг.stop-gap effortвременное усилие
заг.stop gap endorsementиндоссамент о включении страхования ответственности работодателя в договор страхования общей гражданско-правовой ответственности работодателя (в странах, где государство имеет монополию на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и где в такое страхование не входит страхование ответственности работодателей // An endorsement that is primarily used to provide employers liability coverage for work-related injuries arising out of exposures in monopolistic fund states (fund workers compensation policies do not provide employers liability coverage). If the employer has operations in nonmonopolistic states, the endorsement is attached to the workers compensation policy providing coverage in those states. For employers operating exclusively in a monopolistic fund state, the endorsement is attached to the employer's general liability policy. 4uzhoj)
Игорь Мигstop-gap measureпромежуточная мера
Игорь Мигstop-gap measureполумера (в некоторых контекстах)
Игорь Мигstop-gap measureпроходной вариант
Игорь Мигstop-gap measuresпаллиативные меры
заг.stop-gap solutionsпаллиатив (bookworm)
заг.stop-gap workвременная работа (Minister looks into stop-gap work to save train industry ... guardian.co.uk Alexander Demidov)
заг.stop the gapзаполнять пробел
заг.strategic gapстратегические расхождения
геолог.stratigraphic gapстратиграфическая ширина взброса
біол.sucrose gap techniqueметод сахарозного мостика
Макаровsuperconductor gapщель в энергетическом спектре сверхпроводника
заг.supply a gapликвидировать прорыв (Anglophile)
заг.supply a gapзакрыть брешь (Anglophile)
заг.supply a gapзаполнить пробел (Anglophile)
Макаровsupply the gapликвидировать пробел
Макаровsupply the gapзаполнить пробел
Макаровsupply the gaps in someone's knowledgeвосполнять пробелы в чьих-либо знаниях
заг.swing in gapнаибольший диаметр (устанавливаемого изделия)
Макаровswing into gapнаибольший диаметр (устанавливаемого изделия)
біол.synaptic gapсинаптическая щель
Макаровtactical gapоперативный простор
вульг.tail-gapженские наружные половые органы
Макаровthe arc is drawn across the gapдуга возникает на разрядном промежутке
Макаровthe arc is drawn across the gapдуга возникает на промежутке
Макаровthe arc strikes across the gapдуга возникает на разрядном промежутке
Макаровthe arc strikes across the gapдуга возникает на промежутке
заг.the board exactly filled the gap in the fenceдоска закрыла всю дыру в заборе
заг.the boy nipped into the gap in the ranksмальчик пролез между стоящими
Макаровthe credibility gap between their ideals and practicesпротиворечие между их идеалами и делами
Макаровthe gap between rich and poor people widenedразрыв между богатыми и бедными увеличился
Макаровthe gap between rich and poor seems to be wideningкажется, что пропасть между богатыми и бедными только увеличивается
Макаровthe gap between the conception of an invention and its productionразрыв между замыслом изобретения и его реализацией
заг.the gap between words and deedsразрыв между словами и делами (in bookworm)
Макаровthe generation gapпроблема отцов и детей
заг.the generation gapконфликт поколений (Anglophile)
Макаровthe Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
Макаровthe Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gapминистр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита
Макаровthe spark gap breaks downразрядник пробивается
заг.there are wide gaps in my knowledge of historyя многого не знаю из истории
заг.there is a gap in his memoryу него провал памяти
заг.there is a gap in the fenceв заборе имеется дырка
заг.there is a gap of 2 miles between us and the nearest houseот нас до ближайшего дома две мили
заг.there is a wide gap between their viewsони резко расходятся во взглядах
заг.thigh gapпросвет между бедер (Aiduza)
заг.thigh gapпросвет между ног (Aiduza)
заг.thigh gapпрогал (промежуток между ногaми, бедрaми, именуемый прогaлом в просторечии CCK)
заг.this book fills a major gap in this fieldэта книжка закрывает большой пробел в этой области
Макаровtriggered spark-gap switchуправляемый искровой разрядник
заг.u-bolt with gapu-образный болт с проушиной (eternalduck)
заг.u-bolt with gap for bare pipesu-образный болт с проушиной для гладких труб (eternalduck)
заг.u-bolt with gap for bare pipesu-образный болт с пазом для гладких труб (eternalduck)
заг.u-bolt without gapu-образный болт без проушины (eternalduck)
заг.u-bolt without gap for bare pipesu-образный болт без проушины для гладких труб (eternalduck)
заг.u-bolt without gap for bare pipesu-образный болт без паза для гладких труб (eternalduck)
заг.unbridgeable gapнепреодолимый разрыв (AKarp)
Макаровunquenched spark gapнесамогасящийся искровой разрядник
заг.upside gap two crowsдве взлетевшие вороны
заг.value gapценностный разрыв (OlgaST)
заг.value-action gapрасхождение между позицией и реальным действием (25banderlog)
заг.Viability Gap Fundingсубсидированное финансирование (raissa09)
Макаровvoltage across the accelerating gapнапряжение на ускоряющем промежутке
Макаровvoltage-measuring sphere gapизмерительный шаровой разрядник
геолог.water gapглубокая долина, прорезающая горный хребет
Макаровwater gapущелье с речным потоком
заг.water gapдолина реки
заг.wealth gapотставание по благосостоянию (Кунделев)
Макаровwide band gapширокая запрещённая зона (в полупроводнике)
Макаровwide band gapбольшая ширина запрещённой зоны
Макаровwide band-gap layerслой с широкой запрещённой энергетической зоной
Макаровwide band-gap layerслой с широкой запрещённой зоной
Макаровwide gap materialматериал с широкой запрещённой энергетической зоной (пп)
Макаровwide gap materialматериал с широкой запрещённой зоной (пп)
Макаровwide-gap semiconductorполупроводник с широкой запрещённой зоной
Макаровwide-band gap materialматериал с широкой запрещённой энергетической зоной (пп)
Макаровwide-band gap materialматериал с широкой запрещённой зоной (пп)
Макаровwide-band-gap ternary pnictidesтройные пниктиды с большой шириной запрещённой зоны
заг.wiggle through a gapпролезть через отверстие (внутрь помещения: Be that as it may, the young man ultimately left the residence after his hunger has been satiated, but before cops arrived on the scene. Fortunately, they quickly located him near the home as the misguided 17-year-old was easy to identify since he had left his pants and shoes behind when he wiggled through gap in the window which held Perkins' air conditioner. coasttocoastam.com ART Vancouver)
геолог.wind gapвыработанное ветром ущелье (без речного потока)
геолог.wind-gapвыработанное ветром ущелье (без речного потока)
заг.with gap for bare pipeс зазором для гладкой трубы (eternalduck)
заг.without gap for bare pipeбез зазора для гладкой трубы (eternalduck)
заг.work hard to close the gapфорсированно преодолеть разрыв (Mika Taiyo)
заг.yes, we have lots of gaps in our economyда, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай
Макаровzero-gap semiconductorбесщелевой полупроводник
Показано перші 500 фраз