СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять A service | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаАнглійськаРосійська
спецсл.a agent inside the Spanish intelligence serviceагент, внедрённый в испанскую разведку (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
юр.A and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
Макаровa battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
заг.a broad spectrum of servicesвсеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M)
дип.a career member of the foreign serviceкарьерный дипломат (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Макаровa civil service registerсписок государственных служащих
заг.a full range of export and import servicesВЭД в полном объёме (m_rakova)
прогр.A function block specification for a service interface function block contains a service declarationСпецификация функционального блока для сервисного интерфейсного функционального блока содержит объявление сервиса (cм. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn)
авіац.A high level of service towards the carrier and its passengersВысокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров (Uchevatkina_Tina)
МакаровA. I. serviceслужба искусственного осеменения
адмін.пр.a job in the public serviceработа на государственной службе (cnn.com Alex_Odeychuk)
рекл.a la carte serviceуслуга по выбору
рекл.a la carte serviceуслуга на заказ
заг.a la carte serviceобслуживание a la carte (по меню Alex Lilo)
заг.a la carte serviceобслуживание по меню (Alex Lilo)
заг.a la carte serviceстандартная услуга (услуга из заранее определенного списка услуг, которые может оказать фирма Alex Lilo)
заг.a law on general liability for military serviceзакон о всеобщей воинской обязанности (raf)
комп., Майкр.A low level Active Directory Services Interface editor.Редактор интерфейса службы Active Directory низкого уровня (Windows Server 2008 Rori)
Gruzovik, військ.a person exempted from military serviceбелобилетник
розм.a person exempted from military serviceбелобилетник
розм.a person in the first year of serviceпервогодник
Gruzovik, розм.a person in the first year of serviceпервогодок
Gruzovik, розм.a person in the first year of serviceпервогодник (= первогодок)
Gruzovik, застар.a person transferred to military serviceсдаточный
рекл.a process control system of measurement of service receivers satisfactionсистема управления процессом измерения удовлетворённости потребителей услуг (olsoz)
заг.a proper way to think of business is in terms of serviceцель бизнеса-служить людям
Макаровa rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial serviceв центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала
амер.A+ serviceотличный сервис (Himera)
амер.A+ serviceобслуживание на 5+ (Himera)
заг.a service in remembrance of the deadпоминальная служба (Anglophile)
прогр.A service integration bus with which a particular service integration bus can exchange messagesШина интеграции служб, посредством которой конкретная шина интеграции служб может обмениваться сообщениями (см. foreign bus ssn)
Макаровa service not valuable in moneyуслуга, которую нельзя оценить в деньгах
Макаровa service of chinaфарфоровый сервиз
прогр.A service represents a logical association between capabilities and service componentsСервис представляет собой логическую связь между возможностями и компонентами сервиса (ssn)
прогр.a set of servicesнабор сервисов (ssn)
мор.a ship with a specified operating area serviceсудно ограниченного района плавания (Julchonok)
телеком.A side serviceуслуга на стороне A
Макаровa spell of serviceсрок службы
Макаровa spell of serviceвремя службы
Макаровa storage battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
ек.a sustained retreat in prices for goods and servicesпродолжающееся снижение цен на товары и услуги (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
ек.a sustained retreat in prices for goods and servicesустойчивое снижение цен на товары и услуги (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
заг.a whole range of servicesвесь спектр услуг (russiangirl)
юр.absence of delivery of a serviceнепредоставление услуги (sankozh)
юр.absence of delivery of a serviceневозможность предоставления услуги (sankozh)
телеком.abstract model for a layer serviceабстрактная модель услуг сетевого уровня (ssn)
тех.a/c and heating service manualруководство по обслуживанию системы кондиционирования и обогрева
прогр.access a service made available by a serverобращаться к службе, предоставляемой сервером (Technical)
прогр.Access Control as a ServiceКонтроль доступа как услуга (techportal.ru Millie)
Макаровaccident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
тех.after a period of serviceпо истечении определённого срока эксплуатации (OLGA P.)
Макаровafter so many years' service, it was a shock when the chairman was voted outвсе были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали
банк.Agreement for a full package of banking servicesДоговор комплексного банковского обслуживания (Mag A)
заг.agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
юр.agreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the booksдоговор возмездного оказания услуг связи (ROGER YOUNG)
юр., АВСagreement on the rendering of services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг (Drozdova)
прогр.agreement to supply a product or serviceсоглашение по поставке продукта или услуги (ssn)
юр.Allen and Overy, Allen and Overy Legal, A and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
юр.Allen & Overy, Allen & Overy Legal, A&O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
тех.allocate a frequency band for an amateur radio serviceвыделять полосу частот для радиолюбительской службы связи
тех.allocate a frequency band for space radio serviceвыделять полосу частот для космической службы связи
військ., авіац.AS A Army and Navy Air Service AssociationАссоциация армейской и морской авиации
офіц.as a public serviceбесплатно (об оказании услуги igisheva)
заг.as a public serviceна общественных началах (Anglophile)
ек.as a remuneration for your servicesкак вознаграждение за ваши услуги
прогр.as a serviceкак услуга (ssn)
прогр.as a serviceкак служба (ssn)
ITas a serviceв облаке (in the cloud Alex_Odeychuk)
комп., мереж.as a serviceвиртуализованный (напр., виртуализованная инфраструктура – infrastructure as a service (IaaS), virtualized infrastructure Alex_Odeychuk)
бізн.as a serviceв качестве услуги
військ.A-servicesфронтовые войска
комп., мереж.at a URL on a web serviceпо адресу службы, доступной в интернете (Alex_Odeychuk)
Макаровat the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like periodпо окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же
церк.attend a church serviceстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
церк.attend a church serviceпосещать церковную службу (англ. оборот взят из статьи в Washington Post Alex_Odeychuk)
заг.attend a memorial serviceпринять участие в траурной церемонии (george serebryakov)
Макаровattend a serviceприсутствовать на богослужении
прогр.availability of a UM serviceдоступность службы системы UM (ssn)
прогр.availability of a UM service for a particular userдоступность службы системы UM для конкретного пользователя (ssn)
комп., мереж.backend as a serviceсервер как услуга (Alex_Odeychuk)
комп., мереж.backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
комп., мереж.backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
комп., мереж.backend as a serviceсерверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
заг.bad service at a at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
Макаровbad service at a hotelплохое обслуживание в гостинице
Макаровbad service at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
крим.пр.be arrested for refusing a call-up for military serviceбыть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk)
заг.be connected with the mainland by a steamer serviceбыть связанным с материком пароходным сообщением (with the country by a motor-bus service, etc., и т.д.)
комп., мереж.be deployed as a cloud-based serviceбыть развёрнутым как облачная служба (Alex_Odeychuk)
комп., Майкр.be running as a Windows serviceвыполняться как служба Windows (Alex_Odeychuk)
Макаровbeing very small can exempt a man from military serviceесли человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы
цифр.вал.blockchain as a serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
цифр.вал.blockchain-as-a-serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
заг.book a service callвызвать мастера по ремонту (холодильника, стиральной машины и др. ART Vancouver)
тех.boundary of a service areaграница зоны обслуживания
прогр.call a persistence serviceвыполнять вызов службы хранения данных (служба хранения данных обеспечивает физическое хранение, добавление, модификацию и выборку данных в приложении с архитектурой на основе служб; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
телеком.call forwarding to a voice mail serviceпереадресация вызовов в службу речевой почты (oleg.vigodsky)
телеком.Call Pickup A serviceуслуга Call Pickup A (oleg.vigodsky)
комп., Майкр.can not find a Registrar Pool Service Id for FQDNне удаётся найти идентификатор службы пула регистратора для полного доменного имени (Lync Server 2013 Rori)
заг.charge a fee for one's serviceпросить плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
заг.charge a fee for one's serviceвзимать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
заг.charge a fee for one's serviceназначать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
Макаровcharge a set fee for one's servicesбрать фиксированную плату за свои услуги
юр.commence service of a sentenceначать отбывание наказания/срока наказания (ypdcrime.com Tanya Gesse)
прогр.Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundaryСвязь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса (ssn)
Макаровcommunity a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
патент.compensation for a serviceоплата услуг
прогр.compiler as a serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.compiler-as-a-serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.compiler-as-a-service libraryбиблиотека компилятора в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.Computing-as-a-ServiceПредоставление вычислительных услуг в качестве сервиса (Himera)
Gruzovik, рел.conduct a serviceмолебствовать
Макаровconduct a serviceвести службу
заг.conduct a serviceмолебствовать
SAP тех.connection to a communications serviceномер абонента
комп., мереж.consume the service from a client applicationвызвать службу из клиентского приложения (Alex_Odeychuk)
Макаровconsumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
нафт.газ., сахал.continuous service with a companyнепрерывный стаж работы на предприятии
нафт.газ., сахал.continuous service with a companyнепрерывная работа на предприятии
канц.cover a number of services renderedохватывают ряд услуг, оказываемых (Maxym)
прогр.create a gRPC serviceсоздать службу gRPC (Alex_Odeychuk)
прогр.create a hierarchy of servicesсоздавать иерархию служб (Alex_Odeychuk)
прогр.create a RESTful web serviceсоздать службу интернета с передачей состояния представления (в формате JSON или XML; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
прогр.Crimeware-as-a-ServiceЗанесение вредоносного кода в качестве сервиса (Himera)
бізн.current service of a loanуплата процентов по займу
комп.data as a serviceданные как услуга (Technical)
прогр.data storage as a serviceхранение данных как служба (ssn)
прогр.database-as-a-serviceбаза данных как сервис (Forbes Alex_Odeychuk)
прогр.dealing with instances of a serviceработа с экземплярами сервиса (ssn)
прогр.dealing with instances of a service in different environmentsработа с экземплярами сервиса в других средах (ssn)
Макаровdecorate the soldier with a medal for war servicesнаградить солдата за боевые заслуги медалью
військ.defer a serviceотсрочить выполнение заявки на обслуживание
прогр.define a gRPC serviceопределить службу gRPC (Alex_Odeychuk)
прогр.deliver as a serviceпредоставлять в виде сервиса (ssn)
прогр.delivering a service promiseпредоставление обещанной услуги (ssn)
ITdeploy a cloud serviceразвёртывать облачный сервис (На первый план выходят основные преимущества частного облака – возможность развертывания облачного сервиса на имеющемся оборудовании, выполнения индивидуальных требований заказчика, интеграция с другими сервисами и более высокий уровень безопасности.The main advantages of a private cloud come to the fore – the ability to deploy a cloud service on existing hardware, fulfillment of individual customer requirements, integration with other services and a higher level of security. SilverScarab)
прогр.Desktop as a Serviceрабочий стол как сервис (при предоставлении этой услуги клиенты получают полностью готовое к работе (под ключ) стандартизированное виртуальное рабочее место, которое каждый пользователь может дополнительно настраивать под свои задачи. Таким образом, пользователь получает доступ не к отдельной программе, а к необходимому для полноценной работы программному комплексу. Приходя на работу, он просто вводит свои данные (логин/пароль или другие средства аутентификации) и может работать, используя вычислительные мощности стороннего сервера, а не своего ПК. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
прогр.Desktop as a Serviceрабочий стол как услуга (ssn)
прогр.development of connected applications in a service-oriented architectureразвёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (ssn)
заг.Dial-A-ServiceПредоставление услуг на дому (КГА)
зв’яз.dial-a-disc serviceслужба прослушивания грамзаписей по телефону
комп.disaster recovery as a serviceаварийное восстановление как услуга (stachel)
калькаdo someone a bear's serviceоказать медвежью услугу (данный вариант приводится только для целей буквалистического перевода, когда это необходимо: This story, used by the famous poet Krylov in his rhymed fable, is so popular in Russia that the term "to do someone a bear's service" has become a part of everyday speech, much more vivid than the English "to bestow a doubtful blessing" google.com)
Макаровdo someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
заг.do a military serviceпроходить армейскую службу (TheOlya328)
заг.do a serviceсослужить службу
Макаровdo someone a serviceоказать кому-либо услугу
заг.do a serviceоказать услугу
Gruzovikdo a serviceуслуживать (impf of услужить)
Макаровdo a serviceуслужить
заг.do a serviceоказать кому-либо большую услугу
заг.do a service to one's countryпринести пользу своей стране
заг.do someone a serviceпойти навстречу (Kovrigin)
церк.during a serviceво время службы (BBC News Alex_Odeychuk)
заг.employ the services of a power of attorney to conduct this businessиспользовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса
заг.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
юр.enabling a serviceподключение услуги (Alexander Demidov)
Макаровequip a flat with services and utilitiesблагоустроить квартиру
прогр.everything as a serviceвсё как услуга
прогр.everything as a serviceвсё как сервис (модель, включающая в себя элементы всех "облачных" решений и являющаяся на данный момент скорее концептом, нежели реально существующим механизмом. На данный момент внедрение подобной модели ожидается от таких гигантов, как Microsoft, Google, HP и т.д. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru)
под.exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm nameэксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование
авіац.fails to provide a consistent level of serviceне в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel)
Макаровfile for a civil-service jobподавать заявление о приёме на государственную службу
заг.finish a period of serviceдослужить
заг.finish a period of serviceдослуживать
Макаров, церк.finish a serviceотслужить
Макаровfold back a service towerотводить башню обслуживания (откидного типа)
банк.foster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг (контекстуальный перевод; говоря об отношениях с клиентами; англ. цитата – взята из объявления о вакансии в одном из банков США Alex_Odeychuk)
Макаровfoster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг
заг.Foundation Seed Service, Texas A & M UniversityСлужба семеноводства, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
прогр.fulfilment of an agreement to supply a product or serviceвыполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
обр.дан.functions-as-a-serviceвнесерверная обработка данных (serverless computing Alex_Odeychuk)
комп.ігриgames as a serviceигры как услуга (wikipedia.org AntonKh)
комп.ігриgames as a serviceигры-сервисы (lexicographer)
рел.go through a service of marriageвенчаться (VLZ_58)
Макаровgood service at a hotelхорошее обслуживание в гостинице
Макаровgood service at a restaurantхорошее обслуживание в ресторане
Макаровhave a nomination at one's serviceраспоряжаться назначениями
заг.have a nomination at serviceраспоряжаться назначениями
Макаровhave a record of twenty years' serviceвыслужить двадцать лет
ек.have a wider array of servicesиметь более широкий спектр услуг (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
прогр.have refactored a cross-cutting concern to a separate serviceвыполнить перепроектирование кода сквозной функциональности в отдельную службу (в приложении с архитектурой на основе служб Alex_Odeychuk)
спецсл.have ties to a Russian intelligence serviceсотрудничать с российской разведкой (Washington Post Alex_Odeychuk)
Макаровhe became a honourable member of the Academy in recognition of his servicesон стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг
Макаровhe did a year's military serviceон отслужил в армии один год
заг.he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
заг.he did me a serviceон оказал мне услугу
заг.he is a veteran of three years of service to McDonald'sон уже три года работает в Макдоналдс
Макаровhe made a spontaneous offer of his servicesон добровольно предложил свои услуги
заг.he received a cheque in recognition of his servicesон получил чек в знак признания его услуг
заг.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии (в связи с отсутствием этой реалии в английском она обычно закавычивается и поясняется: a strong warning that in the future even the most trivial mistake would lead to dismissal raf)
заг.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии
Макаровhe told me a story which took place during his army serviceон рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии
заг.he was rewarded for his services with a gold watchего вознаградили за заслуги золотыми часами
Макаровhis canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был чайный сервиз и множество других полезных вещиц
заг.his canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был небольшой чайный набор и много других полезных вещей
Макаровhis car needs a serviceмоя машина нуждается в техническом обслуживании
Макаровhis directory is provided as a public service to the communityего справочник распространяется среди населения бесплатно
церк.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhold a memorial serviceпроводить/провести траурную церемонию
церк.hold a serviceотправлять богослужение (Andrey Truhachev)
рел.hold a serviceотслужить молебен (Anglophile)
церк.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
церк.hold a serviceслужить службу (Andrey Truhachev)
церк.hold a serviceотправлять службу
Макаровhold a thanksgiving serviceотслужить благодарственный молебен
заг.identification of a citizen who is subject to call-up for military serviceудостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov)
присл.if you don't want to be done a disservice, don't do anyone a serviceне хочешь зла, не делай добра (VLZ_58)
заг.imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
прогр.in a service-oriented architecture applicationв приложении с архитектурой на основе служб (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
авіац.in the provision of the services as a wholeпри предоставлении услуг в совокупности
авіац.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
дип.in the service of a stateпо поручению государства
прогр.information included in an information item, associated with a system, product or serviceинформация, включённая в информационную единицу, связанную с системой, продуктом или услугой (ssn)
прогр.information item, associated with a system, product or serviceинформационная единица, связанная с системой, продуктом или услугой (ssn)
прогр.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как сервис (ssn)
прогр.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как услуга (используется исключительно предприятиями, так как простым пользователям абсолютно не нужна. Это предоставление клиенту разнообразной компьютерной инфраструктуры: серверов, систем хранения данных, сетевого оборудования, а также ПО для управления этими ресурсами. Как правило, в данной схеме применяются технологии виртуализации, то есть конкретная единица оборудования может использоваться несколькими клиентами (яркий пример – разбиение физического сервера на виртуальные и предоставление этих виртуальных частей разным заказчикам). Одно из главных преимуществ подобного подхода для клиентов заключается в том, что они избавляются от необходимости приобретения дорогостоящего оборудования, часть из которого может попросту простаивать или работать вхолостую – заказчик платит только за то, что ему в данный промежуток времени необходимо, с возможностью гибкого увеличения или уменьшения объёма используемых ресурсов. Как пример подобного рода программ можно привести тот же онлайновый MS Office или "1С: Предприятие", а также некоторые антивирусные решения. Модель работы с "облаком". См. http:venture-biz.ru/informatsionnye-tekhnologii/205-oblachnye-vychisleniya ssn)
прогр.infrastructure as a serviceрешение класса "инфраструктура как услуга" (Alex_Odeychuk)
тех.in-service time of a solar batteryпродолжительность работы солнечной батареи
прогр.instance of a serviceэкземпляр сервиса (ssn)
прогр.instance of a service interface function block typeэкземпляр типа сервисного интерфейсного функционального блока (ssn)
прогр.instances of a serviceэкземпляры сервиса (ssn)
Макаровinstitute a new air serviceввести новую линию воздушного сообщения
ПЗintegrate a serviceподключать сервис (Пример: "I'm building a community and I need to integrate a service where I can manage mailboxes." eng-rus-eng)
інт.IT as a serviceИТ как услуга (abolshakov)
комп., мереж.long-lived connection to a gRPC serviceдолговременное соединение со службой gRPC (Alex_Odeychuk)
заг.Lun-A Platform Services SupervisorСупервайзер по обслуживанию платформы "'Лун-А'" (SEIC, как вариант ABelonogov)
заг.maintain a regular serviceподдерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix)
ек.maintain a serviceобслуживать (машины, оборудование)
бізн.maintain a serviceобслуживать
політ.make a career in civil serviceпродвигаться по карьерной лестнице на государственной гражданской службе (New York Times Alex_Odeychuk)
кведmanagement services of real estate on a fee or contract basisуслуги по управлению недвижимым имуществом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 68.32.1 europa.eu 'More)
прогр.message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to serverмодель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
нотар.military service for a regular termсрочная служба
ITmobile backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
ITmobile backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
авто.Mobility as a Serviceмобильность как сервис (ИВС)
авто.Mobility as a Serviceмобильность по требованию (ИВС)
авто.Mobility as a Serviceмобильность как услуга (cyberleninka.ru ИВС)
прогр.need for services from a system-of-interestпотребности в услугах, предоставляемых рассматриваемой системой (ssn)
кведnon-residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже нежилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.14 europa.eu 'More)
кведnon-residential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.2 – EU 68.32.13 europa.eu 'More)
кведnon-residential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для нежилой застройки, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.15 europa.eu 'More)
заг.normal services of a functioning societyсистемы обеспечения нормального функционирования общества (kee46)
заг.notice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speechупомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении
бізн.offer a comprehensive serviceпредоставлять комплексное обслуживание (financial-engineer)
тех.offer a control serviceвыполнять функцию управления
прогр.offer a flexible and manageable approach to service-oriented architecture implementationпредлагать гибкий и управляемый подход к реализации архитектуры служб (ssn)
ек.offer a package of servicesпредлагать пакет услуг
ек.offers a comprehensive suite of products and servicesпредлагать полный спектр продуктов и услуг (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
труд.пр.on a fee for services basisна сдельной основе (alyonka1182)
заг.on a fee-for-service basisна сдельной основе (4uzhoj)
ек.on a fee-for-service basisна условиях взимания комиссии за каждую оказанную услугу (Alex_Odeychuk)
заг.on a fee-for-service basisсдельщина (4uzhoj)
телеком.on behalf of a service subscriberот имени абонента услуги (oleg.vigodsky)
заг.open a service requestоткрыть заявку на обслуживание (в рамках обслуживания клиентов/потребителей услуги или продукта sankozh)
Макаровoperate a battery on cycle serviceиспользовать батарею в режиме заряд-разряд
ек.operate a scheduled serviceосуществлять перевозки регулярными судами
Макаровoperate regular services from A. to B.установить регулярные рейсы между А. и Б.
ПЗorganized as a set of interacting servicesв виде набора взаимодействующих сервисов (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
текстиль.out-of-service time of a machineвремя простоя машины
христ.perform a funeral serviceотпеть (for, over)
Gruzovikperform a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
Игорь Мигperform a funeral service forотпевать в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forотпеть в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forслужить панихиду по (в стенах церкви)
політ.perform a public service for democracyслужить интересам поддержания демократии в обществе (крайне контекстуальный перевод; Associated Press Alex_Odeychuk)
католиц.perform a requiem serviceотслужить реквием (по кому-либо Soulbringer)
Gruzovik, рел.perform a serviceпомолебствовать
застар., церк.perform a service in a private homeпрославить
Gruzovik, застар.perform a service in a private homeпрославлять (impf of прославить)
телеком.perform a service maintenanceпроводить профилактические работы (Smartt will be performing a service maintenance to re-configure network resources on an Edge Service Gateway (ESG) and Distributed Logical Router (DLR). This is part of our ongoing efforts to make our network and platform more reliable, scalable, and secure. We do not expect any service interruption during this maintenance window. ART Vancouver)
бізн.performance of a serviceобслуживание
заг.period of service in a specialityстаж работы по специальности (ABelonogov)
Союз-Аполлонplace a circuit in serviceустанавливать канал связи
фін.place a service charge on past due accountsналагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK)
ITPlatform as a Serviceплатформа как услуга (сокр. PaaS OBTG)
прогр.Platform as a Serviceплатформа как сервис (т.ж. платформа как услуга; предоставление платформы с определенными характеристиками для разработки, тестирования, развертывания, поддержки веб-приложений и т.д. Не секрет, что сегодня большинство приложений разрабатываются в одной среде, тестируются в другой, а разворачиваются в третьей. Благодаря этой модели весь перечень операций по разработке, тестированию и разворачиванию веб-приложений можно выполнить в одной интегрированной среде, тем самым исключив затраты на поддержку отдельных сред для конкретных этапов. Это позволяет существенно снизить затраты как на приобретение и поддержку оборудования, так и на обслуживание самого сервиса. Яркий пример использования такой модели – услуги хостинга для веб-сайтов. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
комп., мереж.platform as a serviceвиртуализованная платформа (Alex_Odeychuk)
прогр.platform as a serviceплатформа приложений как услуга (Alex_Odeychuk)
комп., Майкр.platform as a serviceплатформа как услуга (The capability provided to the consumer of deploying onto the cloud infrastructure consumer-created or acquired applications created using programming languages, libraries, services, and tools supported by the provider. The consumer does not manage or control the underlying cloud infrastructure, including network, servers, operating systems, or storage, but has control over the deployed applications and possibly of the configuration settings for the application-hosting environment)
авіац.Prices and services have been constructed and agreed on a current schedule available and given byЦены и услуги устанавливаются согласно текущему графику и предоставляются (Your_Angel)
Макаровprocess a new battery for serviceготовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации
прогр.Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of codeс точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода (ssn)
прогр.project template for creating a gRPC serviceшаблон проекта разработки службы gRPC (Alex_Odeychuk)
логіст.provide a full set of logistics servicesпредоставить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
логіст.provide a full set of logistics servicesобеспечить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
бізн.provide a full suite of servicesпредоставлять полный спектр услуг (Alex_Odeychuk)
лінгв.provide a full telephone interpreting serviceпредоставлять полный комплекс услуг по переводу телефонных переговоров (Alex_Odeychuk)
лінгв.provide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода (to ... – для ... Alex_Odeychuk)
Макаровprovide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода
ек.provide a package of servicesпредоставлять пакет услуг
лінгв.provide a professional language translation serviceпредоставлять услуги профессионального перевода иностранных языков (Alex_Odeychuk)
бізн.provide a serviceоказывать услугу
прогр.provide a serviceобслуживать (ssn)
бізн.provide a serviceобеспечивать обслуживание
Макаровprovide services for a payоказывать платные услуги
банк.provide services to a customerобслуживать клиента (Alex_Odeychuk)
кведprovision of services to the community as a wholeпредоставление государственных услуг обществу (ОКВЭД код 84.2 europa.eu 'More)
Макаровput a battery back in serviceрасконсервировать батарею
Макаровput a battery back into serviceрасконсервировать батарею
буд.put a facility into serviceсдавать объект (E.Lengsfeld)
тенісput in a first serviceподавать с первого мяча (jagr6880)
тех.quality policy of a railway telecommunication service providerполитика в области качества поставщика услуг железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG)
квант.ел.quantum computing as a serviceквантовые вычисления как услуга (модель бизнеса globenewswire.com Alex_Odeychuk)
прогр.queueing phenomena, arising when an object has to wait for service from a currently busy serverявления, связанные с очередями, возникающие тогда, когда объекту приходится ждать обслуживания от занятого в данный момент исполнителя (ssn)
комп.зах.Ransomware as a Serviceуслуги по предоставлению программ-вымогателей
комп.зах.Ransomware as a Serviceпрограммы-вымогатели как услуга (RaaS kaspersky.ru)
ел.тех.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность выключателя (ssn)
ел.тех.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность автоматического выключателя (ssn)
Gruzovikread a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
заг.read a funeral serviceотпеваться (for, over)
Gruzovikread a funeral service for/overотпеть (pf of отпевать)
заг.read a funeral serviceотпевать (for, over)
кведreal estate agency services on a fee or contract basisдеятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.31 europa.eu 'More)
кведreal estate appraisal services on a fee or contract basisуслуги посреднические при оценке нежилого недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.16 europa.eu 'More)
юр.receive a service of processпринять вручаемый документ
Макаровrecompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
заг.recompense a person for his servicesвознаградить за услуги
Макаровrender someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
заг.render a piece of serviceоказать услугу
заг.render a serviceоказать услугу
Макаровrender someone a serviceоказать кому-либо услугу
військ.render a serviceуслужить
бізн.render a serviceоказывать помощь
заг.render a serviceоказывать услуги
заг.render a serviceоказывать услугу
заг.render a serviceсослужить службу (Баян)
Макаровrender a valuable service to the communityоказывать ценную услугу обществу
бізн.rendering of a serviceоказание услуги
Макаровrepay a service with usuryотплатить за услугу с лихвой
заг.repay a service with usuryоплатить за услугу с лихвой
комп., Майкр.Report a service problemсообщить о проблеме со службой (A link to enable users to notify Microsoft support in the event of an outage when one or more Office 365 services are down. Rori)
кведresidential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More)
кведresidential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией жилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.1 _ Eurostat 68.32.11 europa.eu 'More)
кведresidential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More)
кведresidential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для жилищного строительства, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД2 68.31.13 europa.eu 'More)
Макаровreturn a service fourfoldс лихвой расплатиться за услугу
Макаровreward a serviceотблагодарить за услугу
Макаровreward for a serviceнаграда за услуги
Макаровroll away a service towerотводить башню обслуживания (рельсового или возимого типа)
заг.rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
лінгв.run a tender for translation servicesпроводить тендер на переводческие услуги (Alex_Odeychuk)
Макаровrun on a regular serviceобеспечивать регулярное сообщение
Макаровrun on a regular serviceсовершать регулярные рейсы
заг.say a serviceотправлять богослужение
комп.security as a serviceбезопасность как услуга (Technical)
прогр.select a handler for a serviceвыбрать обработчик зависимости (Alex_Odeychuk)
прогр.selecting a Windows NT directory serviceвыбор службы каталогов Windows NT (ssn)
прогр.sending a response to a message with the request/response serviceпосылка сообщения с использованием механизма запроса-ответа (ssn)
прогр.sensor checking if not provided as a service of the embedded softwareпроверка датчиков, если она не предоставляется как утилита или встроенная программа (как сервис встроенного программного обеспечения ssn)
Игорь Мигserve a litia memorial serviceотслужить литию по усопшему (вне стен храма )
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить панихиду
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить литию по усопшему
Игорь Мигserve a litia serviceсовершить заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceсовершать заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceотпевать (вне церковных стен )
заг.serve a tour of active military serviceпроходить действительную военную службу (ABelonogov)
комп., мереж.server as a serviceвиртуализованный сервер (Alex_Odeychuk)
Макаровservice a carотправить машину в автосервис
Макаровservice a carобслуживать автомобиль
Макаровservice a car with gasolineзаправлять машину горючим
банк.service a debtпогашать долг
банк.service a debtобслуживать задолженность (slitely_mad)
ек.service a debtпокрывать долг
ек.service a debtобслуживать долг
банк.service a Ioanпогашать ссуду
юр.service a loanплатить по кредиту (pay interest on (a debt). COED Alexander Demidov)
банк.service a loanобслуживать кредит (Andrey Truhachev)
ек.service a loanпогашать ссуду
Макаровservice a loanобслуживать ссуду 1. со стороны заёмщика: выполнять обязательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита; 2. со стороны банка: обеспечивать выполнение заёмщиком обязательств по обслуживанию ссуды, вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды
буд.service a machineобслуживать станок
Макаровservice a machineобслуживать машину
Макаровservice a radio-setобслуживать радиоприёмник
Макаровservice a regular trade routeобслуживать постоянный торговый путь
Макаровservice a shipобслуживать корабль
військ., брон.service a tankзаправлять танк
військ., брон.service a tankпроизводить заправку и техническое обслуживание танка
логіст.service a tankзаправлять резервуар
військ.service a tankобслуживать танк
логіст.service a truckзаправлять машину
Макаровservice a TV setпроводить техобслуживание телевизора
військ.service a vehicleзаправлять машину (горючим)
Макаровservice a vehicleпроводить осмотр и текущий ремонт машины
логіст.service a vehicleпроводить техническое обслуживание машины
Макаровservice a vehicleпровести осмотр и текущий ремонт машины
логіст.service a vesselобслуживать корабль
ек.service a vesselобслуживать судно
ек.service ability of a productэксплуатационная пригодность изделия
ек.service charge on a loanначисление процентов по займу
бізн.service charge on a loanссудный процент
заг.service for a fixed periodсрочная служба
ек.service life of a machineдлительность эксплуатации машины
сейсм.спор.service life-span of a buildingсрок службы здания сооружения (ntc-nbs)
юр.service of a noticeвручение уведомления (Andy)
нотар.service of a summonsвручение повестки (ЛисаА)
Макаровservice of a writкопия распоряжения суда
юр.service of a writ of executionпредъявление исполнительного листа к исполнению (Alexander Demidov)
юр.service of court notice to pay a debtвручение уведомления суда об уплате долга
прогр.service of operating a computer systemэксплуатационное обслуживание вычислительной системы (ssn)
прогр.service offered by a class or componentсервисы, предлагаемые классом или компонентом (ssn)
юр.service on a juryвыполнение функций присяжного заседателя
юр.service on a personвручение лицу (судебного документа)
військ., тех.service performance of a roadэксплуатационные качества дороги
Макаровservice period of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
військ.service pipe for a single consumerтрубопровод для индивидуального потребителя
нафт.газ., сахал.service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties.поставщик услуг
Макаровservice time of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
корп.упр.service with a missionслужба в миссии
прям.перен.service with a smileклиент всегда прав (Taras)
комп., Майкр.service with a web user interfaceслужба с пользовательским веб-интерфейсом (Visual Studio Windows Azure Tools 1.4 Rori)
логіст.serviced a tankзаправлять резервуар
логіст.serviced a truckзаправил машину
заг.provision of services for a feeвозмездное оказание услуг (gennier)
прогр.services from a system-of-interestуслуги, предоставляемые рассматриваемой системой (ssn)
патент.services listed in the registration of a markуслуги перечисленные при регистрации знака
юр.services on a commission basisкомиссионные услуги (Alexander Demidov)
заг.services provided in a seaportуслуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
бізн.services under a running contractуслуги в соответствии с контрактом
заг.set a high value on someone's servicesвысоко ценить услуги (ART Vancouver)
заг.set out a tea serviceрасставить чайный сервиз (a tea service set out for afternoon tea ART Vancouver)
прогр.set up a serviceразработать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
комп., мереж.set up a serviceсоздать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Макаровshe'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
комп., Майкр.Simplify the development of connected applications in a service-oriented architecture by using WCFИспользование WCF упрощает развёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (Windows 7 ssn)
прогр.software as a serviceприложение как услуга (Alex_Odeychuk)
прогр.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как сервис (т.ж. программное обеспечение как услуга; модель продажи и использования программного обеспечения, при которой поставщик разрабатывает веб-приложение и самостоятельно управляет им, предоставляя заказчикам доступ к ПО через Интернет. При этом все затраты на поддержку работоспособности приложения берет на себя поставщик, пользователь же (в случае, если сервис платный) оплачивает только сам факт использования "облачного" ПО (либо по факту использования, либо абонентской платой). Таким образом, пользователю не надо в одночасье выкладывать большую сумму денег на приобретение лицензии, а разработчик защищен от несанкционированного использования и распространения своего продукта. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
прогр.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как услуга (см. wikipedia.org ВВладимир)
ITSoftware as a Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
ITSoftware as a ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
прогр.software as a serviceпрограмма как услуга (Alex_Odeychuk)
ITsoftware as a serviceсервисная модель программного обеспечения (lalqua)
прогр.Software products/services at operational level are indispensable to the enterprise. Without them, a modern enterprise cannot functionПрограммные продукты / сервисы на оперативном уровне обязательны для предприятия. Без них современное предприятие не может функционировать (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
телеком.software-as-a-serviceпрограммное обеспечение как сервис (oleg.vigodsky)
ITSoftware-as-a-ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
ITSoftware-as-a-Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
комп.Software-as-a-Serviceпрограммное обеспечение как услуга (SaaS Georgy Moiseenko)
Gruzovik, розм.soldier belonging to a secret service unitкраснопогонник (so named because of the red epaulets)
ек.sourcing of a good or service in a foreign countryпривлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
ек.sourcing of a good or service in a foreign countryвыбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
фін.stand-alone selling price of a good or serviceцена обособленной продажи товара или услуги (IFRS 15 вк)
метео.station having a continuous day and night serviceстанция с круглосуточной работой
комп.storage as a serviceхранилище как услуга (Technical)
юр.subcontract with a translation service providerсотрудничать с бюро переводов на условиях гражданско-правового договора (Alex_Odeychuk)
бібліот.subscribe to a literature serviceабонироваться на библиографическое обслуживание
ITsupercomputing as a serviceсуперкомпьютер в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITsupercomputing as a serviceвиртуализованный суперкомпьютер (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITsupercomputing-as-a-serviceсуперкомпьютерные вычисления в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
прогр.supplier of a serviceпоставщик сервиса (ssn)
прогр.supply a product or serviceпоставка продукта или услуги (ssn)
бізн.supply a serviceоказывать услугу
бізн.supply a serviceобеспечивать обслуживание
залізнич.suspend a rail serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
залізнич.suspend a railway serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
ITsysadmin-as-a-serviceсисадмин-как-услуга (SAaaS MichaelBurov)
Макаровtake a serviceотправлять богослужение
комп.test environment as a serviceтестовая среда как услуга (Technical)
заг.the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Макаровthe accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Макаровthe agency has a lot of factors who provide services for other companiesв этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям
Макаровthe community a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
Макаровthe consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
юр.the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterallyИсполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг
юр.the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising ServicesИсполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966)
прогр.the data connection URL must be the valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverURL-адрес подключения к данным должен быть допустимым URL-адресом файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server
прогр.the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolutionДелегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Макаровthe floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad serviceпосле наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено
Макаровthe introduction of roentgen contrast media – a criminal medical serviceвведение рентгеноконтрастного вещества – криминальная медицинская услуга
комп., Майкр.the mediation server must have a dependent Registrar service.Сервер-посредник должен содержать зависимую службу регистратора (Lync Server 2013)
Макаровthe parade culminated in a memorial serviceманифестация завершилась заупокойной службой
прогр.the results of the analysis should provide input to a plan for improving the serviceРезультаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005)
Макаровthe secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
Макаровthe service is being expanded following the success of a pilot schemeслужба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии
Макаровthe service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
Макаровthe services of a domestic help are everywhere in great demandуслуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
Макаровthere is a very frequent service of trains hereздесь поезда ходят очень часто
прогр.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Макаровthey hold sunrise services once a weekони служат заутреню раз в неделю
Макаровthey render a valuable service to the communityони оказывают ценную услугу обществу
заг.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием.
заг.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием
заг.this hotel has a good name for good serviceу этой гостиницы хорошая репутация
прогр.this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting servicesэтот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней
кведtime-share properties sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More)
Макаровto this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen monthsк этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев
ек.undertake a serviceбрать на себя обслуживание
нафт.газUse a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas serviceИспользовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov)
заг.users of services provided in a seaportпользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
прогр.valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverдопустимый URL-адрес файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server (ssn)
христ.walk into a church serviceприходить на церковную службу (Alex_Odeychuk)
прогр.way of structuring a business as clusters of loosely coupled servicesспособ структуризации бизнеса в виде кластеров свободно сопряжённых сервисов (ssn)
прогр.when dealing with instances of a service in different environments, I have seen a convention-based domain template work wellпри работе с экземплярами сервиса в других средах мне приходилось наблюдать эффективную работу шаблона домена на основе соглашений
ек.whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreementпри условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения (Your_Angel)
Макаровwill you do me a service?окажите мне услугу
трансп.withdraw a truck from serviceпрекратить эксплуатацию грузовика
трансп.withdraw a truck from serviceвывести грузовой автомобиль из эксплуатации
космон.Working Group on a Navigation Service Satellite SystemРабочая группа по вопросам системы навигационного обслуживания с помощью спутников
прогр.Workspace as a Serviceрабочая среда как сервис (ssn)
прогр.Workspace as a Serviceрабочая среда как услуга (схожа с моделью "Рабочий стол как услуга" (Desktop as a Service, сокр. DaaS), но в отличие от DaaS пользователь получает доступ только к ПО, в то время как все вычисления происходят непосредственно на его машине. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
Макаровyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a passwordвы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите пароль
Показано перші 500 фраз