СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять будет сделано | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаРосійськаАнглійська
літ.Беспощадный реализм Гейбла сделал его первым крупным антигероем американского кино. Это был Дон Кихот наоборот: в каждом гиганте он видел ветряную мельницу, а в каждой женщине — шлюху.Gable's ruthless realism made him the first great antihero of American movies, a Don Quixote in reverse, who saw the windmill in every giant and the whore in every lady. (R. Jordan)
Макаровбольшая часть работы была сделана имgreat part of the work was done by him
Макаровбольшая часть работы была сделана имthe greater part of the work was done by him
Макаровбольшая часть работы была сделана имgreater part of the work was done by him
Макаровбольшая часть работы была сделана имa great part of the work was done by him
вод.рес.будет сделана установкаsetting will be
заг.будет сделаноI'll get right on that (4uzhoj)
заг.будет сделаноI'll see to it (=я распоряжусь / прослежу, чтобы это было сделано 4uzhoj)
розм.будет сделаноI'm on it (Shakermaker)
розм.будет сделаноcan do (VLZ_58)
заг.будет сделаноno problem (MichaelBurov)
розм.будет сделаноyou got it (mahavishnu)
військ., знач.2будет сделаноat your orders (That's right, he was the proud Captain of the Knight's Corp. He shouldn't show insecurity in front of his subordinates: "Get in contact with the outer wall. Tell them to activate a Ghoul from the south! That prisoner must not be allowed to escape!" "At your orders, Sir!" The Vice-Captain and the guards energetically responded.)
офіц.будет сделаноvery good (“Right. Well, scrambled eggs, then.” “Very good, Ms. Somerset.” merriam-webster.com Abysslooker)
розм.будет сделаноwill do (snowleopard)
міжн.перевез.будет сделаноwill be done (Yuriy83)
розм.будет сделаноwilco (george serebryakov)
заг.будет сделаноconsider it done (SirReal)
Игорь Мигбудет сделано в лучшем видеyour wish is my command
цит.афор.будет сделано всё, чтобы организаторы и исполнители убийства понесли заслуженное наказаниеeverything will be done so that the organisers and perpetrators of a murder get the punishment they deserve (New York Times Alex_Odeychuk)
заг.будут приложены все силы, чтобы сделать этоefforts will be made to do this
заг.будь что будет, я это сделаюcome what may, I'll do it
заг.будь, что будет, я это сделаюcome what may, I'll do it
амер., Макаровбудь я проклят, если сделаю этоI'll be dogged if I do it
присл.будь я проклят, если я сделаю это!i'll be dogged if I do it!
Макаровбудьте добры сделайтеhave the goodness to do
заг.будьте любезны сделать этоwill you be kind enough to do that
заг.будьте настолько добры, сделайте этоwill you have the goodness to do it
заг.был сделан вывод, чтоit is concluded that
науков.была сделана одна попытка, чтобы создать ...one attempt was made to produce
Макаровбыла сделана попытка выявить изотермы ксенона при ещё более низкой температуреan effort was made to obtain xenon isotherms at even lower temperatures
Макаровбыла сделана попытка наделить монархию привилегией принятия судебных решенийan attempt was made to arrogate to the Crown the privilege of issuing writs
заг.была сделана попытка подорвать курс фунтаthere was a raid on sterling
науков.были сделаны другие попытки сформулировать этот критерий ...other attempts have been made to formulate this criterion
Макаровбыли сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтовEntries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds
Макаровбыло полным безрассудством с его стороны даже пытаться что-то сделатьit was foolhardy of him to even try
заг.было полным безрассудством с его стороны даже пытаться это сделатьit was foolhardy of him to even try
клін.досл.было сделано предположение, чтоit was postulated that
Макаровбыть в чьей-либо воле что-либо сделатьbe up to (someone)
Макаровбыть в настроении что-либо сделатьfeel like doing something
Макаровбыть в настроении что-либо сделатьfeel like something
Макаровбыть в настроении что-либо сделатьbe up for
заг.быть в нерешительности, что сделатьbe at a stand
Макаровбыть в состоянии сделатьbe in a position to do something (что-либо)
Макаровбыть в состоянии сделатьfeel up to (что-либо)
с/г.быть в состоянии сделатьafford (что-либо)
заг.быть в состоянии сделатьbe in a position to do (что-либо)
сленгбыть в состоянии сделатьbe able to swing it (особенно в смысле "быть в состоянии позволить себе финансово" (покупку, поездку и т.п.) Цитата: "We have our eye on a condo in one of those Sun City retirement villages. With our social security and a little extra thrown in, we ought to be able to swing it." НО – также и в отношении времени ("успеть") – цитата: "Generally I try to schedule radio interviews during work shifts, but I wasn't able to swing it that time. " CopperKettle)
Макаровбыть в состоянии сделатьbe able to do something (что-либо)
Макаровбыть в состоянии сделатьsee one's way (что-либо)
заг.быть в состоянии сделатьbe up to the task (что-либо КГА)
образн.быть в состоянии сделать что-либо с закрытыми глазамиcan do something in your sleep (inyazserg)
образн.быть в состоянии сделать что либо с закрытыми глазамиcould do something in your sleep (inyazserg)
образн.быть в состоянии сделать что либо с закрытыми глазамиcould do something in your sleep (в самом низу кембриджского словаря – нужный перевод cambridge.org inyazserg)
амер.быть вынужденным что-либо сделатьeat boiled crow (VLZ_58)
бізн.быть вынужденным что-либо сделатьbe forced (Johnny Bravo)
Макаровбыть вынужденным сделатьdo something of necessity (что-либо)
Макаровбыть вынужденным сделатьbe under the necessity of doing something (что-либо)
Макаров, розм., амер.быть вынужденным что-либо сделатьeat boiled crow
заг.быть вынужденным что-либо сделатьhave need to do
заг.быть вынужденным сделатьdo of necessity (что-либо)
заг.быть вынужденным сделатьbe under the necessity of doing (что-либо)
заг.быть готовым что-л. сделатьgo
Макаровбыть готовым что-либо сделатьbe up for
Макаровбыть готовым что-либо сделатьbe set to do something
заг.быть охотно готовым сделатьbe ready, willing and able (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras)
бізн.быть готовым сделатьbe willing to do (smth, что-л.)
заг.Быть готовым сделатьbe good to go (что-либо; Let me grab a jacket and then I'm good to go. Dollie)
розм.быть готовым сделатьat the point of doing something (что-либо Taras)
розм.быть готовым сделатьon the point of doing something (что-либо: We were on the point of buying a new car when we changed our minds – Мы уже почти купили новую машину, но в последний момент передумали Taras)
заг.быть готовым что-л. сделатьgo in
заг.быть готовым сделатьpromise the moon (что-л.)
заг.быть готовым сделатьbe on the edge of doing something (что-либо)
заг.быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой моментbe someone's to command
заг.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
заг.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
заг.быть готовым сделать что-нибудьbe about to do anything
розм.Быть готовым что-то сделатьCome close to (She’s come close to quitting her job. APN)
бізн.быть должным сделатьbe due to do (smth, что-л.)
розм.быть должным что-либо сделатьhave got to do
заг.быть должным сделать что-либоbe required to do something (Viacheslav Volkov)
заг.быть должным сделать что-либо в своих же собственных интересахowe it to oneself to do something (Need to do something to protect one's own interests:‘you owe it to yourself to take care of your body' Bullfinch)
заг.быть должным сделать что-либо ради себя самогоowe it to oneself to do something (Bullfinch)
заг.быть должным сделать что-тоhave to do (sth.)
Макаровбыть достаточно взрослым, чтобы сделатьbe old enough to do something (что-либо)
ідіом.быть достаточно корректным, чтобы сделатьhave the good grace (особенно после того, как вы сделали что-то не так. напр., he didn't even have the grace to look embarrassed; что-либо mandarinaduck)
Макаровбыть достаточно умным, чтобы не сделатьhave too much sense to do something (чего-либо)
Макаровsmth. быть достаточно умным, чтобы не сделатьhave more sense than to do (чего-либо)
Макаровбыть достаточно умным, чтобы сделатьbe clever enough to do something (что-либо)
Макаровбыть достаточно умным, чтобы сделатьhave more sense than to do something (что-либо)
Макаровsmth. быть достаточно умным, чтобы сделатьhave too much sense to do (что-либо)
заг.быть ещё должным что-то сделатьhave yet to do something (Colin had yet to come up with the goods – Колин ещё должен был доказать, на что он способен Марат Каюмов)
заг.быть заинтересованным в том, чтобы сделатьbe curious to do something (что-либо; узнать, увидеть, услышать что-либо; I am curious to learn something about the phenomenon. – Мне интересно узнать что-нибудь об этом явлении. TarasZ)
Макаров, розм., амер.быть заставленным что-либо сделатьeat boiled crow
заг.быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do something (что-либо)
заг.быть морально обязанным сделатьbe morally bound to do (что-либо)
Макаровбыть настолько любезным, чтобы сделатьbe kind enough to do something (что-либо)
заг.быть настроенным сделатьfeel in tune for doing (что-либо)
Макаровбыть настроенным сделатьfeel inclined to do something (что-либо)
Макаровбыть настроенным сделатьbe inclined to do something (что-либо)
заг.быть настроенным сделатьbe set to do (something – что-либо Alex_Odeychuk)
заг.быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделатьcannot help but do something (что-либо)
Макаровбыть не готовым сделатьbe timid about doing something (что-либо)
заг.быть не настолько глупым, чтобы сделатьknow better than that (что-либо)
розм.быть не настолько глупым, чтобы сделатьknow better than (to do something)
заг.быть не настолько глупым, чтобы сделатьI know better than to (что-либо Greevinch)
Макаровбыть не прочь что-либо сделатьhave half a mind to do something
Макаровбыть не склонным сделатьbe ill-disposed to do something (что-либо)
заг.быть не склонным сделатьbe ill-disposed to do something (что-либо)
заг.быть не склонным сделатьbe ill-disposed to do (что-либо)
Макаровбыть недовольным, что приходится что-либо сделатьbe unhappy doing something
тех.быть неспособным что-либо сделатьcan't get anything going (We just couldn't get anything going. – У нас ничего не получалось. VLZ_58)
Макаровбыть неспособным сказать или сделатьbe at a loss (что-либо)
Макаровбыть обязанным из чувства долга сделатьbe bound in duty to do something (что-либо)
Макаровбыть обязанным сделатьbe obliged to do something (что-либо)
Макаровбыть обязанным сделатьbe bound to do something (что-либо)
бізн.быть обязанным сделатьbe bound to do (smth, что-л.)
заг.быть обязанным сделатьbe bound to do (sth, что-л.)
заг.быть обязанным сделатьbound to do (sth., что-л.)
заг.быть обязанным сделатьbe obliged to do
заг.быть обязанным сделать что-либоbe bound to do something (Victor Parno)
дип.быть обязательным для кого-либо сделатьbe incumbent on to do (что-либо)
заг.быть первым, кто сделал что-либоbe the first to do something (Alex Lilo)
Макаровбыть поставленным перед необходимостью что-либо сделатьbe faced with the necessity of doing something
юр.быть признанным судом обязанным что-либо сделатьbe held obliged to do something (алешаBG)
заг.быть расположенным что-либо сделатьbe in the mood to do something
Макаровбыть расположенным сделатьbe inclined to do something (что-либо)
заг.быть расположенным сделатьbe in the mood for doing (что-л.)
Макаровбыть расположенным сделатьfeel inclined to do something (что-либо)
заг.быть расположенным что-либо сделатьbe in the mood to do
сленгбыть расположенным сделать что-тоbe of a mind to do something (feel likely to do something КГА)
Макаровбыть связанным обещанием сделатьbe under a promise to do something (что-либо)
заг.быть связанным обещанием сделатьbe under a promise to do (что-либо)
заг.быть связанным обещанием сделатьbe pledged to do something (что-либо)
заг.быть связанным обещанием сделатьbe pledged to do (что-либо)
заг.быть сделаннымbe made by (sb, кем-л.)
заг.быть сделаннымdone by (sb, кем-л.)
заг.быть сделаннымmade by (sb., кем-л.)
заг.быть сделаннымbe done by (sb., кем-л.)
заг.быть сделанным быстро и качественноbe done to time and quality (Tamerlane)
заг.быть сделанным быстро и качественноbe done to time and quality (Tamerlane)
заг.быть сделанным заранееbe premade (I doubt the quality of this shaurma. It's premade. Я сомневаюсь в качестве этой шаурмы. Она сделана (приготовлена) заранее. maystay)
заг.быть сделанным изconsist of
Макаровбыть сделанным из глиныbe made of clay
заг.быть сделанным из другого тестаbe made of different stuff
заг.быть сделанным из или при помощи определённого материалаdone in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
заг.быть сделанным из или при помощи определённого материалаmade in (sth., напр., "изваянный в мраморе")
заг.быть сделанным из или при помощи определённого материалаbe made in (sth, напр., "изваянный в мраморе")
заг.быть сделанным из или при помощи определённого материалаbe done in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
заг.быть сделанным из кирпичаbe built in brick (of wood, of steel, of granite, etc., и т.д.)
Макаровбыть сделанным из металлаbe made of metal
Макаровбыть сделанным из хлопчатобумажной тканиbe made of cotton
заг.быть сделанным лишь при условииbe subject to (могут быть сделаны лишь при условии их предварительного согласования = shall be subject to the prior approval thereof. Such alteration of the plans of a dwelling shall be subject to the prior approval thereof by the Board and by the appropriate agencies of the State ofHawaii and the City and County of Honolulu Alexander Demidov)
заг.быть сделанным на заказbe made to order (to measure)
заг.быть сделанным невовремяill timed
заг.быть сделанным невовремяbe ill timed
заг.быть сделанным некстатиill timed
заг.быть сделанным некстатиbe ill timed
ритор.быть сделанным непрофессиональноbe amateurish (Alex_Odeychuk)
вист.быть сделанным по последнему слову техникиbe at the forefront of technology (edrmagazine.eu Alex_Odeychuk)
заг.быть сделанным при помощиdone with (sth, какого-то инструмента)
заг.быть сделанным при помощиmade with (sth., какого-то инструмента)
заг.быть сделанным при помощиbe made with (sth, какого-то инструмента)
заг.быть сделанным при помощиbe done with (sth, какого-то инструмента)
Макаровбыть склонным сделатьbe inclined to do something (что-либо)
Макаровбыть склонным сделатьfeel like doing (что-либо)
Макаровбыть склонным сделатьhave a mind to do something (что-либо)
Макаровбыть склонным что-либо сделатьhave half a mind to do something
Макаровбыть склонным сделатьhave got a good mind to do something (что-либо)
Макаровбыть склонным сделатьfeel inclined to do something (что-либо)
Макаровбыть склонным сделатьfeel like (что-либо)
заг.быть склонным сделатьbe inclined to do something (что-либо)
заг.быть склонным сделатьfeel inclined to do (smth., что-л.)
заг.быть склонным сделатьfeel like doing
Макаровбыть слишком слабым, чтобы сделатьbe too weak to do something (что-либо)
заг.быть способным сделатьbe up for it (что-либо andreon)
Макаровбыть способным сделатьbe up to (что-либо)
Макаровбыть способным сделатьbe capable of doing something (что-либо)
заг.быть способным что-л. сделатьbe up to
заг.быть способным сделатьbe up to
розм.быть способным сделать всёmove Christmas (Guys from Secret Service can move Christmas Taras)
Макаровбыть уверенным, что кто-либо что-либо сделаетrely upon someone to do something
Макаровбыть уверенным, что кто-либо что-либо сделаетrely on someone to do something
бізн.быть удобным что-л. сделатьbe likely to do (smth)
заг.быть физически способным сделатьbe up to it (идет речь о какой-то работе,физическом труде andreon)
Макаровв Олбани вам нужно будет сделать пересадкуyou'll have to transfer at Albany
науков.в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...no definite conclusions have so far been reached in these discussions
ITвнешняя команда MS DOS NovellDOS, имеющая в версии 5.0 расширение .ЕХЕ и служащая для восстановления файлов и структуры каталогов, если была сделана резервная копия с помощью команды ВАСКUP.COM BACKUP.EXE MS DOS и PC DOS версий 2.0 и более поздних. Файл RESTORE.COMRESTORE
МакаровВольтер был первым из тех, кто сделал популярной во Франции философию НьютонаVoltaire was the first who popularized in France the philosophy of Newton
ідіом.всегда быть готовым сделать что-либоat someone's beck and call (для кого-либо: The woman is always at her husband's beck and call – Эта женщина всегда на всё готова ради своего мужа Taras)
цит.афор.всё будет сделаноwe will be done (мы справимся с поставленной задачей Alex_Odeychuk)
заг.всё, что должно быть сделаноall that needs to be done (Nadia U.)
заг.всё, что ещё не сделано, доделывать уже не будемwhatever is not done yet must simply go
цит.афор.всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, – это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
цит.афор.всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, — это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
заг.вы будете смеяться, если я сделаю такое предложениеyou will be amused at my making such a proposal
науков.громадные усилия были сделаны, чтобы ...the tremendous effort was done to..
лат.да будет сделаноfiat (Напр. Fiat iustitia, pereat mundus! Vadim Rouminsky)
заг.давайте быстренько это сделаем и будем отдыхатьlet's rush it through to earn time for pleasure
заг.дата, в которую должен быть сделан платёжdue date for payment (The due date for payment will be shown on your online VAT Return and you must make sure that cleared funds reach HMRC's bank account by this date. Alexander Demidov)
Макаровдело будет сделано тайно и поэтапноthe business will be done covertly and piecemeal
Макаров, присл.дело сделано, быть бедеthe fat is in the fire (букв.: жир уже в огне)
тех.должно быть сделаноsomething is required to be done (Вместо must, should и пр. Например: Оборудование должно быть поставлено Peter Cantrop)
розм.должно быть, что-то сделалmusta (если далее идёт третья форма смыслового глагола)
розм.должно быть, что-то сделалmust have (если далее идёт третья форма смыслового глагола)
заг.другие утверждают, что возможность выбора пола будущего ребёнка погоды не сделает, другие утверждают, что возможность выбора пола ребёнка будет находить лишь единичных "заказчиков"others argue sex selection won't open the floodgates (bigmaxus)
Макаровего первая попытка сделать это была неудачнойhis first shot at doing it was a failure
заг.ей будет приятно это сделатьshe will be glad to do it
заг.ей было суждено сделатьshe was fated to do something (что-либо)
заг.ей было трудно сделать этоshe had a difficult time doing that
заг.ей было угодно это сделатьit pleased her to do so
Макаровей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своёмshe has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns
заг.ей суждено было сделать этоshe was fated to do it
заг.если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздноunless a move is made very soon, it will be too late
приказ.если кто-нибудь однажды злоупотребил моим доверием-он виноват, но если он сделает это во второй раз-виноват буду яFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. (Liv Bliss)
приказ.если кто-нибудь однажды злоупотребил моим доверием-он виноват, но если он сделает это во второй раз-виноват буду яif someone takes advantages of my trust once, it's his fault, and if he does it a second time, it's mine
мат.если не будет сделано специальной оговоркиunless otherwise states
сейсм.если нет или не будет сделано специальной оговоркиunless otherwise stated
Макаровесли она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорятif I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish
присл.если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самомуyou fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me. (journals.ru Andrey Truhachev)
присл.если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самомуFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! (dict.cc Andrey Truhachev)
сленгесли ты это сделаешь, то будешь сам отвечать за последствияit's your funeral! (Interex)
Макаровесли это будет в моих силах, я сделаю этоif it lies within my power to do it, I will
мат.если это не будет сделано, то это приведёт к ошибочным результатамneglecting to do this will cause confusion
Макаровзамечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на бортуexcellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephony
мат.из данных эксперимента был сделан выводfrom these experiments it was concluded that
заг.изложить мотивы, по которым что-либо должно быть сделаноgive reasons for doing
Макаровк моему удовольствию, работа была сделанаthe work was done to my satisfaction
прогр.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
заг.как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его?how can we have something done about him?
Макаровкак только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисленияas soon as the total figures are in, we can make our calculations
заг.как только мы получим все данные, можно будет сделать вычисленияas soon as the total figures are in, we can make our calculations
прогр.качество рекомендаций, которые могут быть сделаныquality of the recommendations that can be made (ssn)
заг.когда будешь выписывать чек, сделай мне копиюwhen you make out the bill, please give me a copy
заг.когда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделатьbe called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anything
Макаровкогда работа будет сделана, можете идтиyou can go when the work is done
літ.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann)
заг.комплимент был сделан неуклюжеthe compliment was clumsily put
заг.копии с которых, как было заявлено, были сделаныof which they purport to be a copy (Johnny Bravo)
заг.коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулокthe little box was made after the fashion of the Japanese lacquered boxes
застар.который может быть сделанmakable
Макаровкрышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбойthe jewel box had a carved wooden cover
Макаровкузов автомобиля был сделан из лёгкой, но прочной пластмассыthe car's body was made of a light but durable plastic
Макаровлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную платуthe reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it
заг.лишь то немногое, что можно было сделать в этом случаеjust so much that one can do in such a case
Макаровлюбое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
Макаровлюбое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
Макаровмебель была сделана из цельного ствола дубаthe furniture was made from a single trunk of oak
Макаровменеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаthe manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
Макаровмногие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратилисьmany of the contributions to the relief fund were unasked for
науков.многое было сделано за последние годы для ...much has been done in recent years for
заг.многое ещё должно быть сделаноmuch has yet to be done
ек.могущий быть сделаннымdeliverable
заг.могущий быть сделаннымworkable
ек.могущий быть сделанным или доставленнымdeliverable
заг.может быть, он и сделал этоhe could have done it
заг.может быть, он это и сделаетhe may possibly do it
заг.можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможноеyou may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
заг.можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет домаhe may be trusted to do the work while I am away from home
заг.можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъездеhe may be trusted to do the work while I am away from home
заг.молить, чтобы что-л. было сделаноbeg that smth. may be done (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.)
заг.мужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжелоmen, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks rough
заг.мы намереваемся принять меры, чтобы это было сделаноwe intend that it shall be done
заг.мы не сможем этого сделать до тех пор, пока мы не будем лучше информированыwe cannot do it until we are better informed
Макаровмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили еёwe've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds
заг.на мемориальной доске была сделана латинская надписьLatin inscription was set up on the tablet
заг.на мемориальной доске была сделана латинская надписьa Latin inscription was set up on the tablet
Макаровна нём был потрясающий плюмаж, сделанный из бамбука и конской гривыhe wore a colossal aigrette, made of bamboo and horse-hair
заг.на нём был потрясающий плюмаж, сделанный из бамбука и конской гривыhe wore a colossal aigrette, made of bamboo and horsehair
дип.надо же было такую глупость сделать!of all the stupid things! (bigmaxus)
заг.надпись была сделана золотомthe inscription was picked out in gold
Макаровналог должен быть сделан дегрессивным, т. е. уменьшающимся в ставке каждый годthis tax might be made degressive (i.e. declining in rate each year)
заг.настаивать на том, чтобы эта работа была сделанаdemand that this work should be done (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
заг.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
розм.не будь жопой, помоги сделать домашнее задание!don't be an asshole, help me do my homework!
Макаровне быть в состоянии сделатьfail to (что-либо)
Макаровне быть в состоянии сделатьfail to do (что-либо)
заг.не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будетdon't mistake him, he'll do it, if he said he will
заг.не может быть и речи о том, чтобы он этого не сделалno question but he will do it
заг.не может быть, чтобы он сделал этоhe couldn't have done that
заг.не может быть, чтобы он это сделалhe could not have done it
заг.не может быть, чтобы она это сделалаshe can't have done it
науков.несколько конструктивных предложений было сделано ...several constructive suggestions were made by
Макаровничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслухnothing will be done until more women have the courage to speak out
вульг.Ничего нельзя было сделатьShit happened (MichaelBurov)
заг.ничего нельзя было сделатьthere was nothing one would do about it
Макаровобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблемуhe put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been made
картиОбязательная ставка, которая не была сделанаmissed blind (Andy)
заг.один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второйone good turn deserves another
Макаровон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелосьhe was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way
заг.он бы сделал это, будь он на вашем местеif he were in your place he would do it
заг.он был вынужден сделать этоhe has been hounded on to it
заг.он был вынужден сделать этоhe was forced to do that
заг.он был принуждён сделать этоhe was forced to do it
заг.он был принуждён сделать этоhe was constrained to do it
Макаровон оговорил, что это должно быть сделано рано утромhe specified that it should be done early in the morning
заг.он поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утромhe specified that it should be done early in the morning
заг.он поставил условием, что это должно быть сделано рано утромhe specified that it should be done early in the morning
заг.он поставил условием что это должно быть сделано рано утромhe specified that it should be done early in the morning
Макаровон сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаhe really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
Макаровон сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него былаhe made every effort to stick to the job that he had
австрал., сленгона была не права, думая, что он сделал что-то плохоеshe is now left with egg on her face for thinking that he did something wrong
Макаровона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be made
Макаровона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception should be made
Макаровона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be/should be made
ритор.основной упор в был сделан наthe main emphasis of the is on (Alex_Odeychuk)
Макаровпациенту была сделана хирургическая операцияthe patient was treated surgically
Макаровпервый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смертьthe first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die
Макаровплащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми ниткамиthe prince's coat was of black silk laced with gold thread
Макаровпо преданию первый американский флаг был сделан Россомaccording to the old tradition the first American flag was made by Ross
заг.по преданию первый американский флаг был сделан Россомtradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Ross
заг.по чьему наущению это было сделано?at whose prompting was it done?
заг.Понятно, будет сделано!you got it (mahavishnu)
прогр.Последствие таково, что если неприятные зависимости классов то есть, зависимости классов, которые представляют циклы могут быть устранены или сделаны безопасными, то вся структура уровней и пакетов ПО может быть намного более устойчиваthe consequence is that if offending class dependencies i.e. class dependencies that introduce cycles can be eliminated or made harmless then the overall software architecture of layers and packages can be so much more stable (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
заг.посмотреть за тем, чтобы было сделаноsee that
МакаровПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать этоthe predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being so
Макаровпродолжать, пока работа не будет сделанаsoldier on until the work is done
заг.проследить, чтобы работа была сделанаsee that the work is done (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc., и т.д.)
Макаровпротивник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
Макаровпротивник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
фарм., лат.пусть будет сделаноfiat
Макаровпушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнямиthe machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks
Макаровработа будет сделана по частямwork will be done piecemeal
Макаровработа будет сделана по частямthe work will be done piecemeal
дип.работа была сделана кое-какthe work was done any old how (bigmaxus)
Макаровработа должна быть снова сделанаthe work must be done over again
заг.работники типа "будет сделано"can-do boys
заг.Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?don't you know what I could do to make you feel alright?
науков.рассмотрим, как это может быть сделаноconsider how it can be done
прогр.рекомендации, которые могут быть сделаныrecommendations that can be made (ssn)
науков.самая знаменательная из находок была впервые сделана ...the most celebrated of the finds has been first discovered by
заг.сделать знак, чтобы было тихоsign for silence
заг.сделать что-либо, о чем позже будете жалетьlive to regret something (ЮльчикХр)
заг.сделать открытие того, что есть результат мистификацииfind a mare
присл.сделать так, чтоб и волк был сыт и овцы целыrun with the hare and hunt with the hounds
заг.сделать так, чтобы было по моему/твоему/его/её...have one's way (Баян)
заг.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on something (Джозеф)
заг.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up with something (Джозеф)
заг.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on/with something (Джозеф)
МакаровСлишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо Кем им не хочется бытьToo often we try to mould our children into something they do not wish to be
ідіом.смотри как быстро всё будет сделаноwatch smoke (Yeldar Azanbayev)
ідіом.смотри как быстро всё будет сделаноwatch dust (Yeldar Azanbayev)
заг.смотри, сделай это, а не то худо будетyou better do it, or else you will get into trouble
ЗМІснимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его частьbig close up
ЗМІснимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его частьbig close-up
заг.стены были сделаны из мрамораthe walls were built of marble
ЗМІструктура базы данных, в которой изменения могут быть сделаны без участия пользователяdata independence
заг.так нужно было сделать?was it necessary to do it this way?
заг.так нужно было сделать?is this how it needed to be done?
ЗМІтелефонная служба, в которой вызов может быть сделан без набора номера путём устного объяснения телефонисткеdirectory service (напр., вызов полиции, скорой помощи)
Макаровтелефонный вызов был сделан, бесспорно, с вашего телефонаthe call definitely came from your phone
Макаровтеми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту странуeverything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country
ITтермин, используемый "пиратами", чтобы описать программное обеспечение, с которого была удалена защита от копирования и оно сделано доступным на Интернет для загрузкиwarez (Люди, которые создают warez-сайты, иногда называют их "warez sitez")
заг.то, что должно быть сделано или не сделаноdo's and don'ts (qwarty)
заг.тогда-то и нужно будет это сделатьthat will be the time to do it
заг.тогда-то и нужно будет это сделатьit is then that it must be done
науков.только общие рекомендации могут быть сделаны ...only general recommendations can be made
заг.требовать, чтобы эта работа была сделанаdemand that this work should be done (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
Макаровты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянииyou wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time
Макаровты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделаноyou haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done
заг.у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответитьhe looked embarrassed and swallowed several times before replying
Макарову неё была тщательно сделанная причёскаshe has a most elaborate do
літ.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. (G. B. Shaw)
розм.уверяю вас, это будет не так-то просто сделатьI promise you it will not be so easy
заг.уже было сделалbe about to do (что-либо Granadilla)
заг.умолять, чтобы что-л. было сделаноbeg that smth. may be done (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.)
сленгфутбольный "фанат", по результатам субботних игр, рассуждающий в понедельник о том, что должен был сделать защитник его любимой командыMonday morning quarterback
емоц.что же мне сделать, чтобы мы были рядом, вместе, неразлучноwhat I'd do to have you near, near, near (Alex_Odeychuk)
присл.что сделано ночью, то днём видно будетwhat is done by night appears by day
заг.эта работа должна быть сделана в ударном порядкеthis work has to be done at the highest speed
фін., стат.эталонный элемент совокупности, из которой должна быть сделана выборкаframe
Макаровэти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них чёрную рамкуthe photographs will look nice framed in black
заг.это будет нелегко сделатьit will take a bit of doing
заг.это будет сделано в своё времяthis shall be done in due time
заг.это будет сделано, как надоit will be done right (Anna@2002)
заг.это было сделано для 66 же благаit was made for her own good
заг.это было сделано намеренноit was done deliberately
заг.это было сделано по его приказаниюit was done by his direction
заг.это было сделано умышленноit was done deliberately
заг.это должно было быть сделано раньшеit ought to have been done before now
заг.это должно быть сделаноit has got to be done
заг.это должно быть сделано во что бы то ни сталоit must be done at any price
заг.это должно быть сделано любой ценойit must be done at any price (во что бы то ни стало)
заг.это должно быть сделано осторожноit needs to be done with care
заг.это должно быть сделано осторожноit must should be done with care
заг.это может быть сделано в том случае, если будет получено ваше согласиеthis can be done subject to your consent
заг.это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупрежденияsomething good may result if the warnings sink in
заг.это надо было сделатьit needed doing
заг.этот пакет сделан из бывших в употреблении и переработанных для вторичного использования пластиковthis bag is made from postconsumer recycled plastics
Макаровя буду считать своим долгом сделать этоI shall make it my duty to do so
Макаровя буду считать своим долгом сделать этоI shall make a point of duty to do so
заг.я буду считать своим долгом сделать этоI shall make it my duty a point of duty to do so
заг.я бы сделал так, если бы был на вашем местеI would do it if I were you
Макаровя был бы весьма рад сделать этоI should be well content to do so
заг.я был так зол, что готов был не знаю что сделатьI was mad enough to eat nails (Taras)
розм.я должен быть ответственным за то, что я сделалI've made my bed, so I'll lie in it (lettim)
заг.я и оглянуться не успел, как работа была сделанаthe work was finished before I knew it
ритор.я не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их местеthere are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myself (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk)
заг.я не должен был этого сделатьI shouldn't have done it
Макаровя не могу добиться, чтобы работа была сделана как надоI cannot get the work done properly
заг.я представляю понимаю, как это было сделаноI realize how it was done
Макаровя разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life
заг.я сделал бы это с удовольствием, если бы не был слишком занятI would do it with pleasure, only I am too busy
Макаровя сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть ей полезнымI shall do my utmost to serve her
заг.я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life
заг.я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизниI will do it, even if it kills me
заг.я это сделаю, когда мне будет удобноI shall do it when it suits me
заг.я этого не сделаю, если не буду вынужденI shall not do it unless absolutely compelled
заг.я этого не сделаю, разве только буду вынужденI shall not do it unless absolutely compelled